| Front Matter | |
| ACT 1 | |
| ACT 2 | |
| ACT 3 | |
| ACT 4 | |
| ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “
If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
In Love’s Labor’s Lost, the comedy centers on four young men who fall in love against their wills. The men, one of them the king of Navarre, pledge to study for three years, avoiding all contact with women. When the Princess of France arrives on a state visit, the king insists she and her ladies camp outside the court. Even so, each young man falls in love with one of the ladies.
Meanwhile, Don Armado, a Spanish soldier, falls for a servant girl, Jacquenetta. Costard, an illiterate local, mixes up two letters he is to deliver, one from Armado to Jacquenetta and the other from Berowne, one of the king’s companions, to Rosaline, one of the French ladies.
The men confess they are in love, and devise a pageant for the ladies, who set a trap for them by exchanging identifying markers. When word comes that the princess’s father is dead, the ladies reject the men’s proposals as rash and impose a year’s delay before any further wooing.


ACT 1
Scene 1
He holds up a scroll.
three
years’ fast.
He signs his name.
pomp
I pine and die,
He signs his name.
feast
expressly am forbid;
and
that most vain
reads
FTLN 0123Item, That no woman shall come within
Reads:
On pain of
BEROWNE
Reads:
FTLN 0132Item, If any man be seen to talk with a
He signs his name.
Dull,
a Constable, with a letter,
and
Costard.
to King
FTLN 0191Signior Arm-, Arm-, commends you.
He gives the letter to the King.
reads
FTLN 0224Great deputy, the welkin’s vicegerent and
reads
FTLN 0228So it is—
reads
FTLN 0235235So it is,
besieged
with sable-colored melancholy,
reads
FTLN 0253that unlettered, small-knowing soul,—
reads
FTLN 0255255that shallow vassal,—
reads
FTLN 0257which, as I remember, hight Costard,—
reads
FTLN 0259sorted and consorted, contrary to thy
reads
FTLN 0264with a child of our grandmother Eve, a
reads
FTLN 0272For Jaquenetta—so is the weaker vessel
To Costard.
But,
King, Longaville, and Dumaine exit.
Scene 2
aside
FTLN 0348He speaks the mere contrary; crosses love
aside
FTLN 0371To prove you a cipher.
blushing
cheeks by faults are bred,
aside
FTLN 0434To be whipped—and yet a better love than
aside
FTLN 0437And that’s great marvel, loving a light
Costard,
) Constable (
Dull,
) and Wench
Jaquenetta.
)
to Armado
FTLN 0441Sir, the Duke’s pleasure is that you
aside
FTLN 0447I do betray myself with blushing.—
DULL
FTLN 0460145Come, Jaquenetta, away.
Dull and Jaquenetta
exit.
to Costard
FTLN 0461Villain, thou shalt fast for thy
to Boy
FTLN 0468Take away this villain. Shut him up.
to Armado
FTLN 0470155Let me not be pent up, sir. I will
Costard and Boy
exit.
ACT 2
Scene 1
Rosaline, Maria, and Katherine), Boyet
other
Lords.
Importunes
personal conference with his Grace.
humble-visaged
suitors, his high will.
A
LORD
Lord
Longaville is one.
MARIA
parts
he is esteemed,
MARIA
KATHERINE
ROSALINE
A
LORD
unpeopled
house.
King of
Navarre, Longaville, Dumaine, and
She gives him a paper.
They walk aside while the King reads the paper.
to Rosaline
ROSALINE
ROSALINE
FTLN 0619 How needless was it then
ROSALINE
ROSALINE
ROSALINE
FTLN 0626 The hour that fools should ask.
ROSALINE
FTLN 0628Fair fall the face it covers.
ROSALINE
FTLN 0630130Amen, so you be none.
coming forward with the Princess
with Dumaine,
to Rosaline
FTLN 0685185Lady, I will commend you to
own
heart.
to Boyet
Katherine
her name.
to Boyet
to Boyet
FTLN 0716What’s her name in the cap?
Rosaline,
by good hap.
KATHERINE
He tries to kiss her.
KATHERINE
FTLN 0733 Not so, gentle beast,
KATHERINE
FTLN 0736 To my fortunes and me.
to her Ladies
MARIA
KATHERINE
ROSALINE
MARIA
FTLN 0773 No.
