ACT 1
Scene 3
Enter Laertes and Ophelia, his sister.

LAERTES    
My necessaries are embarked. Farewell.
And, sister, as the winds give benefit
And convey is assistant, do not sleep,
But let me hear from you.
OPHELIA    Do you doubt that?
LAERTES    
For Hamlet, and the trifling of his favor,
Hold it a fashion and a toy in blood,
A violet in the youth of primy nature,
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute,
No more.
OPHELIA    No more but so?
LAERTES    Think it no more.
For nature, crescent, does not grow alone
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
The inward service of the mind and soul
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
And now no soil nor cautel doth besmirch
The virtue of his will; but you must fear,
His greatness weighed, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth.
He may not, as unvalued persons do,
Carve for himself, for on his choice depends
The safety and the health of this whole state.
And therefore must his choice be circumscribed
Unto the voice and yielding of that body
Whereof he is the head. Then, if he says he loves
you,
It fits your wisdom so far to believe it
As he in his particular act and place
May give his saying deed, which is no further
Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honor may sustain
If with too credent ear you list his songs
Or lose your heart or your chaste treasure open
To his unmastered importunity.
Fear it, Ophelia; fear it, my dear sister,
And keep you in the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself ’scapes not calumnious strokes.
The canker galls the infants of the spring
Too oft before their buttons be disclosed,
And, in the morn and liquid dew of youth,
Contagious blastments are most imminent.
Be wary, then; best safety lies in fear.
Youth to itself rebels, though none else near.
OPHELIA    
I shall the effect of this good lesson keep
As watchman to my heart. But, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven,
Whiles, like a puffed and reckless libertine,
Himself the primrose path of dalliance treads
And recks not his own rede.
LAERTES    O, fear me not.

Enter Polonius.

I stay too long. But here my father comes.
A double blessing is a double grace.
Occasion smiles upon a second leave.
POLONIUS    
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stayed for. There, my blessing with
thee.
And these few precepts in thy memory
Look thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel,
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware
Of entrance to a quarrel, but, being in,
Bear ’t that th’ opposèd may beware of thee.
Give every man thy ear, but few thy voice.
Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not expressed in fancy (rich, not gaudy),
For the apparel oft proclaims the man,
And they in France of the best rank and station
Are of a most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be,
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell. My blessing season this in thee.
LAERTES    
Most humbly do I take my leave, my lord.
POLONIUS    
The time invests you. Go, your servants tend.
LAERTES    
Farewell, Ophelia, and remember well
What I have said to you.
OPHELIA    ’Tis in my memory locked,
And you yourself shall keep the key of it.
LAERTES    Farewell.Laertes exits.
POLONIUS    
What is ’t, Ophelia, he hath said to you?
OPHELIA    
So please you, something touching the Lord
Hamlet.
POLONIUS    Marry, well bethought.
’Tis told me he hath very oft of late
Given private time to you, and you yourself
Have of your audience been most free and
bounteous.
If it be so (as so ’tis put on me,
And that in way of caution), I must tell you
You do not understand yourself so clearly
As it behooves my daughter and your honor.
What is between you? Give me up the truth.
OPHELIA    
He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me.
POLONIUS    
Affection, puh! You speak like a green girl
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his “tenders,” as you call them?
OPHELIA    
I do not know, my lord, what I should think.
POLONIUS    
Marry, I will teach you. Think yourself a baby
That you have ta’en these tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly,
Or (not to crack the wind of the poor phrase,
Running it thus) you’ll tender me a fool.
OPHELIA    
My lord, he hath importuned me with love
In honorable fashion—
POLONIUS    
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to!
OPHELIA    
And hath given countenance to his speech, my lord,
With almost all the holy vows of heaven.
POLONIUS    
Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows. These blazes, daughter,
Giving more light than heat, extinct in both
Even in their promise as it is a-making,
You must not take for fire. From this time
Be something scanter of your maiden presence.
Set your entreatments at a higher rate
Than a command to parle. For Lord Hamlet,
Believe so much in him that he is young,
And with a larger tether may he walk
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers,
Not of that dye which their investments show,
But mere implorators of unholy suits,
Breathing like sanctified and pious bawds
The better to beguile. This is for all:
I would not, in plain terms, from this time forth
Have you so slander any moment leisure
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to ’t, I charge you. Come your ways.
OPHELIA    I shall obey, my lord.
They exit.
ACT 2
Scene 1
Enter Ophelia.

