Folger Shakespeare Library

From the Director of the Folger Shakespeare Library

It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.

Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.

The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.

I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.

Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library

Textual Introduction
By Barbara Mowat and Paul Werstine

Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.

Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.

The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “square bracketIf she in chains of magic were not bound,square bracket”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With half-square bracketbloodhalf-square bracket and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest angle bracketsoldier.angle bracket Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.

Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.


Cymbeline, which takes place in ancient Britain, is filled with hidden identities, extraordinary schemes, and violent acts. Long ago, the two sons of King Cymbeline were abducted, leaving Cymbeline with a daughter, Imogen. Cymbeline’s stepson, Cloten, is now his heir, and Cymbeline expects Imogen to marry him. She secretly marries Posthumus Leonatus instead.

Banished from court, Posthumus makes a foolish bet on Imogen’s chastity, which leads to false evidence that she has betrayed him. He plots to have her killed, and starts by sending her on a journey. Meanwhile, still angry about Imogen’s marriage, Cloten plans to find and rape her.

Imogen—now disguised as a boy, “Fidele”—unwittingly encounters her brothers, who have grown up in a mountain cave unaware of their princely origins. The brothers kill Cloten, but Imogen, horrified, believes they have slain Posthumus.

Cymbeline, meanwhile, refuses to pay a tribute to the Romans, who invade Britain. After the Romans are repelled in battle, Cymbeline agrees to the tribute, his sons are restored, and Imogen and Posthumus are reconciled.

Characters in the Play
Cymbeline, King of Britain
Cymbeline’s Queen
Imogen, daughter to Cymbeline by his former queen
Posthumus Leonatus, husband to Imogen
Cloten, son to the present queen by a former husband
Pisanio, Posthumus’s servant
Cornelius, a physician in Cymbeline’s court
Philario, Posthumus’s host in Rome
Iachimo, friend to Philario
A Frenchman, friend to Philario
Caius Lucius, a Roman general
Belarius, an exiled nobleman
sons to Cymbeline by his former queen
Two Lords attending Cloten
Two Gentlemen of Cymbeline’s court
A Lady, Imogen’s attendant
A Lady, the Queen’s attendant
A Briton Lord
Two Briton Captains
Two Jailers
Two Messengers
Two Roman Senators
Roman Captains
A Soothsayer
The Ghost of Sicilius Leonatus, Posthumus’s father
The Ghost of Posthumus’s Mother
The Ghosts of Posthumus’s two Brothers
Lords, Ladies, Attendants, Musicians, a Dutchman, a Spaniard, Senators, Tribunes, Captains, and Soldiers

Scene 1
Enter two Gentlemen.

FTLN 0001 You do not meet a man but frowns. Our bloods
FTLN 0002 No more obey the heavens than our courtiers’
FTLN 0003 Still seem as does the King’s.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 0004 But what’s the matter?
FTLN 00055 His daughter, and the heir of ’s kingdom, whom
FTLN 0006 He purposed to his wife’s sole son—a widow
FTLN 0007 That late he married—hath referred herself
FTLN 0008 Unto a poor but worthy gentleman. She’s wedded,
FTLN 0009 Her husband banished, she imprisoned. All
FTLN 001010 Is outward sorrow, though I think the King
FTLN 0011 Be touched at very heart.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 0012 None but the King?
FTLN 0013 He that hath lost her, too. So is the Queen,
FTLN 0014 That most desired the match. But not a courtier,
FTLN 001515 Although they wear their faces to the bent
FTLN 0016 Of the King’s looks, hath a heart that is not
FTLN 0017 Glad at the thing they scowl at.
FTLN 0019 He that hath missed the Princess is a thing
FTLN 002020 Too bad for bad report, and he that hath her—

ACT 1. SC. 1

FTLN 0021 I mean, that married her, alack, good man!
FTLN 0022 And therefore banished—is a creature such
FTLN 0023 As, to seek through the regions of the Earth
FTLN 0024 For one his like, there would be something failing
FTLN 002525 In him that should compare. I do not think
FTLN 0026 So fair an outward and such stuff within
FTLN 0027 Endows a man but he.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 0028 You speak him far.
FTLN 0029 I do extend him, sir, within himself,
FTLN 003030 Crush him together rather than unfold
FTLN 0031 His measure duly.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 0032 What’s his name and birth?
FTLN 0033 I cannot delve him to the root. His father
FTLN 0034 Was called Sicilius, who did join his honor
FTLN 003535 Against the Romans with Cassibelan,
FTLN 0036 But had his titles by Tenantius, whom
FTLN 0037 He served with glory and admired success,
FTLN 0038 So gained the sur-addition Leonatus;
FTLN 0039 And had, besides this gentleman in question,
FTLN 004040 Two other sons, who in the wars o’ th’ time
FTLN 0041 Died with their swords in hand. For which their
FTLN 0042 father,
FTLN 0043 Then old and fond of issue, took such sorrow
FTLN 0044 That he quit being; and his gentle lady,
FTLN 004545 Big of this gentleman our theme, deceased
FTLN 0046 As he was born. The King he takes the babe
FTLN 0047 To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
FTLN 0048 Breeds him and makes him of his bedchamber,
FTLN 0049 Puts to him all the learnings that his time
FTLN 005050 Could make him the receiver of, which he took
FTLN 0051 As we do air, fast as ’twas ministered,
FTLN 0052 And in ’s spring became a harvest; lived in court—
FTLN 0053 Which rare it is to do—most praised, most loved,
FTLN 0054 A sample to the youngest, to th’ more mature

ACT 1. SC. 1

FTLN 005555 A glass that feated them, and to the graver
FTLN 0056 A child that guided dotards. To his mistress,
FTLN 0057 For whom he now is banished, her own price
FTLN 0058 Proclaims how she esteemed him; and his virtue
FTLN 0059 By her election may be truly read
FTLN 006060 What kind of man he is.
FTLN 0062 Even out of your report. But pray you tell me,
FTLN 0063 Is she sole child to th’ King?
FIRST GENTLEMAN  FTLN 0064 His only child.
FTLN 006565 He had two sons—if this be worth your hearing,
FTLN 0066 Mark it—the eldest of them at three years old,
FTLN 0067 I’ th’ swathing clothes the other, from their nursery
FTLN 0068 Were stol’n, and to this hour no guess in knowledge
FTLN 0069 Which way they went.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 007070How long is this ago?
FIRST GENTLEMAN  FTLN 0071Some twenty years.
FTLN 0072 That a king’s children should be so conveyed,
FTLN 0073 So slackly guarded, and the search so slow
FTLN 0074 That could not trace them!
FIRST GENTLEMAN  FTLN 007575 Howsoe’er ’tis strange,
FTLN 0076 Or that the negligence may well be laughed at,
FTLN 0077 Yet is it true, sir.
SECOND GENTLEMAN  FTLN 0078 I do well believe you.
FTLN 0079 We must forbear. Here comes the gentleman,
FTLN 008080 The Queen and Princess.
They exit.

Enter the Queen, Posthumus, and Imogen.

FTLN 0081 No, be assured you shall not find me, daughter,
FTLN 0082 After the slander of most stepmothers,
FTLN 0083 Evil-eyed unto you. You’re my prisoner, but
FTLN 0084 Your jailer shall deliver you the keys

ACT 1. SC. 1

FTLN 008585 That lock up your restraint.—For you, Posthumus,
FTLN 0086 So soon as I can win th’ offended king,
FTLN 0087 I will be known your advocate. Marry, yet
FTLN 0088 The fire of rage is in him, and ’twere good
FTLN 0089 You leaned unto his sentence with what patience
FTLN 009090 Your wisdom may inform you.
POSTHUMUS  FTLN 0091 Please your Highness,
FTLN 0092 I will from hence today.
QUEEN  FTLN 0093 You know the peril.
FTLN 0094 I’ll fetch a turn about the garden, pitying
FTLN 009595 The pangs of barred affections, though the King
FTLN 0096 Hath charged you should not speak together. She exits.
FTLN 0098 Dissembling courtesy! How fine this tyrant
FTLN 0099 Can tickle where she wounds! My dearest husband,
FTLN 0100100 I something fear my father’s wrath, but nothing—
FTLN 0101 Always reserved my holy duty—what
FTLN 0102 His rage can do on me. You must be gone,
FTLN 0103 And I shall here abide the hourly shot
FTLN 0104 Of angry eyes, not comforted to live
FTLN 0105105 But that there is this jewel in the world
FTLN 0106 That I may see again. editorial emendationShe weeps.editorial emendation
POSTHUMUS  FTLN 0107 My queen, my mistress!
FTLN 0108 O lady, weep no more, lest I give cause
FTLN 0109 To be suspected of more tenderness
FTLN 0110110 Than doth become a man. I will remain
FTLN 0111 The loyal’st husband that did e’er plight troth.
FTLN 0112 My residence in Rome at one Philario’s,
FTLN 0113 Who to my father was a friend, to me
FTLN 0114 Known but by letter; thither write, my queen,
FTLN 0115115 And with mine eyes I’ll drink the words you send,
FTLN 0116 Though ink be made of gall.

Enter Queen.

