| Front Matter | |
| ACT 1 | |
| ACT 2 | |
| ACT 3 | |
| ACT 4 | |
| ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “
If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
The primary plot of Much Ado About Nothing turns on the courtship and scandal involving young Hero and her suitor, Claudio, but the witty war of words between Claudio’s friend Benedick and Hero’s cousin Beatrice often takes center stage.
Set in Messina, the play begins as Don Pedro’s army returns after a victory. Benedick, a gentleman soldier, resumes a verbal duel with Beatrice, the niece of Messina’s governor, Leonato. Count Claudio is smitten by Leonato’s daughter, Hero. After Don Pedro woos her in disguise for Claudio, the two young lovers plan to marry in a week. To fill in the time until the wedding, Don Pedro and the others set about tricking Benedick and Beatrice into falling in love with each other. Meanwhile, Don Pedro’s disgruntled brother, Don John, plots to ruin Hero and halt her wedding. Claudio believes Don John’s deception, is convinced Hero has a lover, and, at the wedding, brutally rejects her.
With Hero in hiding and falsely reported dead, Beatrice persuades Benedick to fight Claudio. Tragedy is averted when the bumbling city watch, having discovered Don John’s treachery, arrives and clears Hero’s name. With Claudio forgiven, both couples are ready to get married.


ACT 1
Scene 1
with a letter
FTLN 0001I learn in this letter that Don
Prince of Aragon, with
Claudio,
Turning
FTLN 0102I think this is your daughter.
Leonato and the Prince move aside.
Leonato and the Prince come forward.
To Don John.
Let me bid you welcome,
All
exit except Benedick and Claudio.
Prince of Aragon.
Scene 2
meeting
an old man, brother to
Enter Antonio’s son, with a Musician and Attendants.
Scene 3
They
exit.
ACT 2
Scene 1
with Ursula and Margaret.
to Hero
FTLN 047350Well, niece, I trust you
to Hero
FTLN 048865Daughter, remember what I told
Leonato and his brother step aside.
with a Drum,
Prince Pedro, Claudio, and
Signior Antonio,
and Balthasar,
all in
John.
to Hero
FTLN 0507Lady, will you walk a bout with your
They begin to dance.
They move aside;
to Margaret
FTLN 0521Well, I would you did like me.
They separate; Benedick moves aside;
They move aside;
They move aside;
Music for the dance.
We must
Then
exit
all except
to Borachio
FTLN 0576Sure my brother is amorous
to Claudio
FTLN 0582Are not you Signior Benedick?
unmasking
and
Leonato.
to Beatrice
FTLN 0694Come, lady, come, you have lost
to Claudio
FTLN 0776Come, you shake the head at so
They
exit.
Scene 2
Don
John and Borachio.
They
exit.
Scene 3
Enter Boy.
Boy
exits.
He hides.
aside to Claudio
aside to Prince
Music plays.
aside
FTLN 091760Now, divine air! Now is his soul
BALTHASAR sings
aside
FTLN 0941An he had been a dog that should
Aside to Prince.
Stalk on, stalk on; the
aside
FTLN 0962105Is ’t possible? Sits the wind in that
aside to Leonato
FTLN 0973Bait the hook well; this fish
aside
FTLN 0983I should think this a gull but that the
aside to Prince
FTLN 0986He hath ta’en th’ infection.
us of.
Leonato, Prince, and Claudio begin to exit.
aside to Prince and Leonato
FTLN 1070If he do not
aside to Leonato
FTLN 1073Let there be the same net
Prince, Leonato, and Claudio exit.
coming forward
FTLN 1080This can be no trick. The
ACT 3
Scene 1
She exits.
who hides in the bower.
aside to Hero
aside to Ursula
They walk near the bower.
They move away from the bower.
aside to Hero
aside to Ursula
Hero and Ursula exit.
coming forward
Scene 2
can
master a grief but he
PRINCE
FTLN 1295The greatest note of it is his melancholy.
Benedick and Leonato exit.
to Claudio
FTLN 1325Means your Lordship to be
to Prince
FTLN 1354110May this be so?
They exit.
Scene 3
Verges
Seacoal
FTLN 1385God hath blessed you with a good
SEACOAL
FTLN 1388Both which, master constable—
SEACOAL
FTLN 1398How if he will not stand?
SECOND
WATCHMAN FTLN 1408We will rather sleep than talk.
SEACOAL
FTLN 1415How if they will not?
SEACOAL
FTLN 1419Well, sir.
SEACOAL
FTLN 1424If we know him to be a thief, shall we not
to the Watch
FTLN 1435If you hear a child cry in the
SECOND
WATCHMAN FTLN 1437How if the nurse be asleep and
Dogberry and Verges begin to exit.
SEACOAL
FTLN 1458Well, masters, we hear our charge. Let us go
Dogberry and Verges
exit.
SEACOAL , aside
FTLN 146695Peace, stir not.
SEACOAL , aside
FTLN 1476105Some treason, masters. Yet stand
Don
FIRST
WATCHMAN ,
aside
FTLN 1496125I know that Deformed. He
SEACOAL
FTLN 1538Call up the right Master Constable.