How now, Ophelia, what’s the matter?
OPHELIA    
O, my lord, my lord, I have been so affrighted!
POLONIUS    With what, i’ th’ name of God?
OPHELIA    
My lord, as I was sewing in my closet,
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced,
No hat upon his head, his stockings fouled,
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosèd out of hell
To speak of horrors—he comes before me.
POLONIUS    
Mad for thy love?
OPHELIA    My lord, I do not know,
But truly I do fear it.
POLONIUS    What said he?
OPHELIA    
He took me by the wrist and held me hard.
Then goes he to the length of all his arm,
And, with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stayed he so.
At last, a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He raised a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder turned,
He seemed to find his way without his eyes,
For out o’ doors he went without their helps
And to the last bended their light on me.
POLONIUS    
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself
And leads the will to desperate undertakings
As oft as any passions under heaven
That does afflict our natures. I am sorry.
What, have you given him any hard words of late?
OPHELIA    
No, my good lord, but as you did command
I did repel his letters and denied
His access to me.
POLONIUS    That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgment
I had not coted him. I feared he did but trifle
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy!
By heaven, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might
move
More grief to hide than hate to utter love.
Come.
They exit.
ACT 3
Scene 1
Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and Lords.

KING    
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?
ROSENCRANTZ    
He does confess he feels himself distracted,
But from what cause he will by no means speak.
GUILDENSTERN    
Nor do we find him forward to be sounded,
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
QUEEN    Did he receive you well?
ROSENCRANTZ    Most like a gentleman.
GUILDENSTERN    
But with much forcing of his disposition.
ROSENCRANTZ    
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.
QUEEN    Did you assay him to any pastime?
ROSENCRANTZ    
Madam, it so fell out that certain players
We o’erraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are here about the court,
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
POLONIUS    ’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.
KING    
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge
And drive his purpose into these delights.
ROSENCRANTZ    
We shall, my lord.Rosencrantz and Guildenstern and Lords exit.
KING    Sweet Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself, lawful espials,
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge
And gather by him, as he is behaved,
If ’t be th’ affliction of his love or no
That thus he suffers for.
QUEEN    I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.
OPHELIA    Madam, I wish it may.
Queen exits.
POLONIUS    
Ophelia, walk you here.—Gracious, so please you,
We will bestow ourselves. To Ophelia. Read on this
book,
That show of such an exercise may color
Your loneliness.—We are oft to blame in this
(’Tis too much proved), that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
The devil himself.
KING , aside    O, ’tis too true!
How smart a lash that speech doth give my
conscience.
The harlot’s cheek beautied with plast’ring art
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden!
POLONIUS    
I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
They withdraw.

Enter Hamlet.

