| Front Matter | |
| ACT 1 | |
| ACT 2 | |
| ACT 3 | |
| ACT 4 | |
| ACT 5 |
It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.
Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.
The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.
I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.
Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library
Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.
Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.
The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “
If she in chains of magic were not bound,
”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With
blood
and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest
soldier.
Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.
Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.
In The Merry Wives of Windsor, fat, disreputable Sir John Falstaff pursues two housewives, Mistress Ford and Mistress Page, who outwit and humiliate him instead. Meanwhile, three suitors seek the hand of Anne Page, Mistress Page’s daughter.
Falstaff hopes to seduce the wives so he can gain access to their husbands’ wealth. Ford learns of Falstaff’s approaches and is consumed by jealousy. In disguise, he befriends Falstaff to learn about Mistress Ford’s behavior. The wives, however, trick Falstaff and Ford. As Falstaff visits Mistress Ford, Mistress Page announces that Ford is coming. Falstaff hides in a basket of dirty laundry and is thrown in the river.
Another visit ends similarly: Falstaff disguises himself as “the fat woman of Brentford,” whom Ford hates. Ford beats “her” in anger. Finally, Falstaff is lured to a comical nighttime rendezvous where all of Windsor comes together, Falstaff is publicly humiliated, and Ford admits his folly. Two of Anne Page’s suitors elope with boys in disguise while Anne marries her chosen suitor, Fenton.


and
Sir Hugh Evans.
He knocks.
What ho?
within
FTLN 0073Who’s there?
Sir John
Falstaff, Bardolph, Nym,
and
Pistol.
(to Shallow)
FTLN 0131Where’s Simple, my man?
indicating Nym
FTLN 0159By these gloves, then ’twas
to Falstaff
FTLN 0173And being fap, sir, was, as
with wine.
Anne Page exits.
and
Mistress Page.
He kisses her.
All but Slender, Shallow, and Sir Hugh exit.
to Slender
FTLN 0201Come, coz; come, coz. We stay
Enter Anne Page.
Sir Hugh and Shallow exit.
to Slender
FTLN 0260260Will ’t please your Worship to come
(To
FTLN 0266Go, sirrah, for all you are my man, go
(Simple exits.)
A
Enter Page.
Sir Hugh
Evans and Simple.
(handing him a paper),
for it is a ’oman that altogether’s
Sir John
Falstaff, Host, Bardolph, Nym, Pistol,
and Robin, Falstaff’s
Page.
lime.
I am at a word. Follow.
Host exits.
Bardolph exits.
aside to Nym
FTLN 0367He hath studied her will and
aside to Pistol
FTLN 0369The anchor is deep. Will that
legion
of angels.
aside to Nym
FTLN 0373As many devils entertain, and
aside to Pistol
FTLN 037555The humor rises; it is good.
showing two papers
FTLN 0377I have writ me here a
oeillades.
Sometimes
aside to Nym
FTLN 0383Then did the sun on dunghill
aside to Pistol
FTLN 038565I thank thee for that humor.
to Falstaff
FTLN 0398I will run no base humor. Here, take
giving papers to Robin
humor
of the age:
Falstaff and Robin exit.
and
Simple.
(Rugby exits.)
An honest, willing, kind fellow
Enter Rugby.
(Simple exits.)
What, John Rugby!
Rugby exits.
(She sings.)
And down, down, adown ’a, etc.
(Aside.)
I am glad he went not in himself. If he
She exits.
Enter Mistress Quickly with a small box.
Enter Rugby.
He exits.
Enter Doctor Caius.
(Pulling out Simple.)
Rugby, my
to Simple
FTLN 0518Sir Hugh send-a you?—
Rugby brings paper, and Doctor Caius writes.
aside to Simple
FTLN 0521I am glad he is so
aside to Quickly
FTLN 0530’Tis a great charge to come
aside to Simple
FTLN 0532105Are you advised o’
handing paper to Simple
FTLN 0539You, jack’nape,
Simple exits.
(To
FTLN 0556By gar, if I have not Anne Page,
Caius and Rugby exit.
within
FTLN 0564Who’s within there, ho?
(He hands her money.)
Let me
(Fenton exits.)
reading a letter.
I
’scaped love letters in
She reads.
(She gives a paper
FTLN 0653I shall think the
praised
women’s modesty; and gave such
Hundredth Psalm
to the tune of
(She gives a paper to Mistress Ford, who
FTLN 0672But let thine inherit first, for I protest
They talk aside.
with
Pistol, and Page
with
Nym.
