Scene
1
With
Titania
still
asleep
onstage
,
enter
the
Clowns
,
Bottom
,
Quince
,
Snout
,
Starveling
,
Snug
,
and
Flute
.
BOTTOM
Are
we
all
met
?
QUINCE
Pat
,
pat
.
And
here’s
a
marvels
convenient
place
for
our
rehearsal
.
This
green
plot
shall
be
our
stage
,
this
hawthorn
brake
our
tiring-house
,
and
we
will
do
it
in
action
as
we
will
do
it
before
the
Duke
.
BOTTOM
Peter
Quince
?
QUINCE
What
sayest
thou
,
bully
Bottom
?
BOTTOM
There
are
things
in
this
comedy
of
Pyramus
and
Thisbe
that
will
never
please
.
First
,
Pyramus
must
draw
a
sword
to
kill
himself
,
which
the
ladies
cannot
abide
.
How
answer
you
that
?
SNOUT
By
’r
lakin
,
a
parlous
fear
.
STARVELING
I
believe
we
must
leave
the
killing
out
,
when
all
is
done
.
BOTTOM
Not
a
whit
!
I
have
a
device
to
make
all
well
.
Write
me
a
prologue
,
and
let
the
prologue
seem
to
say
we
will
do
no
harm
with
our
swords
and
that
Pyramus
is
not
killed
indeed
.
And
,
for
the
more
better
assurance
,
tell
them
that
I
,
Pyramus
,
am
not
Pyramus
,
but
Bottom
the
weaver
.
This
will
put
them
out
of
fear
.
QUINCE
Well
,
we
will
have
such
a
prologue
,
and
it
shall
be
written
in
eight
and
six
.
BOTTOM
No
,
make
it
two
more
.
Let
it
be
written
in
eight
and
eight
.
SNOUT
Will
not
the
ladies
be
afeard
of
the
lion
?
STARVELING
I
fear
it
,
I
promise
you
.
BOTTOM
Masters
,
you
ought
to
consider
with
yourself
,
to
bring
in
(
God
shield
us
!
)
a
lion
among
ladies
is
a
most
dreadful
thing
.
For
there
is
not
a
more
fearful
wildfowl
than
your
lion
living
,
and
we
ought
to
look
to
’t
.
SNOUT
Therefore
another
prologue
must
tell
he
is
not
a
lion
.
BOTTOM
Nay
,
you
must
name
his
name
,
and
half
his
face
must
be
seen
through
the
lion’s
neck
,
and
he
himself
must
speak
through
,
saying
thus
,
or
to
the
same
defect
:
“
Ladies
,
”
or
“
Fair
ladies
,
I
would
wish
you
,
”
or
“
I
would
request
you
,
”
or
“
I
would
entreat
you
not
to
fear
,
not
to
tremble
!
My
life
for
yours
.
If
you
think
I
come
hither
as
a
lion
,
it
were
pity
of
my
life
.
No
,
I
am
no
such
thing
.
I
am
a
man
as
other
men
are
.
”
And
there
indeed
let
him
name
his
name
and
tell
them
plainly
he
is
Snug
the
joiner
.
QUINCE
Well
,
it
shall
be
so
.
But
there
is
two
hard
things
:
that
is
,
to
bring
the
moonlight
into
a
chamber
,
for
you
know
Pyramus
and
Thisbe
meet
by
moonlight
.
SNOUT
Doth
the
moon
shine
that
night
we
play
our
play
?
BOTTOM
A
calendar
,
a
calendar
!
Look
in
the
almanac
.
Find
out
moonshine
,
find
out
moonshine
.
Quince
takes
out
a
book
.
QUINCE
Yes
,
it
doth
shine
that
night
.
BOTTOM
Why
,
then
,
may
you
leave
a
casement
of
the
great
chamber
window
,
where
we
play
,
open
,
and
the
moon
may
shine
in
at
the
casement
.
QUINCE
Ay
,
or
else
one
must
come
in
with
a
bush
of
thorns
and
a
lantern
and
say
he
comes
to
disfigure
or
to
present
the
person
of
Moonshine
.
Then
there
is
another
thing
:
we
must
have
a
wall
in
the
great
chamber
,
for
Pyramus
and
Thisbe
,
says
the
story
,
did
talk
through
the
chink
of
a
wall
.
SNOUT
You
can
never
bring
in
a
wall
.
What
say
you
,
Bottom
?
BOTTOM
Some
man
or
other
must
present
Wall
.
And
let
him
have
some
plaster
,
or
some
loam
,
or
some
roughcast
about
him
to
signify
wall
,
or
let
him
hold
his
fingers
thus
,
and
through
that
cranny
shall
Pyramus
and
Thisbe
whisper
.