QUEEN  FTLN 0117 Be brief, I pray you.
FTLN 0118 If the King come, I shall incur I know not

ACT 1. SC. 1

FTLN 0119 How much of his displeasure.  (editorial emendationAside.editorial emendation) Yet I’ll move
FTLN 0120120 him
FTLN 0121 To walk this way. I never do him wrong
FTLN 0122 But he does buy my injuries, to be friends,
FTLN 0123 Pays dear for my offenses. editorial emendationShe exits.editorial emendation
POSTHUMUS  FTLN 0124 Should we be taking leave
FTLN 0125125 As long a term as yet we have to live,
FTLN 0126 The loathness to depart would grow. Adieu.
IMOGEN  FTLN 0127Nay, stay a little!
FTLN 0128 Were you but riding forth to air yourself,
FTLN 0129 Such parting were too petty. Look here, love:
FTLN 0130130 This diamond was my mother’s.  (editorial emendationShe offers a
 ring.editorial emendation) 
FTLN 0131Take it, heart,
FTLN 0132 But keep it till you woo another wife
FTLN 0133 When Imogen is dead.
POSTHUMUS  FTLN 0134 How, how? Another?
FTLN 0135135 You gentle gods, give me but this I have,
FTLN 0136 And cere up my embracements from a next
FTLN 0137 With bonds of death. (editorial emendationHe puts the ring on his finger.editorial emendation)
FTLN 0138 Remain, remain thou here,
FTLN 0139 While sense can keep it on.—And sweetest, fairest,
FTLN 0140140 As I my poor self did exchange for you
FTLN 0141 To your so infinite loss, so in our trifles
FTLN 0142 I still win of you. For my sake, wear this.
editorial emendationHe offers a bracelet.editorial emendation
FTLN 0143 It is a manacle of love. I’ll place it
FTLN 0144 Upon this fairest prisoner. editorial emendationHe puts it on her wrist.editorial emendation
IMOGEN  FTLN 0145145 O the gods!
FTLN 0146 When shall we see again?

Enter Cymbeline and Lords.

POSTHUMUS  FTLN 0147 Alack, the King.
FTLN 0148 Thou basest thing, avoid hence, from my sight!
FTLN 0149 If after this command thou fraught the court
FTLN 0150150 With thy unworthiness, thou diest. Away!
FTLN 0151 Thou ’rt poison to my blood.

ACT 1. SC. 1

POSTHUMUS  FTLN 0152 The gods protect you,
FTLN 0153 And bless the good remainders of the court.
FTLN 0154 I am gone. He exits.
IMOGEN  FTLN 0155155 There cannot be a pinch in death
FTLN 0156 More sharp than this is.
CYMBELINE  FTLN 0157 O disloyal thing
FTLN 0158 That shouldst repair my youth, thou heap’st
FTLN 0159 A year’s age on me.
IMOGEN  FTLN 0160160 I beseech you, sir,
FTLN 0161 Harm not yourself with your vexation.
FTLN 0162 I am senseless of your wrath. A touch more rare
FTLN 0163 Subdues all pangs, all fears.
CYMBELINE  FTLN 0164 Past grace? Obedience?
FTLN 0165165 Past hope and in despair; that way past grace.
FTLN 0166 That mightst have had the sole son of my queen!
FTLN 0167 O, blessèd that I might not! I chose an eagle
FTLN 0168 And did avoid a puttock.
FTLN 0169 Thou took’st a beggar, wouldst have made my throne
FTLN 0170170 A seat for baseness.
IMOGEN  FTLN 0171 No, I rather added
FTLN 0172 A luster to it.
CYMBELINE  FTLN 0173 O thou vile one!
IMOGEN  FTLN 0174 Sir,
FTLN 0175175 It is your fault that I have loved Posthumus.
FTLN 0176 You bred him as my playfellow, and he is
FTLN 0177 A man worth any woman, overbuys me
FTLN 0178 Almost the sum he pays.
CYMBELINE  FTLN 0179 What, art thou mad?
FTLN 0180180 Almost, sir. Heaven restore me! Would I were
FTLN 0181 A neatherd’s daughter, and my Leonatus
FTLN 0182 Our neighbor shepherd’s son. editorial emendationShe weeps.editorial emendation

ACT 1. SC. 1

CYMBELINE  FTLN 0183 Thou foolish thing!

Enter Queen.

FTLN 0184 They were again together. You have done
FTLN 0185185 Not after our command. Away with her
FTLN 0186 And pen her up.
QUEEN  FTLN 0187 Beseech your patience.—Peace,
FTLN 0188 Dear lady daughter, peace.—Sweet sovereign,
FTLN 0189 Leave us to ourselves, and make yourself some
FTLN 0190190 comfort
FTLN 0191 Out of your best advice.
CYMBELINE  FTLN 0192 Nay, let her languish
FTLN 0193 A drop of blood a day, and being aged
FTLN 0194 Die of this folly. He exits, editorial emendationwith Lords.editorial emendation
QUEEN  FTLN 0195195 Fie, you must give way.

Enter Pisanio.

FTLN 0196 Here is your servant.—How now, sir? What news?
FTLN 0197 My lord your son drew on my master.
QUEEN  FTLN 0198 Ha?
FTLN 0199 No harm, I trust, is done?
PISANIO  FTLN 0200200 There might have been,
FTLN 0201 But that my master rather played than fought
FTLN 0202 And had no help of anger. They were parted
FTLN 0203 By gentlemen at hand.
QUEEN  FTLN 0204 I am very glad on ’t.
FTLN 0205205 Your son’s my father’s friend; he takes his part
FTLN 0206 To draw upon an exile. O, brave sir!
FTLN 0207 I would they were in Afric both together,
FTLN 0208 Myself by with a needle, that I might prick
FTLN 0209 The goer-back.—Why came you from your master?
FTLN 0210210 On his command. He would not suffer me
FTLN 0211 To bring him to the haven, left these notes

ACT 1. SC. 2

FTLN 0212 Of what commands I should be subject to
FTLN 0213 When ’t pleased you to employ me.
QUEEN , editorial emendationto Imogeneditorial emendation  FTLN 0214 This hath been
FTLN 0215215 Your faithful servant. I dare lay mine honor
FTLN 0216 He will remain so.
PISANIO  FTLN 0217 I humbly thank your Highness.
QUEEN , editorial emendationto Imogeneditorial emendation 
FTLN 0218 Pray, walk awhile.
IMOGEN , editorial emendationto Pisanioeditorial emendation  FTLN 0219 About some half hour hence,
FTLN 0220220 Pray you, speak with me. You shall at least
FTLN 0221 Go see my lord aboard. For this time leave me.
They exit.

Scene editorial emendation2editorial emendation
Enter Cloten and two Lords.

FIRST LORD  FTLN 0222Sir, I would advise you to shift a shirt. The
FTLN 0223 violence of action hath made you reek as a sacrifice.
FTLN 0224 Where air comes out, air comes in. There’s
FTLN 0225 none abroad so wholesome as that you vent.
CLOTEN  FTLN 02265If my shirt were bloody, then to shift it. Have I
FTLN 0227 hurt him?
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0228No, faith, not so much as his
FTLN 0229 patience.
FIRST LORD  FTLN 0230Hurt him? His body’s a passable carcass if
FTLN 023110 he be not hurt. It is a thoroughfare for steel if it be
FTLN 0232 not hurt.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0233His steel was in debt; it went o’
FTLN 0234 th’ backside the town.
CLOTEN  FTLN 0235The villain would not stand me.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 023615No, but he fled forward still,
FTLN 0237 toward your face.
FIRST LORD  FTLN 0238Stand you? You have land enough of your
FTLN 0239 own, but he added to your having, gave you some
FTLN 0240 ground.

ACT 1. SC. 3

SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 024120As many inches as you have
FTLN 0242 oceans. Puppies!
CLOTEN  FTLN 0243I would they had not come between us.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0244So would I, till you had measured
FTLN 0245 how long a fool you were upon the ground.
CLOTEN  FTLN 024625And that she should love this fellow and
FTLN 0247 refuse me!
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0248If it be a sin to make a true election,
FTLN 0249 she is damned.
FIRST LORD  FTLN 0250Sir, as I told you always, her beauty and
FTLN 025130 her brain go not together. She’s a good sign, but I
FTLN 0252 have seen small reflection of her wit.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0253She shines not upon fools, lest
FTLN 0254 the reflection should hurt her.
CLOTEN  FTLN 0255Come, I’ll to my chamber. Would there had
FTLN 025635 been some hurt done!
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0257I wish not so, unless it had been
FTLN 0258 the fall of an ass, which is no great hurt.
CLOTEN  FTLN 0259You’ll go with us?
FIRST LORD  FTLN 0260I’ll attend your Lordship.
CLOTEN  FTLN 026140Nay, come, let’s go together.
SECOND LORD  FTLN 0262Well, my lord.
They exit.

Scene editorial emendation3editorial emendation
Enter Imogen and Pisanio.

FTLN 0263 I would thou grew’st unto the shores o’ th’ haven
FTLN 0264 And questionedst every sail. If he should write
FTLN 0265 And I not have it, ’twere a paper lost
FTLN 0266 As offered mercy is. What was the last
FTLN 02675 That he spake to thee?
PISANIO  FTLN 0268 It was his queen, his queen!

ACT 1. SC. 3

FTLN 0269 Then waved his handkerchief?
PISANIO  FTLN 0270 And kissed it, madam.
FTLN 0271 Senseless linen, happier therein than I.
FTLN 027210 And that was all?
PISANIO  FTLN 0273 No, madam. For so long
FTLN 0274 As he could make me with editorial emendationthiseditorial emendation eye or ear
FTLN 0275 Distinguish him from others, he did keep
FTLN 0276 The deck, with glove or hat or handkerchief
FTLN 027715 Still waving, as the fits and stirs of ’s mind
FTLN 0278 Could best express how slow his soul sailed on,
FTLN 0279 How swift his ship.
IMOGEN  FTLN 0280 Thou shouldst have made him
FTLN 0281 As little as a crow, or less, ere left
FTLN 028220 To after-eye him.
PISANIO  FTLN 0283 Madam, so I did.
FTLN 0284 I would have broke mine eyestrings, cracked them,
FTLN 0285 but
FTLN 0286 To look upon him till the diminution
FTLN 028725 Of space had pointed him sharp as my needle;
FTLN 0288 Nay, followed him till he had melted from
FTLN 0289 The smallness of a gnat to air; and then
FTLN 0290 Have turned mine eye and wept. But, good Pisanio,
FTLN 0291 When shall we hear from him?
PISANIO  FTLN 029230 Be assured, madam,
FTLN 0293 With his next vantage.
FTLN 0294 I did not take my leave of him, but had
FTLN 0295 Most pretty things to say. Ere I could tell him
FTLN 0296 How I would think on him at certain hours
FTLN 029735 Such thoughts and such; or I could make him swear
FTLN 0298 The shes of Italy should not betray
FTLN 0299 Mine interest and his honor; or have charged him
FTLN 0300 At the sixth hour of morn, at noon, at midnight

ACT 1. SC. 4

FTLN 0301 T’ encounter me with orisons, for then
FTLN 030240 I am in heaven for him; or ere I could
FTLN 0303 Give him that parting kiss which I had set
FTLN 0304 Betwixt two charming words, comes in my father,
FTLN 0305 And like the tyrannous breathing of the north
FTLN 0306 Shakes all our buds from growing.