HAMLET    
To be or not to be—that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And, by opposing, end them. To die, to sleep—
No more—and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to—’tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep—
To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.—Soft you now,
The fair Ophelia.—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
OPHELIA    Good my lord,
How does your Honor for this many a day?
HAMLET    I humbly thank you, well.
OPHELIA    
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
I pray you now receive them.
HAMLET    
No, not I. I never gave you aught.
OPHELIA    
My honored lord, you know right well you did,
And with them words of so sweet breath composed
As made the things more rich. Their perfume
lost,
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
HAMLET    Ha, ha, are you honest?
OPHELIA    My lord?
HAMLET    Are you fair?
OPHELIA    What means your Lordship?
HAMLET    That if you be honest and fair, your honesty
should admit no discourse to your beauty.
OPHELIA    Could beauty, my lord, have better commerce
than with honesty?
HAMLET    Ay, truly, for the power of beauty will sooner
transform honesty from what it is to a bawd than
the force of honesty can translate beauty into his
likeness. This was sometime a paradox, but now
the time gives it proof. I did love you once.
OPHELIA    Indeed, my lord, you made me believe so.
HAMLET    You should not have believed me, for virtue
cannot so inoculate our old stock but we shall
relish of it. I loved you not.
OPHELIA    I was the more deceived.
HAMLET    Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be
a breeder of sinners? I am myself indifferent honest,
but yet I could accuse me of such things that it
were better my mother had not borne me: I am
very proud, revengeful, ambitious, with more offenses
at my beck than I have thoughts to put them
in, imagination to give them shape, or time to act
them in. What should such fellows as I do crawling
between earth and heaven? We are arrant knaves
all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery.
Where’s your father?
OPHELIA    At home, my lord.
HAMLET    Let the doors be shut upon him that he may
play the fool nowhere but in ’s own house. Farewell.
OPHELIA    O, help him, you sweet heavens!
HAMLET    If thou dost marry, I’ll give thee this plague
for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
nunnery, farewell. Or if thou wilt needs marry,
marry a fool, for wise men know well enough what
monsters you make of them. To a nunnery, go, and
quickly too. Farewell.
OPHELIA    Heavenly powers, restore him!
HAMLET    I have heard of your paintings too, well
enough. God hath given you one face, and you
make yourselves another. You jig and amble, and
you lisp; you nickname God’s creatures and make
your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no
more on ’t. It hath made me mad. I say we will have
no more marriage. Those that are married already,
all but one, shall live. The rest shall keep as they are.
To a nunnery, go.He exits.
OPHELIA    
O, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue,
sword,
Th’ expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mold of form,
Th’ observed of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his musicked vows,
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of time and harsh;
That unmatched form and stature of blown youth
Blasted with ecstasy. O, woe is me
T’ have seen what I have seen, see what I see!
KING , advancing with Polonius    
Love? His affections do not that way tend;
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger; which for to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on ’t?
POLONIUS    
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.—How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said;
We heard it all.—My lord, do as you please,
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen-mother all alone entreat him
To show his grief. Let her be round with him;
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference. If she find him not,
To England send him, or confine him where
Your wisdom best shall think.
KING    It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.
They exit.
Scene 2
Enter Trumpets and Kettle Drums. Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, and other Lords attendant with the King’s guard carrying torches.

KING    How fares our cousin Hamlet?
HAMLET    Excellent, i’ faith, of the chameleon’s dish. I
eat the air, promise-crammed. You cannot feed
capons so.
KING    I have nothing with this answer, Hamlet. These
words are not mine.
HAMLET    No, nor mine now. To Polonius. My lord, you
played once i’ th’ university, you say?
POLONIUS    That did I, my lord, and was accounted a
good actor.
HAMLET    What did you enact?
POLONIUS    I did enact Julius Caesar. I was killed i’ th’
Capitol. Brutus killed me.
HAMLET    It was a brute part of him to kill so capital a
calf there.—Be the players ready?
ROSENCRANTZ    Ay, my lord. They stay upon your
patience.
QUEEN    Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
HAMLET    No, good mother. Here’s metal more
attractive.Hamlet takes a place near Ophelia.
POLONIUS , to the King    Oh, ho! Do you mark that?
HAMLET    Lady, shall I lie in your lap?
OPHELIA    No, my lord.
HAMLET    I mean, my head upon your lap?
OPHELIA    Ay, my lord.
HAMLET    Do you think I meant country matters?
OPHELIA    I think nothing, my lord.
HAMLET    That’s a fair thought to lie between maids’
legs.
OPHELIA    What is, my lord?
HAMLET    Nothing.
OPHELIA    You are merry, my lord.
HAMLET    Who, I?
OPHELIA    Ay, my lord.
HAMLET    O God, your only jig-maker. What should a
man do but be merry? For look you how cheerfully
my mother looks, and my father died within ’s two
hours.
OPHELIA    Nay, ’tis twice two months, my lord.
HAMLET    So long? Nay, then, let the devil wear black,
for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two
months ago, and not forgotten yet? Then there’s
hope a great man’s memory may outlive his life half
a year. But, by ’r Lady, he must build churches, then,
or else shall he suffer not thinking on, with the
hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the
hobby-horse is forgot.”
The trumpets sounds. Dumb show follows.

