| Front Matter | |
| ACT 1 | |
| ACT 2 | |
| ACT 3 | |
| ACT 4 | |
| ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “
If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
In As You Like It, witty words and romance play out against the disputes of divided pairs of brothers. Orlando’s older brother, Oliver, treats him badly and refuses him his small inheritance from their father’s estate; Oliver schemes instead to have Orlando die in a wrestling match. Meanwhile, Duke Frederick has forced his older brother, Duke Senior, into exile in the Forest of Arden.
Duke Senior’s daughter, Rosalind, and Duke Frederick’s daughter, Celia, meet the victorious Orlando at the wrestling match; Orlando and Rosalind fall in love. Banished by her uncle, Rosalind assumes a male identity and leaves with Celia and their fool, Touchstone. Orlando flees Oliver’s murderous plots.
In the Forest of Arden, Rosalind, in her male disguise, forms a teasing friendship with Orlando. Oliver, searching for Orlando, reforms after Orlando saves his life. Rosalind reveals her identity, triggering several weddings, including her own with Orlando and Celia’s with Oliver. Duke Frederick restores the dukedom to Duke Senior, who leaves the forest with his followers.



Adam steps aside.
threatening Orlando
FTLN 0052What, boy!
holding off Oliver by the throat
FTLN 0053Come,
coming forward
FTLN 0062Sweet masters, be patient. For
to Orlando
FTLN 0064Let me go, I say.
Orlando releases Oliver.
to Adam
FTLN 008080Get you with him, you old dog.
and
Adam exit.
Dennis exits.
’Twill be a good
she
would have followed her exile or have
OLIVER
FTLN 0160160Farewell, good Charles.
Charles
exits.
I
were merrier?
Touchstone.
and
hath sent
To
FTLN 0226How now, wit, whither wander you?
CELIA
FTLN 0252My father’s love is enough to honor him.
Le
Beau.
Frederick,
Lords, Orlando,
to Le Beau
FTLN 0315145Is yonder the man?
He steps aside.
to Orlando
FTLN 0328Monsieur the challenger, the
coming forward
FTLN 0367You shall try but
Orlando and Charles
wrestle.
Orlando throws Charles.
Shout.
Charles is carried off by Attendants.
with Touchstone, Le Beau,
to Rosalind
to Celia
giving Orlando a chain from her neck
aside
to Celia
To Orlando.
Fare you well.
Rosalind and Celia
exit.
smaller
is his daughter.
Le Beau exits.
Frederick
with Lords.
to Rosalind
likelihood
depends.
and Lords
exit.
be
called?
we in
content
much.
” Then, being there
friends:
Frederick
with Lords.
meeting.
some
kind of men
ORLANDO
FTLN 0715Why, what’s the matter?
ORLANDO
seventeen
years till now almost fourscore
weary
are my spirits!
Rosalind, Celia, and Touchstone step aside and
to Silvius
thy wound,
to Corin
FTLN 084165Holla, you clown!
to Touchstone
As Ganymede, to Corin.
Good even to
you,
friend.
as Ganymede
as Ganymede
as Ganymede
as Aliena
AMIENS sings
JAQUES
FTLN 0926Thus it goes:
He lies down.
Lords,
like outlaws.
to Jaques
Not to
seem senseless of the bob. If not,
sin;
brandishing a sword.
comes
here?
to Orlando
to Orlando
He sheathes his sword.
He exits.
carrying
Adam.
The Duke and Orlando continue their conversation,
AMIENS sings
Then
heigh-ho, the holly.
Then
heigh-ho, the holly.
to Orlando
master
is.
To Lords.
Support him by the arm.
To Orlando.
Frederick,
Lords, and Oliver.
to Oliver
with a paper.
Touchstone.
as Ganymede.
as Ganymede, reading a paper
as Ganymede
FTLN 1287Out, fool.
as Ganymede
FTLN 1303115Peace, you dull fool. I found
as Ganymede
FTLN 1306I’ll graft it with you, and
as Aliena,
with a writing.
as Ganymede
FTLN 1313125Peace. Here comes my sister
as Aliena, reads
a
desert be?
her
heart,
as Ganymede
FTLN 1345O most gentle Jupiter, what
as Aliena
FTLN 1349How now?—Back, friends. Shepherd,
Touchstone and Corin
exit.
She shows the paper she
FTLN 1368180I was never so berhymed since Pythagoras’
such
fruit.
thy
tongue, I prithee. It curvets
Rosalind and Celia step aside.
to Orlando
FTLN 1446I thank you for your company,
Jaques exits.
aside to Celia
FTLN 1487I will speak to him like a
As Ganymede.