Enter a Lady.

LADY  FTLN 030745 The Queen, madam,
FTLN 0308 Desires your Highness’ company.
IMOGEN , editorial emendationto Pisanioeditorial emendation 
FTLN 0309 Those things I bid you do, get them dispatched.
FTLN 0310 I will attend the Queen.
PISANIO  FTLN 0311 Madam, I shall.
They exit.

Scene editorial emendation4editorial emendation
Enter Philario, Iachimo, a Frenchman, a Dutchman,
and a Spaniard.

IACHIMO  FTLN 0312Believe it, sir, I have seen him in Britain. He
FTLN 0313 was then of a crescent note, expected to prove so
FTLN 0314 worthy as since he hath been allowed the name of.
FTLN 0315 But I could then have looked on him without the
FTLN 03165 help of admiration, though the catalogue of his
FTLN 0317 endowments had been tabled by his side and I to
FTLN 0318 peruse him by items.
PHILARIO  FTLN 0319You speak of him when he was less furnished
FTLN 0320 than now he is with that which makes him
FTLN 032110 both without and within.
FRENCHMAN  FTLN 0322I have seen him in France. We had very
FTLN 0323 many there could behold the sun with as firm eyes
FTLN 0324 as he.
IACHIMO  FTLN 0325This matter of marrying his king’s daughter,
FTLN 032615 wherein he must be weighed rather by her value

ACT 1. SC. 4

FTLN 0327 than his own, words him, I doubt not, a great deal
FTLN 0328 from the matter.
FRENCHMAN  FTLN 0329And then his banishment.
IACHIMO  FTLN 0330Ay, and the approbation of those that weep
FTLN 033120 this lamentable divorce under her colors are wonderfully
FTLN 0332 to extend him, be it but to fortify her judgment,
FTLN 0333 which else an easy battery might lay flat for
FTLN 0334 taking a beggar without less quality.—But how
FTLN 0335 comes it he is to sojourn with you? How creeps
FTLN 033625 acquaintance?
PHILARIO  FTLN 0337His father and I were soldiers together, to
FTLN 0338 whom I have been often bound for no less than my
FTLN 0339 life.

Enter Posthumus.

FTLN 0340 Here comes the Briton. Let him be so entertained
FTLN 034130 amongst you as suits, with gentlemen of your knowing,
FTLN 0342 to a stranger of his quality.—I beseech you all,
FTLN 0343 be better known to this gentleman, whom I commend
FTLN 0344 to you as a noble friend of mine. How worthy
FTLN 0345 he is I will leave to appear hereafter rather
FTLN 034635 than story him in his own hearing.
FRENCHMAN , editorial emendationto Posthumuseditorial emendation  FTLN 0347Sir, we have known together
FTLN 0348 in Orleans.
POSTHUMUS  FTLN 0349Since when I have been debtor to you for
FTLN 0350 courtesies which I will be ever to pay and yet pay
FTLN 035140 still.
FRENCHMAN  FTLN 0352Sir, you o’errate my poor kindness. I was
FTLN 0353 glad I did atone my countryman and you. It had
FTLN 0354 been pity you should have been put together with
FTLN 0355 so mortal a purpose as then each bore, upon importance
FTLN 035645 of so slight and trivial a nature.
POSTHUMUS  FTLN 0357By your pardon, sir, I was then a young
FTLN 0358 traveler, rather shunned to go even with what I
FTLN 0359 heard than in my every action to be guided by others’
FTLN 0360 experiences. But upon my mended judgment—

ACT 1. SC. 4

FTLN 036150 if I offend editorial emendationnoteditorial emendation to say it is mended—my
FTLN 0362 quarrel was not altogether slight.
FRENCHMAN  FTLN 0363Faith, yes, to be put to the arbitrament of
FTLN 0364 swords, and by such two that would by all likelihood
FTLN 0365 have confounded one the other or have fall’n
FTLN 036655 both.
IACHIMO  FTLN 0367Can we with manners ask what was the
FTLN 0368 difference?
FRENCHMAN  FTLN 0369Safely, I think. ’Twas a contention in public,
FTLN 0370 which may without contradiction suffer the report.
FTLN 037160 It was much like an argument that fell out
FTLN 0372 last night, where each of us fell in praise of our
FTLN 0373 country mistresses, this gentleman at that time
FTLN 0374 vouching—and upon warrant of bloody affirmation—
FTLN 0375 his to be more fair, virtuous, wise, chaste,
FTLN 037665 constant, qualified, and less attemptable than any
FTLN 0377 the rarest of our ladies in France.
IACHIMO  FTLN 0378That lady is not now living, or this gentleman’s
FTLN 0379 opinion by this worn out.
POSTHUMUS  FTLN 0380She holds her virtue still, and I my mind.
IACHIMO  FTLN 038170You must not so far prefer her ’fore ours of
FTLN 0382 Italy.
POSTHUMUS  FTLN 0383Being so far provoked as I was in France,
FTLN 0384 I would abate her nothing, though I profess myself
FTLN 0385 her adorer, not her friend.
IACHIMO  FTLN 038675As fair and as good—a kind of hand-in-hand
FTLN 0387 comparison—had been something too fair and too
FTLN 0388 good for any lady in Britain. If she went before
FTLN 0389 others I have seen, as that diamond of yours outlusters
FTLN 0390 many I have beheld, I could not editorial emendationbuteditorial emendation
FTLN 039180 believe she excelled many. But I have not seen the
FTLN 0392 most precious diamond that is, nor you the lady.
POSTHUMUS  FTLN 0393I praised her as I rated her. So do I my
FTLN 0394 stone.
IACHIMO  FTLN 0395What do you esteem it at?
POSTHUMUS  FTLN 039685More than the world enjoys.

ACT 1. SC. 4

IACHIMO  FTLN 0397Either your unparagoned mistress is dead, or
FTLN 0398 she’s outprized by a trifle.
POSTHUMUS  FTLN 0399You are mistaken. The one may be sold or
FTLN 0400 given, or if there were wealth enough for the editorial emendationpurchaseeditorial emendation
FTLN 040190 or merit for the gift. The other is not a thing
FTLN 0402 for sale, and only the gift of the gods.
IACHIMO  FTLN 0403Which the gods have given you?
POSTHUMUS  FTLN 0404Which, by their graces, I will keep.
IACHIMO  FTLN 0405You may wear her in title yours, but you
FTLN 040695 know strange fowl light upon neighboring ponds.
FTLN 0407 Your ring may be stolen too. So your brace of unprizable
FTLN 0408 estimations, the one is but frail and the
FTLN 0409 other casual. A cunning thief or a that-way-accomplished
FTLN 0410 courtier would hazard the winning both of
FTLN 0411100 first and last.
POSTHUMUS  FTLN 0412Your Italy contains none so accomplished
FTLN 0413 a courtier to convince the honor of my mistress, if
FTLN 0414 in the holding or loss of that, you term her frail. I
FTLN 0415 do nothing doubt you have store of thieves;
FTLN 0416105 notwithstanding, I fear not my ring.
PHILARIO  FTLN 0417Let us leave here, gentlemen.
POSTHUMUS  FTLN 0418Sir, with all my heart. This worthy signior,
FTLN 0419 I thank him, makes no stranger of me. We are
FTLN 0420 familiar at first.
IACHIMO  FTLN 0421110With five times so much conversation I
FTLN 0422 should get ground of your fair mistress, make her
FTLN 0423 go back even to the yielding, had I admittance and
FTLN 0424 opportunity to friend.
IACHIMO  FTLN 0426115I dare thereupon pawn the moiety of my
FTLN 0427 estate to your ring, which in my opinion o’ervalues
FTLN 0428 it something. But I make my wager rather against
FTLN 0429 your confidence than her reputation, and, to bar
FTLN 0430 your offense herein too, I durst attempt it against
FTLN 0431120 any lady in the world.
POSTHUMUS  FTLN 0432You are a great deal abused in too bold a

ACT 1. SC. 4

FTLN 0433 persuasion, and I doubt not you sustain what
FTLN 0434 you’re worthy of by your attempt.
IACHIMO  FTLN 0435What’s that?
POSTHUMUS  FTLN 0436125A repulse—though your attempt, as you
FTLN 0437 call it, deserve more: a punishment, too.
PHILARIO  FTLN 0438Gentlemen, enough of this. It came in too
FTLN 0439 suddenly. Let it die as it was born, and, I pray you,
FTLN 0440 be better acquainted.
IACHIMO  FTLN 0441130Would I had put my estate and my neighbor’s
FTLN 0442 on th’ approbation of what I have spoke.
POSTHUMUS  FTLN 0443What lady would you choose to assail?
IACHIMO  FTLN 0444Yours, whom in constancy you think stands
FTLN 0445 so safe. I will lay you ten editorial emendationthousandeditorial emendation ducats to your
FTLN 0446135 ring that, commend me to the court where your
FTLN 0447 lady is, with no more advantage than the opportunity
FTLN 0448 of a second conference, and I will bring from
FTLN 0449 thence that honor of hers which you imagine so
FTLN 0450 reserved.
POSTHUMUS  FTLN 0451140I will wage against your gold, gold to it.
FTLN 0452 My ring I hold dear as my finger; ’tis part of it.
IACHIMO  FTLN 0453You are a friend, and therein the wiser. If you
FTLN 0454 buy ladies’ flesh at a million a dram, you cannot
FTLN 0455 preserve it from tainting. But I see you have some
FTLN 0456145 religion in you, that you fear.
POSTHUMUS  FTLN 0457This is but a custom in your tongue. You
FTLN 0458 bear a graver purpose, I hope.
IACHIMO  FTLN 0459I am the master of my speeches and would
FTLN 0460 undergo what’s spoken, I swear.
POSTHUMUS  FTLN 0461150Will you? I shall but lend my diamond till
FTLN 0462 your return. Let there be covenants drawn between
FTLN 0463 ’s. My mistress exceeds in goodness the hugeness
FTLN 0464 of your unworthy thinking. I dare you to this
FTLN 0465 match. Here’s my ring.
PHILARIO  FTLN 0466155I will have it no lay.
IACHIMO  FTLN 0467By the gods, it is one!—If I bring you no sufficient
FTLN 0468 testimony that I have enjoyed the dearest