Enter a King and a Queen, very lovingly, the Queen embracing him and he her. She kneels and makes show of protestation unto him. He takes her up and declines his head upon her neck. He lies him down upon a bank of flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon comes in another man, takes off his crown, kisses it, pours poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The Queen returns, finds the King dead, makes passionate action. The poisoner with some three or four come in again, seem to condole with her. The dead body is carried away. The poisoner woos the Queen with gifts. She seems harsh awhile but in the end accepts his love.
Players exit.
OPHELIA    What means this, my lord?
HAMLET    Marry, this is miching mallecho. It means
mischief.
OPHELIA    Belike this show imports the argument of the
play.

Enter Prologue.

HAMLET    We shall know by this fellow. The players
cannot keep counsel; they’ll tell all.
OPHELIA    Will he tell us what this show meant?
HAMLET    Ay, or any show that you will show him. Be
not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you
what it means.
OPHELIA    You are naught, you are naught. I’ll mark the
play.
PROLOGUE    
For us and for our tragedy,
Here stooping to your clemency,
We beg your hearing patiently.He exits.
HAMLET    Is this a prologue or the posy of a ring?
OPHELIA    ’Tis brief, my lord.
HAMLET    As woman’s love.

Enter the Player King and Queen.

PLAYER KING    
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground,
And thirty dozen moons with borrowed sheen
About the world have times twelve thirties been
Since love our hearts and Hymen did our hands
Unite commutual in most sacred bands.
PLAYER QUEEN    
So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done!
But woe is me! You are so sick of late,
So far from cheer and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
For women fear too much, even as they love,
And women’s fear and love hold quantity,
In neither aught, or in extremity.
Now what my love is, proof hath made you know,
And, as my love is sized, my fear is so:
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.
PLAYER KING    
Faith, I must leave thee, love, and shortly too.
My operant powers their functions leave to do.
And thou shalt live in this fair world behind,
Honored, beloved; and haply one as kind
For husband shalt thou—
PLAYER QUEEN    O, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast.
In second husband let me be accurst.
None wed the second but who killed the first.
HAMLET    That’s wormwood!
PLAYER QUEEN    
The instances that second marriage move
Are base respects of thrift, but none of love.
A second time I kill my husband dead
When second husband kisses me in bed.
PLAYER KING    
I do believe you think what now you speak,
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory,
Of violent birth, but poor validity,
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree
But fall unshaken when they mellow be.
Most necessary ’tis that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt.
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
Their own enactures with themselves destroy.
Where joy most revels, grief doth most lament;
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye, nor ’tis not strange
That even our loves should with our fortunes change;
For ’tis a question left us yet to prove
Whether love lead fortune or else fortune love.
The great man down, you mark his favorite flies;
The poor, advanced, makes friends of enemies.
And hitherto doth love on fortune tend,
For who not needs shall never lack a friend,
And who in want a hollow friend doth try
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun:
Our wills and fates do so contrary run
That our devices still are overthrown;
Our thoughts are ours, their ends none of our own.
So think thou wilt no second husband wed,
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
PLAYER QUEEN    
Nor Earth to me give food, nor heaven light,
Sport and repose lock from me day and night,
To desperation turn my trust and hope,
An anchor’s cheer in prison be my scope.
Each opposite that blanks the face of joy
Meet what I would have well and it destroy.
Both here and hence pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife.
HAMLET    If she should break it now!
PLAYER KING    
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile.
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.Sleeps.
PLAYER QUEEN    Sleep rock thy brain,
And never come mischance between us twain.
Player Queen exits.
HAMLET    Madam, how like you this play?
QUEEN    The lady doth protest too much, methinks.
HAMLET    O, but she’ll keep her word.
KING    Have you heard the argument? Is there no
offense in ’t?
HAMLET    No, no, they do but jest, poison in jest. No
offense i’ th’ world.
KING    What do you call the play?
HAMLET    The Mousetrap. Marry, how? Tropically.
This play is the image of a murder done in Vienna.
Gonzago is the duke’s name, his wife Baptista. You
shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but
what of that? Your Majesty and we that have free
souls, it touches us not. Let the galled jade wince;
our withers are unwrung.

Enter Lucianus.