Second
FTLN 1539We have here recovered the most
Enter Dogberry, Verges, and Second Watchman.
DOGBERRY
FTLN 1544Masters, masters—
FIRST
WATCHMAN ,
to Borachio
FTLN 1545You’ll be made bring
DOGBERRY , to Borachio and Conrade
FTLN 1547Masters, never
to Conrade
FTLN 1549We are like to prove a goodly
Scene 4
Ursula exits.
in
respect
They exit.
Scene 5
Dogberry,
the Constable, and
Verges,
the Headborough.
Enter a Messenger.
with the Messenger.
They exit.
ACT 4
Scene 1
John the
Bastard, Leonato, Friar,
with
to Claudio
FTLN 1714You come hither, my lord, to marry
Hero falls.
Claudio, Prince, and Don John exit.
Hero stirs.
to Hero
FTLN 1835125Have comfort, lady.
to Hero
silent been
so long,
All but Beatrice and Benedick
exit.
She begins to exit.
They exit.
Scene 2
Dogberry and Verges,
and the
or Sexton,
in gowns,
with the Watch,
Borachio.
DOGBERRY
FTLN 2061Is our whole dissembly appeared?
VERGES
FTLN 2062O, a stool and a cushion for the Sexton.
A stool is brought in; the Sexton sits.
DOGBERRY
FTLN 2064Marry, that am I, and my partner.
VERGES
FTLN 20655Nay, that’s certain, we have the exhibition to
DOGBERRY
FTLN 207010Yea, marry, let them come before me.
Conrade and Borachio are brought forward.
DOGBERRY
FTLN 2073Pray, write down “Borachio.”—Yours,
DOGBERRY
FTLN 2077Write down “Master Gentleman Conrade.”—
DOGBERRY
FTLN 208020Write down that they hope they serve
DOGBERRY
FTLN 2087A marvelous witty fellow, I assure you,
DOGBERRY
FTLN 2092Well, stand aside.—’Fore God, they are
DOGBERRY
FTLN 2098Yea, marry, that’s the eftest way.—Let
DOGBERRY
FTLN 2103Write down Prince John a villain. Why,
DOGBERRY
FTLN 2106Pray thee, fellow, peace. I do not like thy
to Watch
FTLN 2108What heard you him say else?
SEACOAL
FTLN 2109Marry, that he had received a thousand
DOGBERRY
FTLN 2112Flat burglary as ever was committed.
VERGES
FTLN 2113Yea, by Mass, that it is.
DOGBERRY , to Borachio
FTLN 2118O, villain! Thou wilt be condemned
SEACOAL
FTLN 2121This is all.
He exits.
DOGBERRY
FTLN 2129Come, let them be opinioned.
VERGES
FTLN 213070Let them be in the hands—
CONRADE
FTLN 2131Off, coxcomb!
DOGBERRY
FTLN 2132God’s my life, where’s the Sexton? Let
CONRADE
FTLN 213575Away! You are an ass, you are an ass!
DOGBERRY
FTLN 2136Dost thou not suspect my place? Dost
They
exit.
ACT 5
Scene 1
Bid
sorrow wag, cry “hem” when he should
Leonato and his brother
exit.
to Prince
FTLN 2274125Good day, my lord.
like
to have had our two noses
to Benedick
FTLN 2294145What, courage, man! What
to Prince
FTLN 2300Nay, then, give him another staff.
aside to Claudio
FTLN 2307You are a villain. I jest
Benedick exits.
Dogberry and Verges, and the Watch,
Conrade and Borachio.
DOGBERRY
FTLN 2366Come you, sir. If justice cannot tame you,
DOGBERRY
FTLN 2374225Marry, sir, they have committed false
to Borachio and Conrade
FTLN 2385Who have you offended,
to Claudio
to Borachio
DOGBERRY
FTLN 2413Come, bring away the plaintiffs. By this
VERGES
FTLN 2417Here, here comes Master Signior Leonato,
DOGBERRY , to Leonato
FTLN 2468Moreover, sir, which indeed is
DOGBERRY
FTLN 2479330Your Worship speaks like a most thankful
giving him money
FTLN 2481There’s for thy pains.
DOGBERRY
FTLN 2482God save the foundation.
DOGBERRY
FTLN 2485I leave an arrant knave with your Worship,
Dogberry and Verges exit.
to Watch
Scene 2
Sings
FTLN 2524 The god of love
Ursula exits.
They
exit.
Scene 3
Lords
with
and Musicians.
FIRST
LORD FTLN 2603It is, my lord.
CLAUDIO , reading an
Epitaph.
He hangs up the scroll.
dumb.
CLAUDIO
Lords and Musicians exit.
Scene 4
Beatrice,
Margaret, Ursula,
Leonato’s brother,
Friar, Hero.
Leonato’s brother exits.
Leonato’s
brother, Hero, Beatrice, Margaret,
the ladies masked.
to Hero
They take hands.
She unmasks.
unmasking
He shows a paper.
She shows a paper.
BENEDICK
FTLN 2736Peace! I will stop your mouth.
They kiss.
to Prince
to Prince
FTLN 2765Think not on him till tomorrow.
Music plays. They
dance.
They exit.