ACT 1. SC. 5

FTLN 0469 bodily part of your mistress, my ten thousand
FTLN 0470 ducats are yours; so is your diamond too. If I come
FTLN 0471160 off and leave her in such honor as you have trust
FTLN 0472 in, she your jewel, this your jewel, and my gold are
FTLN 0473 yours, provided I have your commendation for my
FTLN 0474 more free entertainment.
POSTHUMUS  FTLN 0475I embrace these conditions. Let us have
FTLN 0476165 articles betwixt us. Only thus far you shall answer:
FTLN 0477 if you make your voyage upon her and give me directly
FTLN 0478 to understand you have prevailed, I am no
FTLN 0479 further your enemy; she is not worth our debate. If
FTLN 0480 she remain unseduced, you not making it appear
FTLN 0481170 otherwise, for your ill opinion and th’ assault you
FTLN 0482 have made to her chastity, you shall answer me
FTLN 0483 with your sword.
IACHIMO  FTLN 0484Your hand; a covenant. (editorial emendationThey shake hands.editorial emendation)
FTLN 0485 We will have these things set down by lawful counsel,
FTLN 0486175 and straight away for Britain, lest the bargain
FTLN 0487 should catch cold and starve. I will fetch my gold
FTLN 0488 and have our two wagers recorded.
POSTHUMUS  FTLN 0489Agreed. editorial emendationIachimo and Posthumus exit.editorial emendation
FRENCHMAN  FTLN 0490Will this hold, think you?
PHILARIO  FTLN 0491180Signior Iachimo will not from it. Pray, let us
FTLN 0492 follow ’em.
They exit.

Scene editorial emendation5editorial emendation
Enter Queen, Ladies, and Cornelius.

FTLN 0493 Whiles yet the dew’s on ground, gather those flowers.
FTLN 0494 Make haste. Who has the note of them?
LADY  FTLN 0495 I, madam.
QUEEN  FTLN 0496Dispatch. Ladies exit.
FTLN 04975 Now, Master Doctor, have you brought those drugs?

ACT 1. SC. 5

FTLN 0498 Pleaseth your Highness, ay. Here they are, madam.
editorial emendationHe hands her a small box.editorial emendation
FTLN 0499 But I beseech your Grace, without offense—
FTLN 0500 My conscience bids me ask—wherefore you have
FTLN 0501 Commanded of me these most poisonous
FTLN 050210 compounds,
FTLN 0503 Which are the movers of a languishing death,
FTLN 0504 But though slow, deadly.
QUEEN  FTLN 0505 I wonder, doctor,
FTLN 0506 Thou ask’st me such a question. Have I not been
FTLN 050715 Thy pupil long? Hast thou not learned me how
FTLN 0508 To make perfumes, distil, preserve—yea, so
FTLN 0509 That our great king himself doth woo me oft
FTLN 0510 For my confections? Having thus far proceeded,
FTLN 0511 Unless thou think’st me devilish, is ’t not meet
FTLN 051220 That I did amplify my judgment in
FTLN 0513 Other conclusions? I will try the forces
FTLN 0514 Of these thy compounds on such creatures as
FTLN 0515 We count not worth the hanging—but none human—
FTLN 0516 To try the vigor of them and apply
FTLN 051725 Allayments to their act, and by them gather
FTLN 0518 Their several virtues and effects.
CORNELIUS  FTLN 0519 Your Highness
FTLN 0520 Shall from this practice but make hard your heart.
FTLN 0521 Besides, the seeing these effects will be
FTLN 052230 Both noisome and infectious.
QUEEN  FTLN 0523 O, content thee.

Enter Pisanio.

FTLN 0524  editorial emendationAside.editorial emendation Here comes a flattering rascal. Upon him
FTLN 0525 Will I first work. He’s for his master
FTLN 0526 And enemy to my son.—How now, Pisanio?—
FTLN 052735 Doctor, your service for this time is ended.
FTLN 0528 Take your own way.
CORNELIUS , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0529 I do suspect you, madam,
FTLN 0530 But you shall do no harm.

ACT 1. SC. 5

QUEEN , editorial emendationto Pisanioeditorial emendation  FTLN 0531 Hark thee, a word.
CORNELIUS , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 053240 I do not like her. She doth think she has
FTLN 0533 Strange ling’ring poisons. I do know her spirit,
FTLN 0534 And will not trust one of her malice with
FTLN 0535 A drug of such damned nature. Those she has
FTLN 0536 Will stupefy and dull the sense awhile,
FTLN 053745 Which first perchance she’ll prove on cats and dogs,
FTLN 0538 Then afterward up higher. But there is
FTLN 0539 No danger in what show of death it makes,
FTLN 0540 More than the locking-up the spirits a time,
FTLN 0541 To be more fresh, reviving. She is fooled
FTLN 054250 With a most false effect, and I the truer
FTLN 0543 So to be false with her.
QUEEN  FTLN 0544 No further service, doctor,
FTLN 0545 Until I send for thee.
CORNELIUS  FTLN 0546 I humbly take my leave. He exits.
FTLN 054755 Weeps she still, sayst thou? Dost thou think in time
FTLN 0548 She will not quench and let instructions enter
FTLN 0549 Where folly now possesses? Do thou work.
FTLN 0550 When thou shalt bring me word she loves my son,
FTLN 0551 I’ll tell thee on the instant thou art then
FTLN 055260 As great as is thy master; greater, for
FTLN 0553 His fortunes all lie speechless, and his name
FTLN 0554 Is at last gasp. Return he cannot, nor
FTLN 0555 Continue where he is. To shift his being
FTLN 0556 Is to exchange one misery with another,
FTLN 055765 And every day that comes comes to decay
FTLN 0558 A day’s work in him. What shalt thou expect,
FTLN 0559 To be depender on a thing that leans,
FTLN 0560 Who cannot be new built, nor has no friends
FTLN 0561 So much as but to prop him?  (editorial emendationShe drops the box
 and Pisanio picks it up.editorial emendation) 
FTLN 056270Thou tak’st up
FTLN 0563 Thou know’st not what. But take it for thy labor.
FTLN 0564 It is a thing I made which hath the King

ACT 1. SC. 5

FTLN 0565 Five times redeemed from death. I do not know
FTLN 0566 What is more cordial. Nay, I prithee, take it.
FTLN 056775 It is an earnest of a farther good
FTLN 0568 That I mean to thee. Tell thy mistress how
FTLN 0569 The case stands with her. Do ’t as from thyself.
FTLN 0570 Think what a chance thou changest on, but think
FTLN 0571 Thou hast thy mistress still; to boot, my son,
FTLN 057280 Who shall take notice of thee. I’ll move the King
FTLN 0573 To any shape of thy preferment such
FTLN 0574 As thou ’lt desire; and then myself, I chiefly,
FTLN 0575 That set thee on to this desert, am bound
FTLN 0576 To load thy merit richly. Call my women.
FTLN 057785 Think on my words. Pisanio exits.
FTLN 0578 A sly and constant knave,
FTLN 0579 Not to be shaked; the agent for his master
FTLN 0580 And the remembrancer of her to hold
FTLN 0581 The handfast to her lord. I have given him that
FTLN 058290 Which, if he take, shall quite unpeople her
FTLN 0583 Of liegers for her sweet, and which she after,
FTLN 0584 Except she bend her humor, shall be assured
FTLN 0585 To taste of too.

Enter Pisanio and Ladies editorial emendationcarrying flowers.editorial emendation

editorial emendationTo the Ladies.editorial emendation  FTLN 0586 So, so. Well done, well done.
FTLN 058795 The violets, cowslips, and the primroses
FTLN 0588 Bear to my closet.—Fare thee well, Pisanio.
FTLN 0589 Think on my words. Queen and Ladies exit.
PISANIO  FTLN 0590And shall do.
FTLN 0591 But when to my good lord I prove untrue,
FTLN 0592100 I’ll choke myself; there’s all I’ll do for you.
He exits.

ACT 1. SC. 6

Scene editorial emendation6editorial emendation
Enter Imogen alone.

FTLN 0593 A father cruel and a stepdame false,
FTLN 0594 A foolish suitor to a wedded lady
FTLN 0595 That hath her husband banished. O, that husband,
FTLN 0596 My supreme crown of grief and those repeated
FTLN 05975 Vexations of it! Had I been thief-stol’n,
FTLN 0598 As my two brothers, happy; but most miserable
FTLN 0599 Is the editorial emendationdesireeditorial emendation that’s glorious. Blessed be those,
FTLN 0600 How mean soe’er, that have their honest wills,
FTLN 0601 Which seasons comfort. Who may this be? Fie!

Enter Pisanio and Iachimo.

FTLN 060210 Madam, a noble gentleman of Rome
FTLN 0603 Comes from my lord with letters.
IACHIMO  FTLN 0604 Change you,
FTLN 0605 madam?
FTLN 0606 The worthy Leonatus is in safety
FTLN 060715 And greets your Highness dearly.
editorial emendationHe gives her a letter.editorial emendation
IMOGEN  FTLN 0608 Thanks, good sir.
FTLN 0609 You’re kindly welcome.
IACHIMO , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 0610 All of her that is out of door, most rich!
FTLN 0611 If she be furnished with a mind so rare,
FTLN 061220 She is alone th’ Arabian bird, and I
FTLN 0613 Have lost the wager. Boldness be my friend.
FTLN 0614 Arm me, audacity, from head to foot,
FTLN 0615 Or like the Parthian I shall flying fight—
FTLN 0616 Rather, directly fly.
IMOGEN  reads:  FTLN 061725He is one of the noblest note, to whose
FTLN 0618 kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
FTLN 0619 him accordingly as you value your trust.
FTLN 0620 Leonatus.