Do you hear, forester?
as Ganymede
FTLN 1491I pray you, what is ’t
as Ganymede
FTLN 1495Then there is no true lover
as Ganymede
FTLN 1501By no means, sir. Time
as Ganymede
FTLN 1507Marry, he trots hard with a
as Ganymede
FTLN 1513325With a priest that lacks Latin
as Ganymede
FTLN 1521With a thief to the gallows,
as Ganymede
FTLN 1525With lawyers in the vacation,
as Ganymede
FTLN 1529With this shepherdess, my
as Ganymede
FTLN 1533345As the cony that you see
as Ganymede
FTLN 1537I have been told so of many.
as Ganymede
FTLN 1547There were none principal.
as Ganymede
FTLN 1552No, I will not cast away my
deifying
the name of Rosalind. If I could meet
as Ganymede
FTLN 1563375There is none of my uncle’s
are
as Ganymede
FTLN 1568380A lean cheek, which you
as Ganymede
FTLN 1582Me believe it? You may as
as Ganymede
FTLN 1591But are you so much in love
as Ganymede
FTLN 1595Love is merely a madness,
as Ganymede
FTLN 1602Yes, one, and in this manner.
as Ganymede
FTLN 1621I would cure you if you
as Ganymede
FTLN 1626Go with me to it, and I’ll
as Ganymede
FTLN 1630Nay, you must call me
Touchstone and
Audrey,
followed by
Jaques.
aside
FTLN 1640O knowledge ill-inhabited, worse than
aside
FTLN 1662A material fool.
aside
FTLN 167645I would fain see this meeting.
coming forward
FTLN 1702Proceed, proceed. I’ll give
TOUCHSTONE
FTLN 1727Come, sweet Audrey. We must be married,
Audrey, Touchstone, and Jaques exit.
He exits.
dressed as Ganymede,
and Celia,
dressed as Aliena.
a
lover is
as Aliena
FTLN 178850 Well, and what of him?
aside to Celia
FTLN 1794O come, let us remove.
As Ganymede, to Corin.
Bring us to this sight, and
unobserved,
Rosalind
as Ganymede,
Celia
as
and Corin.
as Ganymede, coming forward
as Ganymede
FTLN 1869He’s fall’n in love with your
To Silvius.
) And she’ll fall in love with
To
) FTLN 187375Why look you so upon me?
as Ganymede
with Celia and Corin.
aside
I
have more cause to hate him than to love him.
as Ganymede,
and Celia
as Aliena,
be
better
as Ganymede
FTLN 1951They say you are a melancholy
as Ganymede
FTLN 1954Those that are in extremity
as Ganymede
FTLN 1959Why then, ’tis good to be a
my
often
as Ganymede
FTLN 1971A traveller. By my faith, you
as Ganymede
FTLN 1977And your experience makes
as Ganymede
FTLN 1984Farewell, Monsieur Traveller.
Jaques exits.
as Ganymede
FTLN 1995Break an hour’s promise in
as Ganymede
FTLN 2002Nay, an you be so tardy,
as Ganymede
FTLN 2006Ay, of a snail, for though he
as Ganymede
FTLN 2011Why, horns, which such as
as Ganymede
FTLN 2017And I am your Rosalind.
as Aliena
FTLN 201870It pleases him to call you so, but he
as Ganymede, to Orlando
FTLN 2020Come, woo me,
as Ganymede
FTLN 2025Nay, you were better speak
as Ganymede
FTLN 2032Then she puts you to entreaty,
as Ganymede
FTLN 2036Marry, that should you if I
as Ganymede
FTLN 2040Not out of your apparel, and
as Ganymede
FTLN 2044Well, in her person I say I
as Ganymede
FTLN 2047No, faith, die by attorney.
as Ganymede
FTLN 2064By this hand, it will not kill a
as Ganymede
FTLN 2069Yes, faith, will I, Fridays and
as Ganymede
FTLN 2072Ay, and twenty such.
as Ganymede
FTLN 2074Are you not good?
as Ganymede
FTLN 2076Why then, can one desire
to Celia
FTLN 2080Pray thee marry us.
as Aliena
FTLN 2081I cannot say the words.
as Ganymede
FTLN 2082You must begin “Will you,
as Aliena
FTLN 2084Go to.—Will you, Orlando, have to
as Ganymede
FTLN 2087Ay, but when?
as Ganymede
FTLN 2089Then you must say “I take
as Ganymede
FTLN 2092I might ask you for your
as Ganymede
FTLN 2098150Now tell me how long you
as Ganymede
FTLN 2101Say “a day” without the
as Ganymede
FTLN 2114By my life, she will do as I
as Ganymede
FTLN 2117Or else she could not have
as Ganymede
FTLN 2125Nay, you might keep that
as Ganymede
FTLN 2129Marry, to say she came to
as Ganymede
FTLN 2137Alas, dear love, I cannot lack
as Ganymede
FTLN 2141Ay, go your ways, go your
as Ganymede
FTLN 2147By my troth, and in good
as Ganymede
FTLN 2159Well, time is the old justice
Orlando
exits.
it
runs out.
like
foresters.