This is one Lucianus, nephew to the king.
OPHELIA    You are as good as a chorus, my lord.
HAMLET    I could interpret between you and your love,
if I could see the puppets dallying.
OPHELIA    You are keen, my lord, you are keen.
HAMLET    It would cost you a groaning to take off mine
edge.
OPHELIA    Still better and worse.
HAMLET    So you mis-take your husbands.—Begin,
murderer. Pox, leave thy damnable faces and
begin. Come, the croaking raven doth bellow for
revenge.
LUCIANUS    
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time
agreeing,
Confederate season, else no creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magic and dire property
On wholesome life usurp immediately.
Pours the poison in his ears.
HAMLET    He poisons him i’ th’ garden for his estate. His
name’s Gonzago. The story is extant and written in
very choice Italian. You shall see anon how the
murderer gets the love of Gonzago’s wife.
Claudius rises.
OPHELIA    The King rises.
HAMLET    What, frighted with false fire?
QUEEN    How fares my lord?
POLONIUS    Give o’er the play.
KING    Give me some light. Away!
POLONIUS    Lights, lights, lights!
All but Hamlet and Horatio exit.
ACT 4
Scene 5
Enter Ophelia distracted.

OPHELIA    
Where is the beauteous Majesty of Denmark?
QUEEN    How now, Ophelia?
OPHELIA sings    
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff
And his sandal shoon.
QUEEN    
Alas, sweet lady, what imports this song?
OPHELIA    Say you? Nay, pray you, mark.
Sings. He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.
Oh, ho!
QUEEN    Nay, but Ophelia—
OPHELIA    Pray you, mark.
Sings. White his shroud as the mountain snow—

Enter King.

QUEEN    Alas, look here, my lord.
OPHELIA sings    
Larded all with sweet flowers;
Which bewept to the ground did not go
With true-love showers.
KING    How do you, pretty lady?
OPHELIA    Well, God dild you. They say the owl was a
baker’s daughter. Lord, we know what we are but
know not what we may be. God be at your table.
KING    Conceit upon her father.
OPHELIA    Pray let’s have no words of this, but when
they ask you what it means, say you this:
Sings. Tomorrow is Saint Valentine’s day,
All in the morning betime,
And I a maid at your window,
To be your Valentine.
Then up he rose and donned his clothes
And dupped the chamber door,
Let in the maid, that out a maid
Never departed more.
KING    Pretty Ophelia—
OPHELIA    
Indeed, without an oath, I’ll make an end on ’t:
Sings. By Gis and by Saint Charity,
Alack and fie for shame,
Young men will do ’t, if they come to ’t;
By Cock, they are to blame.
Quoth she “Before you tumbled me,
You promised me to wed.”
He answers:
“So would I ’a done, by yonder sun,
An thou hadst not come to my bed.”
KING    How long hath she been thus?
OPHELIA    I hope all will be well. We must be patient,
but I cannot choose but weep to think they would
lay him i’ th’ cold ground. My brother shall know of
it. And so I thank you for your good counsel. Come,
my coach! Good night, ladies, good night, sweet
ladies, good night, good night.She exits. Enter Ophelia.

O heat, dry up my brains! Tears seven times salt
Burn out the sense and virtue of mine eye!
By heaven, thy madness shall be paid with weight
Till our scale turn the beam! O rose of May,
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!
O heavens, is ’t possible a young maid’s wits
Should be as mortal as an old man’s life?
Nature is fine in love, and, where ’tis fine,
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.
OPHELIA sings    
They bore him barefaced on the bier,
Hey non nonny, nonny, hey nonny,
And in his grave rained many a tear.
Fare you well, my dove.
LAERTES    
Hadst thou thy wits and didst persuade revenge,
It could not move thus.
OPHELIA    You must sing “A-down a-down”—and you
“Call him a-down-a.”—O, how the wheel becomes
it! It is the false steward that stole his master’s
daughter.
LAERTES    This nothing’s more than matter.
OPHELIA    There’s rosemary, that’s for remembrance.
Pray you, love, remember. And there is pansies,
that’s for thoughts.
LAERTES    A document in madness: thoughts and remembrance
fitted.
OPHELIA    There’s fennel for you, and columbines.
There’s rue for you, and here’s some for me; we
may call it herb of grace o’ Sundays. You must wear
your rue with a difference. There’s a daisy. I would
give you some violets, but they withered all when
my father died. They say he made a good end.
Sings. For bonny sweet Robin is all my joy.
LAERTES    
Thought and afflictions, passion, hell itself
She turns to favor and to prettiness.
OPHELIA sings    
And will he not come again?
And will he not come again?
No, no, he is dead.
Go to thy deathbed.
He never will come again.