MARIA
ACT 3
Scene 1
Armado
and his Boy.
sings
FTLN 0780Concolinel.
He hands
FTLN 07825Take this key, give enlargement to the
as
if you
the
nose as if you snuffed up love by
thin-belly
doublet like a rabbit on a spit; or your
me?
—that most are affected
penny
of observation.
aside
aside
and yet
Thy
meaning, pretty ingenious?
He exits.
Boy
and Clown
Costard.
He gives him a paper.
) There is remuneration
giving him a coin,
) for the best ward of
He exits.
He looks at the
FTLN 0922145“Remuneration”! O, that’s the Latin word for
He begins to exit.
He
FTLN 0956Go.
He looks at the money.
O sweet
clock,
He exits.
ACT 4
Scene 1
Boyet
and
other
Lords.
She gives him money.
He hands her a bow.
Now
Costard.
taking the letter
FTLN 1055 I am bound to serve.
King’s.
The captive is enriched. On whose side? The
to Costard
FTLN 1103 Thou, fellow, a word.
To Rosaline.
Here, sweet, put up this; ’twill be
The Princess, Katherine, Lords, and
sings
sings
Rosaline
exits.
it.
to Maria
pin.
to Boyet
Boyet and Maria exit.
o’ th’ one
side, O, a most dainty man!
a
most pathetical nit.
Shout
within.
He exits.
Scene 2
the Constable,
Holofernes the Pedant, and
the Curate.
of
taste and feeling are—for those parts
ignorant, call I
the deer the Princess killed a
aside
FTLN 125080If a talent be a claw, look how he claws
HOLOFERNES
FTLN 1252This is a gift that I have, simple, simple—
pia mater,
in
whom it is acute, and I
NATHANIEL
FTLN 126090Sir, I praise the Lord for you, and so may
HOLOFERNES
FTLN 126595Mehercle, if their sons be
ingenious,
Costard.
to Nathaniel
FTLN 1269God give you good morrow,
HOLOFERNES
FTLN 1271Master Person, quasi
pierce one.
And
HOLOFERNES
FTLN 1275105Of piercing a hogshead! A good luster
to Nathaniel
FTLN 1278Good Master Parson, be so
She hands Nathaniel a paper, which he looks at.
HOLOFERNES
He sings.
) Ut, re, sol, la,
To Nathaniel.
) Under pardon, sir, what are
Looking at the letter.
) What, my soul, verses?
NATHANIEL
FTLN 1293Ay, sir, and very learned.
HOLOFERNES
FTLN 1294 Let me hear a staff, a stanza, a verse,
NATHANIEL , reads
canzonet.
He takes the paper.
Here are only numbers ratified,
HOLOFERNES
FTLN 1326I will overglance the superscript: “To
writing
to
Nathaniel,
this
To Jaquenetta.
Costard and Jaquenetta
exit.
NATHANIEL
FTLN 1342Sir, you have done this in the fear of God
To Dull.
Sir, I do invite you too. You shall
Scene 3
with a paper.
aside
FTLN 1382Shot, by heaven! Proceed, sweet
reads
wilt
keep
with papers.
The King steps aside.
aside
aside
KING , aside
aside
aside
Reads.
O sweet Maria, empress of my love—
He tears the paper.
aside
taking another paper
FTLN 1419 This same shall go.
aside
idolatry.
He steps aside.
with a paper.
aside
aside
FTLN 144685O most profane coxcomb!
aside
aside
aside
FTLN 1452 Stoop, I say.
aside
aside
FTLN 1457 And I had mine!
aside
FTLN 1458And mine too, good Lord!
aside
aside
aside
Wished
himself the heaven’s breath.
thorn.
coming forward
coming forward
To Longaville.
Come, sir, you blush! As his, your
To Longaville.
You would for paradise break faith
To Dumaine.
And Jove, for your love, would
coming forward
coaches;
in your tears
To Longaville.
You found his mote, the King your
to
me, but I betrayed
by
you.
you,
men of inconstancy.
with a paper,
and Clown
Costard.
Berowne begins to exit.
Berowne
reads the letter.
To Jaquenetta.
FTLN 1570 Where hadst thou it?
to Costard
FTLN 1572Where hadst thou it?
Berowne tears the paper.
to Berowne
picking up the papers
to Costard
Pointing to Jaquenetta and Costard.