FIRST
LORD FTLN 2181Sir, it was I.
to the other Lords
FTLN 2182Let’s present him to the
SECOND
LORD FTLN 2187Yes, sir.
SECOND LORD sings
dressed as Ganymede
and Celia
dressed as Aliena.
to Rosalind
He gives Rosalind a paper.
Rosalind reads the letter.
as Ganymede
as Ganymede
FTLN 2222 Come, come, you are a
as Ganymede
as Ganymede
as Ganymede
as Aliena
FTLN 2266Alas, poor shepherd.
as Ganymede
FTLN 2267Do you pity him? No, he
as Aliena
as Aliena
He shows a stained handkerchief.
as Ganymede
as Aliena
FTLN 2300 I pray you tell it.
as Aliena
as Ganymede
as Aliena
FTLN 2338140Are you his brother?
as Ganymede
FTLN 2339Was ’t you he rescued?
as Aliena
as Ganymede
In
brief, he led me to the gentle duke,
his
blood unto the shepherd youth
Rosalind faints.
as Aliena
as Aliena
as Aliena
FTLN 2369We’ll lead you thither.—I pray you,
helping Rosalind to rise
FTLN 2371Be of good cheer,
as Ganymede
FTLN 2373175I do so, I confess it. Ah,
as Ganymede
FTLN 2380Counterfeit, I assure you.
as Ganymede
FTLN 2383185So I do; but, i’ faith, I should
as Aliena
FTLN 2385Come, you look paler and paler. Pray
as Ganymede
FTLN 2389I shall devise something.
Touchstone
and Audrey.
to Touchstone
FTLN 2407And good ev’n to you, sir.
sir.
policy.
I
to Touchstone
FTLN 245160God rest you merry, sir.
with his arm in a sling,
and Oliver.
her
sudden consenting, but say with
as Ganymede.
as Ganymede, to Oliver
FTLN 2472God save you,
He exits.
as Ganymede
FTLN 247520O my dear Orlando, how it
as Ganymede
FTLN 2478I thought thy heart had been
as Ganymede
FTLN 2481Did your brother tell you
as Ganymede
FTLN 248530O, I know where you are.
overcame.
” For your
as Ganymede
FTLN 2506Why, then, tomorrow I cannot
as Ganymede
FTLN 2509I will weary you then no
are.
Neither do I labor
as Ganymede
FTLN 2529By my life I do, which I
to Rosalind
as Ganymede
to Silvius
as Ganymede
FTLN 2547And I for no woman.
as Ganymede
FTLN 2552And I for no woman.
as Ganymede
FTLN 2561And so am I for no
as Ganymede
FTLN 2566Why do you speak too,
as Ganymede
FTLN 2569Pray you, no more of this.
To Silvius.
) I will help you if I can. (
To
) FTLN 2572I would love you if I could.—Tomorrow
To Phoebe.
) I will marry
To Orlando.
) I will satisfy you if ever I
satisfy
man, and you shall be married tomorrow.
To Silvius.
) I will content you, if what pleases you
To Orlando.
) As you love Rosalind, meet. (
To
) FTLN 2580125As you love Phoebe, meet.—And as I love
Touchstone
and Audrey.
They sit.
PAGES sing
ring
time,
ring
time,
ring
time,
ring
time,
rise and
exit.
and
Celia
as Aliena.
as Ganymede,
Silvius, and Phoebe.
as Ganymede
To Duke.
You say, if I bring in your Rosalind,
as Ganymede, to Orlando
as Ganymede, to Phoebe
as Ganymede
as Ganymede, to Silvius
as Ganymede
Touchstone
and Audrey.
to Duke
FTLN 2673Good my lord, bid him welcome.
the
lie circumstantial,”
to Duke
FTLN 2740Is not this a rare fellow, my lord?
her
hand with his,
to Duke
To Orlando.
To you I give myself, for I am yours.
to Duke
To Orlando.
I’ll have no husband, if you be not he,
To Phoebe.
Nor ne’er wed woman, if you be not
To Rosalind and Orlando.
To Celia and Oliver.
To Phoebe.
To Audrey and Touchstone.
To All.
to Celia
to Silvius
Jaques de Boys.
them
again
to Second Brother
To Duke.
You to your former honor I bequeath;
To Orlando.
You to a love that your true faith doth
To Oliver.
You to your land, and love, and great
To Silvius.
You to a long and well-deservèd bed.
To Touchstone.
And you to wrangling, for thy
Dance. All but Rosalind
exit.
EPILOGUE.