ACT 1. SC. 6

FTLN 0621 So far I read aloud.
FTLN 062230 But even the very middle of my heart
FTLN 0623 Is warmed by th’ rest and editorial emendationtakeseditorial emendation it thankfully.—
FTLN 0624 You are as welcome, worthy sir, as I
FTLN 0625 Have words to bid you, and shall find it so
FTLN 0626 In all that I can do.
IACHIMO  FTLN 062735 Thanks, fairest lady.—
FTLN 0628 What, are men mad? Hath nature given them eyes
FTLN 0629 To see this vaulted arch and the rich crop
FTLN 0630 Of sea and land, which can distinguish ’twixt
FTLN 0631 The fiery orbs above and the twinned stones
FTLN 063240 Upon the numbered beach, and can we not
FTLN 0633 Partition make with spectacles so precious
FTLN 0634 ’Twixt fair and foul?
IMOGEN  FTLN 0635 What makes your admiration?
FTLN 0636 It cannot be i’ th’ eye, for apes and monkeys
FTLN 063745 ’Twixt two such shes would chatter this way and
FTLN 0638 Contemn with mows the other; nor i’ th’ judgment,
FTLN 0639 For idiots in this case of favor would
FTLN 0640 Be wisely definite; nor i’ th’ appetite—
FTLN 0641 Sluttery to such neat excellence opposed
FTLN 064250 Should make desire vomit emptiness,
FTLN 0643 Not so allured to feed.
FTLN 0644 What is the matter, trow?
IACHIMO  FTLN 0645 The cloyèd will,
FTLN 0646 That satiate yet unsatisfied desire, that tub
FTLN 064755 Both filled and running, ravening first the lamb,
FTLN 0648 Longs after for the garbage.
IMOGEN  FTLN 0649 What, dear sir,
FTLN 0650 Thus raps you? Are you well?
IACHIMO  FTLN 0651 Thanks, madam, well.
FTLN 065260  (editorial emendationTo Pisanio.editorial emendation) Beseech you, sir,
FTLN 0653 Desire my man’s abode where I did leave him.
FTLN 0654 He’s strange and peevish.

ACT 1. SC. 6

PISANIO  FTLN 0655 I was going, sir,
FTLN 0656 To give him welcome. He exits.
FTLN 065765 Continues well my lord? His health, beseech you?
IACHIMO  FTLN 0658Well, madam.
FTLN 0659 Is he disposed to mirth? I hope he is.
FTLN 0660 Exceeding pleasant. None a stranger there
FTLN 0661 So merry and so gamesome. He is called
FTLN 066270 The Briton Reveler.
IMOGEN  FTLN 0663 When he was here
FTLN 0664 He did incline to sadness, and ofttimes
FTLN 0665 Not knowing why.
IACHIMO  FTLN 0666 I never saw him sad.
FTLN 066775 There is a Frenchman his companion, one
FTLN 0668 An eminent monsieur that, it seems, much loves
FTLN 0669 A Gallian girl at home. He furnaces
FTLN 0670 The thick sighs from him, whiles the jolly Briton—
FTLN 0671 Your lord, I mean—laughs from ’s free lungs, cries “O,
FTLN 067280 Can my sides hold to think that man who knows
FTLN 0673 By history, report, or his own proof
FTLN 0674 What woman is, yea, what she cannot choose
FTLN 0675 But must be, will ’s free hours languish for
FTLN 0676 Assurèd bondage?”
IMOGEN  FTLN 067785 Will my lord say so?
FTLN 0678 Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
FTLN 0679 It is a recreation to be by
FTLN 0680 And hear him mock the Frenchman. But heavens
FTLN 0681 know
FTLN 068290 Some men are much to blame.
IMOGEN  FTLN 0683 Not he, I hope.
FTLN 0684 Not he—but yet heaven’s bounty towards him might
FTLN 0685 Be used more thankfully. In himself ’tis much;

ACT 1. SC. 6

FTLN 0686 In you, which I account his, beyond all talents.
FTLN 068795 Whilst I am bound to wonder, I am bound
FTLN 0688 To pity too.
IMOGEN  FTLN 0689 What do you pity, sir?
FTLN 0690 Two creatures heartily.
IMOGEN  FTLN 0691 Am I one, sir?
FTLN 0692100 You look on me. What wrack discern you in me
FTLN 0693 Deserves your pity?
IACHIMO  FTLN 0694 Lamentable! What,
FTLN 0695 To hide me from the radiant sun and solace
FTLN 0696 I’ th’ dungeon by a snuff?
IMOGEN  FTLN 0697105 I pray you, sir,
FTLN 0698 Deliver with more openness your answers
FTLN 0699 To my demands. Why do you pity me?
IACHIMO  FTLN 0700That others do—
FTLN 0701 I was about to say, enjoy your—but
FTLN 0702110 It is an office of the gods to venge it,
FTLN 0703 Not mine to speak on ’t.
IMOGEN  FTLN 0704 You do seem to know
FTLN 0705 Something of me or what concerns me. Pray you,
FTLN 0706 Since doubting things go ill often hurts more
FTLN 0707115 Than to be sure they do—for certainties
FTLN 0708 Either are past remedies, or, timely knowing,
FTLN 0709 The remedy then born—discover to me
FTLN 0710 What both you spur and stop.
IACHIMO  FTLN 0711 Had I this cheek
FTLN 0712120 To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
FTLN 0713 Whose every touch, would force the feeler’s soul
FTLN 0714 To th’ oath of loyalty; this object which
FTLN 0715 Takes prisoner the wild motion of mine eye,
FTLN 0716 editorial emendationFixingeditorial emendation it only here; should I, damned then,
FTLN 0717125 Slaver with lips as common as the stairs
FTLN 0718 That mount the Capitol, join gripes with hands
FTLN 0719 Made hard with hourly falsehood—falsehood as
FTLN 0720 With labor; then by-peeping in an eye

ACT 1. SC. 6

FTLN 0721 Base and editorial emendationillustrouseditorial emendation as the smoky light
FTLN 0722130 That’s fed with stinking tallow; it were fit
FTLN 0723 That all the plagues of hell should at one time
FTLN 0724 Encounter such revolt.
IMOGEN  FTLN 0725 My lord, I fear,
FTLN 0726 Has forgot Britain.
IACHIMO  FTLN 0727135 And himself. Not I,
FTLN 0728 Inclined to this intelligence, pronounce
FTLN 0729 The beggary of his change, but ’tis your graces
FTLN 0730 That from my mutest conscience to my tongue
FTLN 0731 Charms this report out.
IMOGEN  FTLN 0732140 Let me hear no more.
FTLN 0733 O dearest soul, your cause doth strike my heart
FTLN 0734 With pity that doth make me sick. A lady
FTLN 0735 So fair, and fastened to an empery
FTLN 0736 Would make the great’st king double, to be partnered
FTLN 0737145 With tomboys hired with that self exhibition
FTLN 0738 Which your own coffers yield, with diseased ventures
FTLN 0739 That play with all infirmities for gold
FTLN 0740 Which rottenness can lend nature; such boiled stuff
FTLN 0741 As well might poison poison. Be revenged,
FTLN 0742150 Or she that bore you was no queen, and you
FTLN 0743 Recoil from your great stock.
IMOGEN  FTLN 0744Revenged?
FTLN 0745 How should I be revenged? If this be true—
FTLN 0746 As I have such a heart that both mine ears
FTLN 0747155 Must not in haste abuse—if it be true,
FTLN 0748 How should I be revenged?
IACHIMO  FTLN 0749 Should he make me
FTLN 0750 Live like Diana’s priest betwixt cold sheets,
FTLN 0751 Whiles he is vaulting variable ramps,
FTLN 0752160 In your despite, upon your purse? Revenge it.
FTLN 0753 I dedicate myself to your sweet pleasure,
FTLN 0754 More noble than that runagate to your bed,

ACT 1. SC. 6

FTLN 0755 And will continue fast to your affection,
FTLN 0756 Still close as sure.
IMOGEN  FTLN 0757165 What ho, Pisanio!
FTLN 0758 Let me my service tender on your lips.
FTLN 0759 Away! I do condemn mine ears that have
FTLN 0760 So long attended thee. If thou wert honorable,
FTLN 0761 Thou wouldst have told this tale for virtue, not
FTLN 0762170 For such an end thou seek’st, as base as strange.
FTLN 0763 Thou wrong’st a gentleman who is as far
FTLN 0764 From thy report as thou from honor, and
FTLN 0765 Solicits here a lady that disdains
FTLN 0766 Thee and the devil alike.—What ho, Pisanio!—
FTLN 0767175 The King my father shall be made acquainted
FTLN 0768 Of thy assault. If he shall think it fit
FTLN 0769 A saucy stranger in his court to mart
FTLN 0770 As in a Romish stew and to expound
FTLN 0771 His beastly mind to us, he hath a court
FTLN 0772180 He little cares for and a daughter who
FTLN 0773 He not respects at all.—What ho, Pisanio!
FTLN 0774 O happy Leonatus! I may say
FTLN 0775 The credit that thy lady hath of thee
FTLN 0776 Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
FTLN 0777185 Her assured credit.—Blessèd live you long,
FTLN 0778 A lady to the worthiest sir that ever
FTLN 0779 Country called his; and you his mistress, only
FTLN 0780 For the most worthiest fit. Give me your pardon.
FTLN 0781 I have spoke this to know if your affiance
FTLN 0782190 Were deeply rooted, and shall make your lord
FTLN 0783 That which he is, new o’er; and he is one
FTLN 0784 The truest mannered, such a holy witch
FTLN 0785 That he enchants societies into him.
FTLN 0786 Half all editorial emendationmen’seditorial emendation hearts are his.
IMOGEN  FTLN 0787195 You make amends.