QUINCE
If
that
may
be
,
then
all
is
well
.
Come
,
sit
down
,
every
mother’s
son
,
and
rehearse
your
parts
.
Pyramus
,
you
begin
.
When
you
have
spoken
your
speech
,
enter
into
that
brake
,
and
so
everyone
according
to
his
cue
.
Enter
Robin
invisible
to
those
onstage
.
ROBIN
,
aside
What
hempen
homespuns
have
we
swagg’ring
here
So
near
the
cradle
of
the
Fairy
Queen
?
What
,
a
play
toward
?
I’ll
be
an
auditor
—
An
actor
too
perhaps
,
if
I
see
cause
.
QUINCE
Speak
,
Pyramus
.
—
Thisbe
,
stand
forth
.
BOTTOM
,
as
Pyramus
Thisbe
,
the
flowers
of
odious
savors
sweet
—
QUINCE
Odors
,
odors
!
BOTTOM
,
as
Pyramus
…
odors
savors
sweet
.
So
hath
thy
breath
,
my
dearest
Thisbe
dear
.
—
But
hark
,
a
voice
!
Stay
thou
but
here
awhile
,
And
by
and
by
I
will
to
thee
appear
.
He
exits
.
ROBIN
,
aside
A
stranger
Pyramus
than
e’er
played
here
.
He
exits
.
FLUTE
Must
I
speak
now
?
QUINCE
Ay
,
marry
,
must
you
,
for
you
must
understand
he
goes
but
to
see
a
noise
that
he
heard
and
is
to
come
again
.
FLUTE
,
as
Thisbe
Most
radiant
Pyramus
,
most
lily-white
of
hue
,
Of
color
like
the
red
rose
on
triumphant
brier
,
Most
brisky
juvenal
and
eke
most
lovely
Jew
,
As
true
as
truest
horse
,
that
yet
would
never
tire
.
I’ll
meet
thee
,
Pyramus
,
at
Ninny’s
tomb
.
QUINCE
“
Ninus’
tomb
,
”
man
!
Why
,
you
must
not
speak
that
yet
.
That
you
answer
to
Pyramus
.
You
speak
all
your
part
at
once
,
cues
and
all
.
—
Pyramus
,
enter
.
Your
cue
is
past
.
It
is
“
never
tire
.
”
FLUTE
O
!
As
Thisbe
.
As
true
as
truest
horse
,
that
yet
would
never
tire
.
Enter
Robin
,
and
Bottom
as
Pyramus
with
the
ass-head
.
BOTTOM
,
as
Pyramus
If
I
were
fair
,
fair
Thisbe
,
I
were
only
thine
.
QUINCE
O
monstrous
!
O
strange
!
We
are
haunted
.
Pray
,
masters
,
fly
,
masters
!
Help
!
Quince
,
Flute
,
Snout
,
Snug
,
and
Starveling
exit
.
ROBIN
I’ll
follow
you
.
I’ll
lead
you
about
a
round
,
Through
bog
,
through
bush
,
through
brake
,
through
brier
.
Sometime
a
horse
I’ll
be
,
sometime
a
hound
,
A
hog
,
a
headless
bear
,
sometime
a
fire
,
And
neigh
and
bark
and
grunt
and
roar
and
burn
,
Like
horse
,
hound
,
hog
,
bear
,
fire
,
at
every
turn
.
He
exits
.
BOTTOM
Why
do
they
run
away
?
This
is
a
knavery
of
them
to
make
me
afeard
.
Enter
Snout
.
SNOUT
O
Bottom
,
thou
art
changed
!
What
do
I
see
on
thee
?
BOTTOM
What
do
you
see
?
You
see
an
ass-head
of
your
own
,
do
you
?
Snout
exits
.
Enter
Quince
.
QUINCE
Bless
thee
,
Bottom
,
bless
thee
!
Thou
art
translated
!
He
exits
.
BOTTOM
I
see
their
knavery
.
This
is
to
make
an
ass
of
me
,
to
fright
me
,
if
they
could
.
But
I
will
not
stir
from
this
place
,
do
what
they
can
.
I
will
walk
up
and
down
here
,
and
I
will
sing
,
that
they
shall
hear
I
am
not
afraid
.
He
sings
.
The
ouzel
cock
,
so
black
of
hue
,
With
orange-tawny
bill
,
The
throstle
with
his
note
so
true
,
The
wren
with
little
quill
—
TITANIA
,
waking
up
What
angel
wakes
me
from
my
flow’ry
bed
?