Will these
Jaquenetta and Costard exit.
and
usurping hair
showing his shoe
authors
of these women,
Let
us once lose our oaths to find ourselves,
Allons! Allons!
Sowed cockle reaped no corn,
They exit.
ACT
5
Scene 1
Holofernes
the Pedant,
Nathaniel
the Curate,
the Constable.
hominem
tanquam te. His humor
insanie.
Ne intelligis, domine? To make frantic,
bone
intelligo.
Bone? Bone
for
bene?
Priscian a little
Armado the
Braggart, Boy,
and Costard.
aside to Costard
FTLN 1779They have been at a great feast
aside to Boy
FTLN 178140O, they have lived long on the
aside to Costard
FTLN 178645Peace, the peal begins.
to Holofernes
FTLN 1787Monsieur, are you not
wave
of the Mediterraneum,
He gives him money.
O, an the heavens were
Nathaniel,
as concerning some
rendered
by our
assistance,
the
to Holofernes
FTLN 1885Shall I tell you a thing?
Allons!
We will employ thee.
Scene 2
the Princess, Rosaline,
)
She shows a jewel.
a
grandam ere she died.
She shows a gift.
She shows the glove.
MARIA
pearls,
to me sent Longaville.
She shows a paper and pearls.
MARIA
hests,
pair-taunt-like
would I o’ersway his state,
wantonness.
stabbed
with laughter. Where’s her Grace?
they
will be here.
Princess and Rosaline exchange favors.
Katherine and Maria exchange favors.
to Princess
her
face.
ne’er
come in if he be out.
within.
The Ladies mask.
the King, Berowne,
and the rest of the Lords disguised.
BOYET
ever
turned their eyes to mortal views.
Boy exits.
speaking as the Princess
strangers?
Know their minds,
Princess?
Music begins.
She offers her hand.
They move aside.
to the Princess
speaking as Rosaline
They move aside.
to Maria
speaking as Katherine
They move aside.
KATHERINE , speaking as Maria
KATHERINE
KATHERINE
KATHERINE
FTLN 2169 No, a fair Lord Calf.
KATHERINE
FTLN 2171 No, I’ll not be your half.
KATHERINE
KATHERINE
They move aside.
The Ladies move away from the Lords.
King, Lords, and Blackamoors
exit.
The Ladies unmask.
The Princess and the Ladies
exit.
as themselves.
to Boyet
with Boyet.
to Princess
aside to Dumaine
aside to King
to King
affectation,
to King, Longaville, and Dumaine
to Princess
She shows a token.
But take it,
She points to Rosaline.
To Berowne.
What, will you have me, or your pearl
She shows the token.
zany,
To Boyet.
And might not you
manage,
this career been run.
Costard.
they
say, but to parfect one
least
know how,
Armado.
to King
FTLN 2471Anointed, I implore so much expense
Armado and King step aside, and
to King
FTLN 2477580That is all one, my fair sweet honey
reading the paper
FTLN 2483Here is like to be a good
Costard as
Pompey.
He places his weapons at the feet of the Princess.
)
PRINCESS
FTLN 2516Great thanks, great Pompey.
Costard stands aside.
Nathaniel
for Alexander.
to Boyet
this
, most tender-smelling
to Costard
FTLN 2535Pompey the Great—
to Nathaniel
FTLN 2539O sir, you have overthrown
Holofernes
for Judas, and the Boy
to Costard
FTLN 2551Stand aside, good Pompey.
To Boy.
Keep some state in thy exit, and vanish.
steps aside.
He points to his own face.
Holofernes exits.
Armado as Hector.
gilt
nutmeg.
To Princess.
Sweet royalty, bestow on me
on,
stir them on.
to Costard
FTLN 2663By the North Pole, I do challenge
He removes his doublet.
to Armado
FTLN 2671Master, let me take you a buttonhole
to Princess
FTLN 2687790God save you, madam.
to Princess
FTLN 2698How fares your Majesty?
to Boyet
strange
shapes, of habits, and of forms,
the
ambassadors of love;
in
our respects
She takes his hand.
instant
shut
They step aside.
to Katherine
They step aside.
They step aside.
to Rosaline
to King
Armado.
SPRING
foul,
ARMADO
FTLN 2899The words of Mercury are harsh after the
You that way; we this way.
They all exit.