He exits.
aside
FTLN 0728I will be patient. I will find out this.
to Page
FTLN 0729130And this is true. I like not the humor of
He exits.
aside
FTLN 0738“The humor of it,” quoth he? Here’s a fellow
aside
FTLN 0740I will seek out Falstaff.
aside
FTLN 0741I never heard such a drawling, affecting
aside
FTLN 0743If I do find it—well.
aside
FTLN 0744145I will not believe such a Cataian, though
aside
FTLN 0747’Twas a good sensible fellow—well.
Mistress Page and Mistress Ford come forward.
to Mistress Page
FTLN 0748How now, Meg?
They talk aside.
to Ford
FTLN 0750How now, sweet Frank? Why
(Aside to Mistress Ford.)
Look who
Mistress
Quickly.
to Mistress Quickly
FTLN 0761You are come to
Mistress Page, Mistress Ford, and
The Host and Ford talk aside.
to Page
FTLN 0802Will you go with us to behold it?
Shallow and Page talk aside.
to Ford
FTLN 0807Hast thou no suit against my knight,
FORD
FTLN 0809210None, I protest. But I’ll give you a pottle of
Brook
—only for a jest.
Brook.
It is a merry knight.
(To Shallow and
FTLN 0815Will you go,
ameers?
Page, Host, and Shallow exit.
He
exits.
Sir John
Falstaff
and
Pistol.
God
on the left hand
Mistress
Quickly.
God
bless them and
(He gives her money.)
I am yet
(Mistress
FTLN 0968This news distracts
aside
He exits.
Enter Bardolph with wine.
Brook
below
(He hands Falstaff the wine.)
Brook
is his name?
Brooks
are welcome to
(Bardolph exits.)
Bardolph with
Ford
disguised as Brook.
as Brook
FTLN 0989155
God
bless you, sir.
as Brook
FTLN 0991I make bold to press with so little
Bardolph exits.
as Brook
FTLN 0995Sir, I am a gentleman that have spent
Brook.
Brook,
I desire more acquaintance
as Brook
FTLN 0999165Good Sir John, I sue for yours—not
as Brook
FTLN 1006Troth, and I have a bag of money
He sets it down.
If you will help
as Brook
FTLN 1012I will tell you, sir, if you will give me
Brook.
I shall be glad
as Brook
FTLN 1016Sir, I hear you are a scholar—I will
as Brook
FTLN 1028There is a gentlewoman in this
as Brook
FTLN 1031I have long loved her and, I protest
as Brook
FTLN 1050Never.
as Brook
FTLN 1053Never.
as Brook
FTLN 1055Like a fair house built on another
as Brook
FTLN 1060When I have told you that, I have
as Brook
FTLN 1071Believe it, for you know it. There is
(He points to the bag.)
Spend it, spend
as Brook
FTLN 1082O, understand my drift. She dwells
taking the bag
FTLN 1093Master
Brook,
I will first
as Brook
FTLN 1097O, good sir!
as Brook
FTLN 1099265Want no money, Sir John; you shall
Brook;
you
as Brook
FTLN 1109275I am blessed in your acquaintance.
as Brook
FTLN 1117I would you knew Ford, sir, that you
Brook,
thou shalt know I
Brook,
shalt know him for knave and cuckold.
Falstaff exits.
God
be praised for my jealousy!
Doctor
Caius
and
Rugby.
and
Host.
God
bless thee, bully doctor!
God
save you, Master Doctor Caius!
thy
pass, thy puncto, thy stock, thy reverse, thy
(To Caius.)
A
word,
(He draws Shallow, Page,
FTLN 1228But first, Master guest, and
Page, Shallow, and Slender exit.
Sir Hugh
Evans
(with a book and a sword)
Simple
(carrying Sir Hugh’s gown).
Petty-ward,
the Park-ward,
He exits.
(Sings.)
(Sings.)
Enter Simple.
(Sings.)
and
Slender.
aside
FTLN 129340Ah, sweet Anne Page!
God
save you, good Sir Hugh!
God
pless you from His mercy sake, all of
to Shallow
FTLN 1322I warrant you, he’s the man should
aside
FTLN 1324O, sweet Anne Page!
Doctor
Caius,
and
Rugby.
Caius and Sir Hugh offer to fight.
Page and Shallow disarm Caius and Sir Hugh.
to Sir Hugh
FTLN 1331I pray you, let-a me speak
aside to Caius
FTLN 1334Pray you, use your patience.