ACT 1. SC. 6

FTLN 0788 He sits ’mongst men like a editorial emendationdescendededitorial emendation god.
FTLN 0789 He hath a kind of honor sets him off
FTLN 0790 More than a mortal seeming. Be not angry,
FTLN 0791 Most mighty princess, that I have adventured
FTLN 0792200 To try your taking of a false report, which hath
FTLN 0793 Honored with confirmation your great judgment
FTLN 0794 In the election of a sir so rare,
FTLN 0795 Which you know cannot err. The love I bear him
FTLN 0796 Made me to fan you thus, but the gods made you,
FTLN 0797205 Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.
FTLN 0798 All’s well, sir. Take my power i’ th’ court for yours.
FTLN 0799 My humble thanks. I had almost forgot
FTLN 0800 T’ entreat your Grace but in a small request,
FTLN 0801 And yet of moment too, for it concerns.
FTLN 0802210 Your lord, myself, and other noble friends
FTLN 0803 Are partners in the business.
IMOGEN  FTLN 0804 Pray, what is ’t?
FTLN 0805 Some dozen Romans of us and your lord—
FTLN 0806 The best feather of our wing—have mingled sums
FTLN 0807215 To buy a present for the Emperor;
FTLN 0808 Which I, the factor for the rest, have done
FTLN 0809 In France. ’Tis plate of rare device and jewels
FTLN 0810 Of rich and exquisite form, their values great.
FTLN 0811 And I am something curious, being strange,
FTLN 0812220 To have them in safe stowage. May it please you
FTLN 0813 To take them in protection?
IMOGEN  FTLN 0814 Willingly;
FTLN 0815 And pawn mine honor for their safety. Since
FTLN 0816 My lord hath interest in them, I will keep them
FTLN 0817225 In my bedchamber.
IACHIMO  FTLN 0818 They are in a trunk
FTLN 0819 Attended by my men. I will make bold

ACT 1. SC. 6

FTLN 0820 To send them to you, only for this night.
FTLN 0821 I must aboard tomorrow.
IMOGEN  FTLN 0822230 O no, no.
FTLN 0823 Yes, I beseech, or I shall short my word
FTLN 0824 By length’ning my return. From Gallia
FTLN 0825 I crossed the seas on purpose and on promise
FTLN 0826 To see your Grace.
IMOGEN  FTLN 0827235 I thank you for your pains.
FTLN 0828 But not away tomorrow.
IACHIMO  FTLN 0829 O, I must, madam.
FTLN 0830 Therefore I shall beseech you, if you please
FTLN 0831 To greet your lord with writing, do ’t tonight.
FTLN 0832240 I have outstood my time, which is material
FTLN 0833 To th’ tender of our present.
IMOGEN  FTLN 0834 I will write.
FTLN 0835 Send your trunk to me; it shall safe be kept
FTLN 0836 And truly yielded you. You’re very welcome.
They exit.

Scene 1
Enter Cloten and the two Lords.

CLOTEN  FTLN 0837Was there ever man had such luck? When I
FTLN 0838 kissed the jack, upon an upcast to be hit away? I
FTLN 0839 had a hundred pound on ’t. And then a whoreson
FTLN 0840 jackanapes must take me up for swearing, as if I
FTLN 08415 borrowed mine oaths of him and might not spend
FTLN 0842 them at my pleasure.
FIRST LORD  FTLN 0843What got he by that? You have broke his
FTLN 0844 pate with your bowl.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0845If his wit had been like him that
FTLN 084610 broke it, it would have run all out.
CLOTEN  FTLN 0847When a gentleman is disposed to swear, it is
FTLN 0848 not for any standers-by to curtail his oaths, ha?
SECOND LORD  FTLN 0849No, my lord,  (editorial emendationasideeditorial emendation) nor crop the ears
FTLN 0850 of them.
CLOTEN  FTLN 085115Whoreson dog! I gave him satisfaction. Would
FTLN 0852 he had been one of my rank.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0853To have smelled like a fool.
CLOTEN  FTLN 0854I am not vexed more at anything in th’ Earth.
FTLN 0855 A pox on ’t! I had rather not be so noble as I am.
FTLN 085620 They dare not fight with me because of the Queen
FTLN 0857 my mother. Every jack-slave hath his bellyful of
FTLN 0858 fighting, and I must go up and down like a cock
FTLN 0859 that nobody can match.

ACT 2. SC. 1

SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0860You are cock and capon too, and
FTLN 086125 you crow cock with your comb on.
CLOTEN  FTLN 0862Sayest thou?
SECOND LORD  FTLN 0863It is not fit editorial emendationyoureditorial emendation Lordship should undertake
FTLN 0864 every companion that you give offense to.
CLOTEN  FTLN 0865No, I know that, but it is fit I should commit
FTLN 086630 offense to my inferiors.
SECOND LORD  FTLN 0867Ay, it is fit for your Lordship only.
CLOTEN  FTLN 0868Why, so I say.
FIRST LORD  FTLN 0869Did you hear of a stranger that’s come to
FTLN 0870 court editorial emendationtonighteditorial emendation?
CLOTEN  FTLN 087135A stranger, and I not know on ’t?
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0872He’s a strange fellow himself and
FTLN 0873 knows it not.
FIRST LORD  FTLN 0874There’s an Italian come, and ’tis thought
FTLN 0875 one of Leonatus’ friends.
CLOTEN  FTLN 087640Leonatus? A banished rascal; and he’s another,
FTLN 0877 whatsoever he be. Who told you of this stranger?
FIRST LORD  FTLN 0878One of your Lordship’s pages.
CLOTEN  FTLN 0879Is it fit I went to look upon him? Is there no
FTLN 0880 derogation in ’t?
SECOND LORD  FTLN 088145You cannot derogate, my lord.
CLOTEN  FTLN 0882Not easily, I think.
SECOND LORD , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0883You are a fool granted; therefore
FTLN 0884 your issues, being foolish, do not derogate.
CLOTEN  FTLN 0885Come, I’ll go see this Italian. What I have lost
FTLN 088650 today at bowls I’ll win tonight of him. Come, go.
SECOND LORD  FTLN 0887I’ll attend your Lordship.
editorial emendationCloten and First Lordeditorial emendation exit.
FTLN 0888 That such a crafty devil as is his mother
FTLN 0889 Should yield the world this ass! A woman that
FTLN 0890 Bears all down with her brain, and this her son
FTLN 089155 Cannot take two from twenty, for his heart,
FTLN 0892 And leave eighteen. Alas, poor princess,
FTLN 0893 Thou divine Imogen, what thou endur’st,
FTLN 0894 Betwixt a father by thy stepdame governed,

ACT 2. SC. 2

FTLN 0895 A mother hourly coining plots, a wooer
FTLN 089660 More hateful than the foul expulsion is
FTLN 0897 Of thy dear husband, than that horrid act
FTLN 0898 Of the divorce he’d make! The heavens hold firm
FTLN 0899 The walls of thy dear honor, keep unshaked
FTLN 0900 That temple, thy fair mind, that thou mayst stand
FTLN 090165 T’ enjoy thy banished lord and this great land.
He exits.

Scene 2
editorial emendationA trunk is brought in.editorial emendation Enter Imogen, editorial emendationreading,editorial emendation in her
bed, and a Lady.

FTLN 0902 Who’s there? My woman Helen?
LADY  FTLN 0903 Please you, madam.
FTLN 0904 What hour is it?
LADY  FTLN 0905 Almost midnight, madam.
FTLN 09065 I have read three hours then. Mine eyes are weak.
editorial emendationShe hands the Lady her book.editorial emendation
FTLN 0907 Fold down the leaf where I have left. To bed.
FTLN 0908 Take not away the taper; leave it burning.
FTLN 0909 And if thou canst awake by four o’ th’ clock,
FTLN 0910 I prithee, call me.  (editorial emendationLady exits.editorial emendation) Sleep hath seized
FTLN 091110 me wholly.
FTLN 0912 To your protection I commend me, gods.
FTLN 0913 From fairies and the tempters of the night
FTLN 0914 Guard me, beseech you. Sleeps.

Iachimo from the trunk.

FTLN 0915 The crickets sing, and man’s o’erlabored sense
FTLN 091615 Repairs itself by rest. Our Tarquin thus

ACT 2. SC. 2

FTLN 0917 Did softly press the rushes ere he wakened
FTLN 0918 The chastity he wounded.—Cytherea,
FTLN 0919 How bravely thou becom’st thy bed, fresh lily,
FTLN 0920 And whiter than the sheets.—That I might touch!
FTLN 092120 But kiss, one kiss! Rubies unparagoned,
FTLN 0922 How dearly they do ’t. ’Tis her breathing that
FTLN 0923 Perfumes the chamber thus. The flame o’ th’ taper
FTLN 0924 Bows toward her and would underpeep her lids
FTLN 0925 To see th’ enclosèd lights, now canopied
FTLN 092625 Under these windows, white and azure-laced
FTLN 0927 With blue of heaven’s own tinct. But my design:
FTLN 0928 To note the chamber. I will write all down.
editorial emendationHe begins to write.editorial emendation
FTLN 0929 Such and such pictures; there the window; such
FTLN 0930 Th’ adornment of her bed; the arras, figures,
FTLN 093130 Why, such and such; and the contents o’ th’ story.
editorial emendationHe continues to write.editorial emendation
FTLN 0932 Ah, but some natural notes about her body
FTLN 0933 Above ten thousand meaner movables
FTLN 0934 Would testify t’ enrich mine inventory.
FTLN 0935 O sleep, thou ape of death, lie dull upon her,
FTLN 093635 And be her sense but as a monument
FTLN 0937 Thus in a chapel lying.  (editorial emendationHe begins to remove her
 bracelet.editorial emendation) 
FTLN 0938Come off, come off;
FTLN 0939 As slippery as the Gordian knot was hard.
FTLN 0940 ’Tis mine, and this will witness outwardly
FTLN 094140 As strongly as the conscience does within
FTLN 0942 To th’ madding of her lord. On her left breast
FTLN 0943 A mole cinque-spotted, like the crimson drops
FTLN 0944 I’ th’ bottom of a cowslip. Here’s a voucher
FTLN 0945 Stronger than ever law could make. This secret
FTLN 094645 Will force him think I have picked the lock and ta’en
FTLN 0947 The treasure of her honor. No more. To what end?
FTLN 0948 Why should I write this down that’s riveted,
FTLN 0949 Screwed to my memory? She hath been reading late

ACT 2. SC. 3

FTLN 0950 The tale of Tereus; here the leaf’s turned down
FTLN 095150 Where Philomel gave up. I have enough.
FTLN 0952 To th’ trunk again, and shut the spring of it.
FTLN 0953 Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
FTLN 0954 May bare the raven’s eye. I lodge in fear.
FTLN 0955 Though this a heavenly angel, hell is here.
Clock strikes.
FTLN 095655 One, two, three. Time, time!
He exits editorial emendationinto the trunk. The trunk
and bed are removed.editorial emendation

Scene 3
Enter Cloten and Lords.