His beard was as white as snow,
All flaxen was his poll.
He is gone, he is gone,
And we cast away moan.
God ’a mercy on his soul.
And of all Christians’ souls, I pray God. God be wi’
you.She exits.
ACT 5
Scene 1
Enter King, Queen, Laertes, Lords attendant, and the corpse of Ophelia, with a Doctor of Divinity.

But soft, but soft awhile! Here comes the King,
The Queen, the courtiers. Who is this they follow?
And with such maimèd rites? This doth betoken
The corse they follow did with desp’rate hand
Fordo its own life. ’Twas of some estate.
Couch we awhile and mark.They step aside.
LAERTES    What ceremony else?
HAMLET    That is Laertes, a very noble youth. Mark.
LAERTES    What ceremony else?
DOCTOR    
Her obsequies have been as far enlarged
As we have warranty. Her death was doubtful,
And, but that great command o’ersways the order,
She should in ground unsanctified been lodged
Till the last trumpet. For charitable prayers
Shards, flints, and pebbles should be thrown on
her.
Yet here she is allowed her virgin crants,
Her maiden strewments, and the bringing home
Of bell and burial.
LAERTES    
Must there no more be done?
DOCTOR    No more be done.
We should profane the service of the dead
To sing a requiem and such rest to her
As to peace-parted souls.
LAERTES    Lay her i’ th’ earth,
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring! I tell thee, churlish priest,
A minist’ring angel shall my sister be
When thou liest howling.
HAMLET , to Horatio    What, the fair Ophelia?
QUEEN    Sweets to the sweet, farewell!
She scatters flowers.
I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife;
I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid,
And not have strewed thy grave.
LAERTES    O, treble woe
Fall ten times treble on that cursèd head
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Deprived thee of!—Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms.
Leaps in the grave.
Now pile your dust upon the quick and dead,
Till of this flat a mountain you have made
T’ o’ertop old Pelion or the skyish head
Of blue Olympus.
HAMLET , advancing    
What is he whose grief
Bears such an emphasis, whose phrase of sorrow
Conjures the wand’ring stars and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane.
LAERTES , coming out of the grave    
The devil take thy soul!
HAMLET    Thou pray’st not well.They grapple.
I prithee take thy fingers from my throat,
For though I am not splenitive and rash,
Yet have I in me something dangerous,
Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand.
KING    Pluck them asunder.
QUEEN    Hamlet! Hamlet!
ALL    Gentlemen!
HORATIO    Good my lord, be quiet.
Hamlet and Laertes are separated.
HAMLET    
Why, I will fight with him upon this theme
Until my eyelids will no longer wag!
QUEEN    O my son, what theme?
HAMLET    
I loved Ophelia. Forty thousand brothers
Could not with all their quantity of love
Make up my sum. What wilt thou do for her?
KING    O, he is mad, Laertes!
QUEEN    For love of God, forbear him.
HAMLET    ’Swounds, show me what thou ’t do.
Woo’t weep, woo’t fight, woo’t fast, woo’t tear
thyself,
Woo’t drink up eisel, eat a crocodile?
I’ll do ’t. Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I.
And if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart. Nay, an thou ’lt mouth,
I’ll rant as well as thou.
QUEEN    This is mere madness;
And thus awhile the fit will work on him.
Anon, as patient as the female dove
When that her golden couplets are disclosed,
His silence will sit drooping.
HAMLET    Hear you, sir,
What is the reason that you use me thus?
I loved you ever. But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
Hamlet exits.
KING    
I pray thee, good Horatio, wait upon him.
Horatio exits.
To Laertes. Strengthen your patience in our last
night’s speech.
We’ll put the matter to the present push.—
Good Gertrude, set some watch over your son.—
This grave shall have a living monument.
An hour of quiet thereby shall we see.
Till then in patience our proceeding be.
They exit.