(Aloud.)
In good time.
aside to Caius
FTLN 133885Pray you, let us not be
(Aloud.) By Jeshu,
I will knog
(To Caius.) Give me thy hand, terrestrial;
Give me thy hand, celestial;
(To Page and Shallow.)
Come, lay their
(To Caius and Sir Hugh.)
Follow
lads
of peace, follow, follow, follow.
Host exits.
Afore God,
a mad Host. Follow, gentlemen,
aside
FTLN 1367O, sweet Anne Page!
Shallow, Page, and Slender exit.
Sir Hugh, Caius, Simple, and Rugby exit.
Enter
Robin
followed by
Mistress Page.
Enter
Ford.
Mistress Page and Robin exit.
A clock
FTLN 1422The clock gives me my cue, and my assurance
Enter
Page, Shallow, Slender, Host,
Sir Hugh
Doctor
Caius,
and Rugby.
to Page
FTLN 1443What say you to young Master Fenton?
Shallow and Slender exit.
Rugby exits.
He exits.
aside
FTLN 1466I think I shall drink in pipe-wine first
and
Mistress Page.
Robert,
I say!
Enter John and Robert with a large buck-basket.
John and Robert exit.
(Robin exits.)
Mistress Page, remember you your
She exits.
Sir John
Falstaff.
Enter Robin.
Falstaff stands behind the arras.
Enter Mistress Page.
Falstaff comes forward.
(Aside to
FTLN 1608Are these your letters, knight?
aside to Mistress Page
FTLN 1609I love thee. Help me
Falstaff goes into the basket; they cover
to Robin
FTLN 1611Help to cover your master,
Robin exits.
Enter Robert and John.
Doctor
Caius,
and Sir Hugh
Evans.
ROBERT and JOHN
FTLN 1622To the laundress, forsooth.
Robert and John exit with the buck-basket.
(He
FTLN 1632So, now uncape.
He exits.
Page, Sir Hugh, and Caius exit.
Enter Ford, Page, Doctor Caius, and Sir Hugh.
aside to Mistress Ford
FTLN 1667Heard you
Mistress Page and Mistress Ford exit.
to Caius and Sir Hugh
FTLN 1695225Let’s go in, gentlemen.
(To Ford, Caius,
FTLN 1697I do invite you tomorrow morning
Ford and Page exit.
and
Anne Page.
FENTON
They talk aside.
and Mistress
Quickly.
to Anne
FTLN 1742Hark ye, Master Slender
(Aside.)
This is my father’s choice.
They talk aside.
to Slender
FTLN 1749She’s coming. To her, coz! O
He steps aside.
and
Mistress Page.
Page, Shallow, and Slender exit.
to Fenton
FTLN 179180Speak to Mistress Page.
Mistress Page and Anne Page exit.
He gives her money and a ring.
Fenton exits.
She
exits.
Sir John
Falstaff.
Bardolph exits.
’Sblood,
the rogues
By the Lord,
I should have
Enter Bardolph with cups of sack.
He
FTLN 1848Call her in.
Mistress
Quickly.
to Bardolph
FTLN 1852Take away these chalices. Go
Bardolph exits.
Mistress Quickly exits.
Brook.
He
disguised as Brook.
he
comes.
as Brook
FTLN 1885
God
bless you, sir.
Brook,
you come to know
as Brook
FTLN 1888That indeed, Sir John, is my
Brook,
I will not lie to you. I was at
as Brook
FTLN 1892And sped you, sir?
Brook.
as Brook
FTLN 189470How so, sir? Did she change her
Brook,
but the peaking cornuto
Brook,
dwelling in a continual
as Brook
FTLN 1905What, while you were there?
as Brook
FTLN 1907And did he search for you and could
as Brook
FTLN 191490A buck-basket!
By the Lord,
a buck-basket! Rammed me
Brook,
there
as Brook
FTLN 1920And how long lay you there?
Brook,
what I
Brook.
Brook.
as Brook
FTLN 1949125In good sadness, sir, I am sorry that
Brook,
I will be thrown into Etna,
Brook.
as Brook
FTLN 1958’Tis past eight already, sir.
Brook.
Master
Brook,
you shall cuckold Ford.
Falstaff exits.
He
exits.
Mistress
Quickly,
and
William.
Sir Hugh
Evans.
hung,
hang, hog.
to Mistress Quickly
FTLN 2034Peace!
to Mistress Quickly
FTLN 2050Prithee, hold thy
(To Mistress Quickly.)