FIRST LORD  FTLN 0957Your Lordship is the most patient man in
FTLN 0958 loss, the most coldest that ever turned up ace.
CLOTEN  FTLN 0959It would make any man cold to lose.
FIRST LORD  FTLN 0960But not every man patient after the noble
FTLN 09615 temper of your Lordship. You are most hot and
FTLN 0962 furious when you win.
editorial emendationCLOTENeditorial emendation  FTLN 0963Winning will put any man into courage. If I
FTLN 0964 could get this foolish Imogen, I should have gold
FTLN 0965 enough. It’s almost morning, is ’t not?
FIRST LORD  FTLN 096610Day, my lord.
CLOTEN  FTLN 0967I would this music would come. I am advised
FTLN 0968 to give her music a-mornings; they say it will
FTLN 0969 penetrate.

Enter Musicians.

FTLN 0970 Come on, tune. If you can penetrate her with your
FTLN 097115 fingering, so. We’ll try with tongue, too. If none
FTLN 0972 will do, let her remain, but I’ll never give o’er. First,
FTLN 0973 a very excellent good-conceited thing; after, a wonderful
FTLN 0974 sweet air, with admirable rich words to it,
FTLN 0975 and then let her consider.

ACT 2. SC. 3

editorial emendationMusicians begin to play.editorial emendation

  FTLN 097620 Hark, hark, the lark at heaven’s gate sings,
FTLN 0977  And Phoebus gins arise,
FTLN 0978 His steeds to water at those springs
FTLN 0979  On chaliced flowers that lies;
FTLN 0980 And winking Mary-buds begin
FTLN 098125  To ope their golden eyes.
FTLN 0982 With everything that pretty is,
FTLN 0983  My lady sweet, arise,
FTLN 0984  Arise, arise.

editorial emendationCLOTENeditorial emendation  FTLN 0985So, get you gone. If this penetrate, I will
FTLN 098630 consider your music the better. If it do not, it is a
FTLN 0987 editorial emendationviceeditorial emendation in her ears which horsehairs and calves’
FTLN 0988 guts, nor the voice of unpaved eunuch to boot, can
FTLN 0989 never amend.
editorial emendationMusicians exit.editorial emendation

Enter Cymbeline and Queen, editorial emendationwith Attendants.editorial emendation

SECOND LORD  FTLN 0990Here comes the King.
CLOTEN  FTLN 099135I am glad I was up so late, for that’s the reason
FTLN 0992 I was up so early. He cannot choose but take this
FTLN 0993 service I have done fatherly.—Good morrow to
FTLN 0994 your Majesty and to my gracious mother.
FTLN 0995 Attend you here the door of our stern daughter?
FTLN 099640 Will she not forth?
CLOTEN  FTLN 0997I have assailed her with musics, but she
FTLN 0998 vouchsafes no notice.
FTLN 0999 The exile of her minion is too new;
FTLN 1000 She hath not yet forgot him. Some more time
FTLN 100145 Must wear the print of his remembrance on ’t,
FTLN 1002 And then she’s yours.
QUEEN , editorial emendationto Cloteneditorial emendation  FTLN 1003 You are most bound to th’ King,
FTLN 1004 Who lets go by no vantages that may

ACT 2. SC. 3

FTLN 1005 Prefer you to his daughter. Frame yourself
FTLN 100650 To orderly solicits and be friended
FTLN 1007 With aptness of the season. Make denials
FTLN 1008 Increase your services. So seem as if
FTLN 1009 You were inspired to do those duties which
FTLN 1010 You tender to her; that you in all obey her,
FTLN 101155 Save when command to your dismission tends,
FTLN 1012 And therein you are senseless.
CLOTEN  FTLN 1013 Senseless? Not so.

editorial emendationEnter a Messenger.editorial emendation

MESSENGER , editorial emendationto Cymbelineeditorial emendation 
FTLN 1014 So like you, sir, ambassadors from Rome;
FTLN 1015 The one is Caius Lucius. editorial emendationMessenger exits.editorial emendation
CYMBELINE  FTLN 101660 A worthy fellow,
FTLN 1017 Albeit he comes on angry purpose now.
FTLN 1018 But that’s no fault of his. We must receive him
FTLN 1019 According to the honor of his sender,
FTLN 1020 And towards himself, his goodness forespent on us,
FTLN 102165 We must extend our notice.—Our dear son,
FTLN 1022 When you have given good morning to your mistress,
FTLN 1023 Attend the Queen and us. We shall have need
FTLN 1024 T’ employ you towards this Roman.—Come, our
FTLN 1025 queen.
editorial emendationCymbeline and Queeneditorial emendation exit, editorial emendationwith
Lords and Attendants.editorial emendation

FTLN 102670 If she be up, I’ll speak with her; if not,
FTLN 1027 Let her lie still and dream.  (editorial emendationHe knocks.editorial emendation) By your
FTLN 1028 leave, ho!—
FTLN 1029 I know her women are about her. What
FTLN 1030 If I do line one of their hands? ’Tis gold
FTLN 103175 Which buys admittance—oft it doth—yea, and makes
FTLN 1032 Diana’s rangers false themselves, yield up
FTLN 1033 Their deer to th’ stand o’ th’ stealer; and ’tis gold
FTLN 1034 Which makes the true man killed and saves the thief,

ACT 2. SC. 3

FTLN 1035 Nay, sometime hangs both thief and true man. What
FTLN 103680 Can it not do and undo? I will make
FTLN 1037 One of her women lawyer to me, for
FTLN 1038 I yet not understand the case myself.
FTLN 1039 By your leave. Knocks.

Enter a Lady.

FTLN 1040 Who’s there that knocks?
CLOTEN  FTLN 104185 A gentleman.
LADY  FTLN 1042 No more?
FTLN 1043 Yes, and a gentlewoman’s son.
LADY  FTLN 1044 That’s more
FTLN 1045 Than some whose tailors are as dear as yours
FTLN 104690 Can justly boast of. What’s your Lordship’s pleasure?
FTLN 1047 Your lady’s person. Is she ready?
LADY  FTLN 1048 Ay,
FTLN 1049 To keep her chamber.
CLOTEN  FTLN 1050 There is gold for you.
FTLN 105195 Sell me your good report. editorial emendationHe offers a purse.editorial emendation
FTLN 1052 How, my good name? Or to report of you
FTLN 1053 What I shall think is good?

Enter Imogen.

FTLN 1054 The Princess.
editorial emendationLady exits.editorial emendation
FTLN 1055 Good morrow, fairest sister. Your sweet hand.
FTLN 1056100 Good morrow, sir. You lay out too much pains
FTLN 1057 For purchasing but trouble. The thanks I give
FTLN 1058 Is telling you that I am poor of thanks
FTLN 1059 And scarce can spare them.

ACT 2. SC. 3

CLOTEN  FTLN 1060 Still I swear I love you.
FTLN 1061105 If you but said so, ’twere as deep with me.
FTLN 1062 If you swear still, your recompense is still
FTLN 1063 That I regard it not.
CLOTEN  FTLN 1064 This is no answer.
FTLN 1065 But that you shall not say I yield being silent,
FTLN 1066110 I would not speak. I pray you, spare me. Faith,
FTLN 1067 I shall unfold equal discourtesy
FTLN 1068 To your best kindness. One of your great knowing
FTLN 1069 Should learn, being taught, forbearance.
FTLN 1070 To leave you in your madness ’twere my sin.
FTLN 1071115 I will not.
FTLN 1072 Fools are not mad folks.
CLOTEN  FTLN 1073 Do you call me fool?
IMOGEN  FTLN 1074As I am mad, I do.
FTLN 1075 If you’ll be patient, I’ll no more be mad.
FTLN 1076120 That cures us both. I am much sorry, sir,
FTLN 1077 You put me to forget a lady’s manners
FTLN 1078 By being so verbal; and learn now for all
FTLN 1079 That I, which know my heart, do here pronounce,
FTLN 1080 By th’ very truth of it, I care not for you,
FTLN 1081125 And am so near the lack of charity
FTLN 1082 To accuse myself I hate you—which I had rather
FTLN 1083 You felt than make ’t my boast.
CLOTEN  FTLN 1084 You sin against
FTLN 1085 Obedience, which you owe your father. For
FTLN 1086130 The contract you pretend with that base wretch—
FTLN 1087 One bred of alms and fostered with cold dishes,
FTLN 1088 With scraps o’ th’ court—it is no contract, none;
FTLN 1089 And though it be allowed in meaner parties—
FTLN 1090 Yet who than he more mean?—to knit their souls,
FTLN 1091135 On whom there is no more dependency

ACT 2. SC. 3

FTLN 1092 But brats and beggary, in self-figured knot;
FTLN 1093 Yet you are curbed from that enlargement by
FTLN 1094 The consequence o’ th’ crown, and must not foil
FTLN 1095 The precious note of it with a base slave,
FTLN 1096140 A hilding for a livery, a squire’s cloth,
FTLN 1097 A pantler—not so eminent.
IMOGEN  FTLN 1098 Profane fellow,
FTLN 1099 Wert thou the son of Jupiter and no more
FTLN 1100 But what thou art besides, thou wert too base
FTLN 1101145 To be his groom. Thou wert dignified enough,
FTLN 1102 Even to the point of envy, if ’twere made
FTLN 1103 Comparative for your virtues to be styled
FTLN 1104 The under-hangman of his kingdom and hated
FTLN 1105 For being preferred so well.
CLOTEN  FTLN 1106150 The south fog rot him!
FTLN 1107 He never can meet more mischance than come
FTLN 1108 To be but named of thee. His mean’st garment
FTLN 1109 That ever hath but clipped his body is dearer
FTLN 1110 In my respect than all the hairs above thee,
FTLN 1111155 Were they all made such men.—How now, Pisanio!