BOTTOM
sings
The
finch
,
the
sparrow
,
and
the
lark
,
The
plainsong
cuckoo
gray
,
Whose
note
full
many
a
man
doth
mark
And
dares
not
answer
“
nay
”
—
for
,
indeed
,
who
would
set
his
wit
to
so
foolish
a
bird
?
Who
would
give
a
bird
the
lie
though
he
cry
“
cuckoo
”
never
so
?
TITANIA
I
pray
thee
,
gentle
mortal
,
sing
again
.
Mine
ear
is
much
enamored
of
thy
note
,
So
is
mine
eye
enthrallèd
to
thy
shape
,
And
thy
fair
virtue’s
force
perforce
doth
move
me
On
the
first
view
to
say
,
to
swear
,
I
love
thee
.
BOTTOM
Methinks
,
mistress
,
you
should
have
little
reason
for
that
.
And
yet
,
to
say
the
truth
,
reason
and
love
keep
little
company
together
nowadays
.
The
more
the
pity
that
some
honest
neighbors
will
not
make
them
friends
.
Nay
,
I
can
gleek
upon
occasion
.
TITANIA
Thou
art
as
wise
as
thou
art
beautiful
.
BOTTOM
Not
so
neither
;
but
if
I
had
wit
enough
to
get
out
of
this
wood
,
I
have
enough
to
serve
mine
own
turn
.
TITANIA
Out
of
this
wood
do
not
desire
to
go
.
Thou
shalt
remain
here
whether
thou
wilt
or
no
.
I
am
a
spirit
of
no
common
rate
.
The
summer
still
doth
tend
upon
my
state
,
And
I
do
love
thee
.
Therefore
go
with
me
.
I’ll
give
thee
fairies
to
attend
on
thee
,
And
they
shall
fetch
thee
jewels
from
the
deep
And
sing
while
thou
on
pressèd
flowers
dost
sleep
.
And
I
will
purge
thy
mortal
grossness
so
That
thou
shalt
like
an
airy
spirit
go
.
—
Peaseblossom
,
Cobweb
,
Mote
,
and
Mustardseed
!
Enter
four
Fairies
:
Peaseblossom
,
Cobweb
,
Mote
,
and
Mustardseed
.
PEASEBLOSSOM
Ready
.
COBWEB
And
I
.
MOTE
And
I
.
MUSTARDSEED
And
I
.
ALL
Where
shall
we
go
?
TITANIA
Be
kind
and
courteous
to
this
gentleman
.
Hop
in
his
walks
and
gambol
in
his
eyes
;
Feed
him
with
apricocks
and
dewberries
,
With
purple
grapes
,
green
figs
,
and
mulberries
;
The
honey-bags
steal
from
the
humble-bees
,
And
for
night-tapers
crop
their
waxen
thighs
And
light
them
at
the
fiery
glowworms’
eyes
To
have
my
love
to
bed
and
to
arise
;
And
pluck
the
wings
from
painted
butterflies
To
fan
the
moonbeams
from
his
sleeping
eyes
.
Nod
to
him
,
elves
,
and
do
him
courtesies
.
PEASEBLOSSOM
Hail
,
mortal
!
COBWEB
Hail
!
MOTE
Hail
!
MUSTARDSEED
Hail
!
BOTTOM
I
cry
your
Worships
mercy
,
heartily
.
—
I
beseech
your
Worship’s
name
.
COBWEB
Cobweb
.
BOTTOM
I
shall
desire
you
of
more
acquaintance
,
good
Master
Cobweb
.
If
I
cut
my
finger
,
I
shall
make
bold
with
you
.
—
Your
name
,
honest
gentleman
?
PEASEBLOSSOM
Peaseblossom
.
BOTTOM
I
pray
you
,
commend
me
to
Mistress
Squash
,
your
mother
,
and
to
Master
Peascod
,
your
father
.
Good
Master
Peaseblossom
,
I
shall
desire
you
of
more
acquaintance
too
.
—
Your
name
,
I
beseech
you
,
sir
?
MUSTARDSEED
Mustardseed
.
BOTTOM
Good
Master
Mustardseed
,
I
know
your
patience
well
.
That
same
cowardly
,
giantlike
ox-beef
hath
devoured
many
a
gentleman
of
your
house
.
I
promise
you
,
your
kindred
hath
made
my
eyes
water
ere
now
.
I
desire
you
of
more
acquaintance
,
good
Master
Mustardseed
.
TITANIA
Come
,
wait
upon
him
.
Lead
him
to
my
bower
.
The
moon
,
methinks
,
looks
with
a
wat’ry
eye
,
And
when
she
weeps
,
weeps
every
little
flower
,
Lamenting
some
enforcèd
chastity
.
Tie
up
my
lover’s
tongue
.
Bring
him
silently
.
They
exit
.