Come. We stay too
Sir John
Falstaff
and
Mistress Ford.
within
FTLN 2072What ho, gossip Ford! What
Falstaff exits.
Aside to her.
Speak
lunes
again. He so takes on yonder with my
Enter Sir John Falstaff.
MISTRESS PAGE
FTLN 2122Creep into the kiln-hole.
PAGE
FTLN 2130If you go out in your own semblance,
Falstaff exits.
She exits.
him
enough.
She exits.
Enter Mistress Ford with Robert and John,
She exits.
ROBERT
FTLN 2175Come, come, take it up.
JOHN
FTLN 2176Pray heaven it be not full of knight again.
ROBERT
FTLN 2177I hope not. I had lief as bear so much lead.
They pick up the basket.
Doctor
Caius,
Sir Hugh
and
Shallow.
They put the basket down.
Somebody
gang,
a pack, a
Enter Mistress Ford.
He pulls clothes out of the basket.
to the Servants
FTLN 2207Empty the basket, I say.
Robert and John empty the basket.
Robert and John refill the basket and carry it off.
calling offstage
FTLN 2230What ho, Mistress
Ford seizes a cudgel.
not
strike the old woman.
Enter Mistress Page and Sir John Falstaff disguised
(He beats Falstaff.)
Out of my
Falstaff exits.
her
muffler.
Ford, Page, Caius, Sir Hugh, and Shallow exit.
Germans desire
to have three of
them
to you.
house
a
Sir Hugh
Evans.
cold
makes
milch-kine yield blood, and shakes a
(Aside.)
And in that time
Brook.
Page, Ford, and Sir Hugh exit.
Mistress Ford exits.
She exits.
and
Simple.
within
FTLN 2414How now, mine Host?
Sir John
Falstaff.
SIMPLE
FTLN 2439I may not conceal them, sir.
He exits.
art
clerkly, thou art clerkly, Sir John. Was
to Host
FTLN 2458Out, alas, sir, cozenage, mere
Sir Hugh
Evans.
He exits.
Doctor
Caius.
He exits.
to Bardolph
FTLN 248690Hue and cry, villain, go!—Assist
Host and Bardolph exit.
Mistress
Quickly.
She gives him a paper.
Good hearts,
and
Host.
He shows the Host a
FTLN 2544Hark, good mine Host:
ever
strong against that match
denote
her to the doctor—
Sir John
Falstaff
and Mistress
Quickly.
Mistress Quickly exits.
disguised as Brook.
Brook!
Master
Brook,
the
as Brook
FTLN 2594Went you not to her yesterday, sir, as
Brook,
as you see,
Brook,
like a poor old woman. That same knave
Brook,
that ever governed
Brook,
I fear not Goliath with a weaver’s
Brook.
Since I plucked geese, played truant, and
Brook!
and
Slender.
and Doctor
Caius.
Caius exits.
Hugh?
Sir Hugh
Evans and
boys disguised,
Fairies.
Sir John
Falstaff
wearing a buck’s head.
hot-blooded
gods assist
and
Mistress Ford.
He embraces her.
A noise of horns within.
The two women run off.
Mistress
Quickly, Pistol,
Sir Hugh
Evans,
and boys, all disguised as
Fairies
and
as Fairy Queen
as Hobgoblin
aside
He crouches down and covers his eyes.
as a fairy
as Fairy Queen
FTLN 271660About, about!
More
fertile-fresh than all the field to see;
as a fairy
aside
FTLN 2742Heavens defend me from that Welsh
as Hobgoblin, to Falstaff
as Fairy Queen, to Sir Hugh
as Hobgoblin
as a fairy
FTLN 2750 Come, will this wood take fire?
Sir Hugh puts a taper to Falstaff’s finger, and he starts.
as Fairy Queen
Here they pinch him and sing about him, and Doctor
FAIRIES sing
A noise of hunting is made within, and all the fairies
Enter Page,
Mistress Page,
Ford.
to Falstaff
She points to the horns.
to Falstaff
FTLN 2771115Now, sir, who’s a cuckold now?
Brook,
Falstaff’s a knave, a cuckoldly
Brook.
And,
Brook,
he hath enjoyed nothing of Ford’s
Brook.
His horses are arrested for it, Master
Brook.
Brook,
that you have cozened of money,
aside
FTLN 2838Doctors doubt that. If Anne
white,
and cried “mum,”
green,
Doctor
Caius.
green?
to Page and Mistress Page
Brook
you yet shall hold your word,