Enter Pisanio.

CLOTEN  FTLN 1112“His editorial emendationgarmenteditorial emendation? Now the devil—
IMOGEN , editorial emendationto Pisanioeditorial emendation 
FTLN 1113 To Dorothy, my woman, hie thee presently.
FTLN 1114 “His garment”?
IMOGEN , editorial emendationto Pisanioeditorial emendation  FTLN 1115 I am sprighted with a fool,
FTLN 1116160 Frighted and angered worse. Go bid my woman
FTLN 1117 Search for a jewel that too casually
FTLN 1118 Hath left mine arm. It was thy master’s. Shrew me
FTLN 1119 If I would lose it for a revenue
FTLN 1120 Of any king’s in Europe. I do think
FTLN 1121165 I saw ’t this morning. Confident I am
FTLN 1122 Last night ’twas on mine arm; I kissed it.

ACT 2. SC. 4

FTLN 1123 I hope it be not gone to tell my lord
FTLN 1124 That I kiss aught but he.
PISANIO  FTLN 1125 ’Twill not be lost.
FTLN 1126170 I hope so. Go and search. editorial emendationPisanio exits.editorial emendation
CLOTEN  FTLN 1127 You have abused me.
FTLN 1128 “His meanest garment”?
IMOGEN  FTLN 1129 Ay, I said so, sir.
FTLN 1130 If you will make ’t an action, call witness to ’t.
FTLN 1131175 I will inform your father.
IMOGEN  FTLN 1132 Your mother too.
FTLN 1133 She’s my good lady and will conceive, I hope,
FTLN 1134 But the worst of me. So I leave editorial emendationyou,editorial emendation sir,
FTLN 1135 To th’ worst of discontent. She exits.
FTLN 1136180 I’ll be revenged! “His mean’st garment”? Well.
He exits.

Scene 4
Enter Posthumus and Philario.

FTLN 1137 Fear it not, sir. I would I were so sure
FTLN 1138 To win the King as I am bold her honor
FTLN 1139 Will remain hers.
PHILARIO  FTLN 1140 What means do you make to him?
FTLN 11415 Not any, but abide the change of time,
FTLN 1142 Quake in the present winter’s state, and wish
FTLN 1143 That warmer days would come. In these feared
FTLN 1144 editorial emendationhopeseditorial emendation
FTLN 1145 I barely gratify your love; they failing,
FTLN 114610 I must die much your debtor.

ACT 2. SC. 4

FTLN 1147 Your very goodness and your company
FTLN 1148 O’erpays all I can do. By this, your king
FTLN 1149 Hath heard of great Augustus. Caius Lucius
FTLN 1150 Will do ’s commission throughly. And I think
FTLN 115115 He’ll grant the tribute, send th’ arrearages,
FTLN 1152 Or look upon our Romans, whose remembrance
FTLN 1153 Is yet fresh in their grief.
POSTHUMUS  FTLN 1154 I do believe,
FTLN 1155 Statist though I am none nor like to be,
FTLN 115620 That this will prove a war; and you shall hear
FTLN 1157 The legion now in Gallia sooner landed
FTLN 1158 In our not-fearing Britain than have tidings
FTLN 1159 Of any penny tribute paid. Our countrymen
FTLN 1160 Are men more ordered than when Julius Caesar
FTLN 116125 Smiled at their lack of skill but found their courage
FTLN 1162 Worthy his frowning at. Their discipline,
FTLN 1163 Now editorial emendationwingèdeditorial emendation with their courages, will make known
FTLN 1164 To their approvers they are people such
FTLN 1165 That mend upon the world.

Enter Iachimo.

PHILARIO  FTLN 116630 See, Iachimo!
FTLN 1167 The swiftest harts have posted you by land,
FTLN 1168 And winds of all the corners kissed your sails
FTLN 1169 To make your vessel nimble.
PHILARIO  FTLN 1170 Welcome, sir.
FTLN 117135 I hope the briefness of your answer made
FTLN 1172 The speediness of your return.
IACHIMO  FTLN 1173 Your lady
FTLN 1174 Is one of the fairest that I have looked upon.
FTLN 1175 And therewithal the best, or let her beauty
FTLN 117640 Look thorough a casement to allure false hearts
FTLN 1177 And be false with them.

ACT 2. SC. 4

IACHIMO , editorial emendationhanding him a papereditorial emendation  FTLN 1178 Here are letters for you.
FTLN 1179 Their tenor good, I trust.
IACHIMO  FTLN 1180 ’Tis very like.
editorial emendationPosthumus reads the letter.editorial emendation
editorial emendationPHILARIOeditorial emendation 
FTLN 118145 Was Caius Lucius in the Briton court
FTLN 1182 When you were there?
FTLN 1183 He was expected then, but not approached.
POSTHUMUS  FTLN 1184All is well yet.
FTLN 1185 Sparkles this stone as it was wont, or is ’t not
FTLN 118650 Too dull for your good wearing?
editorial emendationHe indicates his ring.editorial emendation
IACHIMO  FTLN 1187 If I have lost it,
FTLN 1188 I should have lost the worth of it in gold.
FTLN 1189 I’ll make a journey twice as far t’ enjoy
FTLN 1190 A second night of such sweet shortness which
FTLN 119155 Was mine in Britain, for the ring is won.
FTLN 1192 The stone’s too hard to come by.
IACHIMO  FTLN 1193 Not a whit,
FTLN 1194 Your lady being so easy.
POSTHUMUS  FTLN 1195 Make editorial emendationnot,editorial emendation sir,
FTLN 119660 Your loss your sport. I hope you know that we
FTLN 1197 Must not continue friends.
IACHIMO  FTLN 1198 Good sir, we must,
FTLN 1199 If you keep covenant. Had I not brought
FTLN 1200 The knowledge of your mistress home, I grant
FTLN 120165 We were to question farther; but I now
FTLN 1202 Profess myself the winner of her honor,
FTLN 1203 Together with your ring, and not the wronger
FTLN 1204 Of her or you, having proceeded but
FTLN 1205 By both your wills.
POSTHUMUS  FTLN 120670 If you can make ’t apparent
FTLN 1207 That editorial emendationyoueditorial emendation have tasted her in bed, my hand

ACT 2. SC. 4

FTLN 1208 And ring is yours. If not, the foul opinion
FTLN 1209 You had of her pure honor gains or loses
FTLN 1210 Your sword or mine, or masterless leave both
FTLN 121175 To who shall find them.
IACHIMO  FTLN 1212 Sir, my circumstances,
FTLN 1213 Being so near the truth as I will make them,
FTLN 1214 Must first induce you to believe; whose strength
FTLN 1215 I will confirm with oath, which I doubt not
FTLN 121680 You’ll give me leave to spare when you shall find
FTLN 1217 You need it not.
POSTHUMUS  FTLN 1218 Proceed.
IACHIMO  FTLN 1219 First, her bedchamber—
FTLN 1220 Where I confess I slept not, but profess
FTLN 122185 Had that was well worth watching—it was hanged
FTLN 1222 With tapestry of silk and silver, the story
FTLN 1223 Proud Cleopatra when she met her Roman
FTLN 1224 And Cydnus swelled above the banks, or for
FTLN 1225 The press of boats or pride. A piece of work
FTLN 122690 So bravely done, so rich, that it did strive
FTLN 1227 In workmanship and value, which I wondered
FTLN 1228 Could be so rarely and exactly wrought
FTLN 1229 Since the true life on ’t was—
POSTHUMUS  FTLN 1230 This is true,
FTLN 123195 And this you might have heard of here, by me
FTLN 1232 Or by some other.
IACHIMO  FTLN 1233 More particulars
FTLN 1234 Must justify my knowledge.
POSTHUMUS  FTLN 1235 So they must,
FTLN 1236100 Or do your honor injury.
IACHIMO  FTLN 1237 The chimney
FTLN 1238 Is south the chamber, and the chimney-piece
FTLN 1239 Chaste Dian bathing. Never saw I figures
FTLN 1240 So likely to report themselves; the cutter
FTLN 1241105 Was as another Nature, dumb, outwent her,
FTLN 1242 Motion and breath left out.

ACT 2. SC. 4

POSTHUMUS  FTLN 1243 This is a thing
FTLN 1244 Which you might from relation likewise reap,
FTLN 1245 Being, as it is, much spoke of.
IACHIMO  FTLN 1246110 The roof o’ th’ chamber
FTLN 1247 With golden cherubins is fretted. Her andirons—
FTLN 1248 I had forgot them—were two winking Cupids
FTLN 1249 Of silver, each on one foot standing, nicely
FTLN 1250 Depending on their brands.
POSTHUMUS  FTLN 1251115 This is her honor?
FTLN 1252 Let it be granted you have seen all this—and praise
FTLN 1253 Be given to your remembrance—the description
FTLN 1254 Of what is in her chamber nothing saves
FTLN 1255 The wager you have laid.
IACHIMO  FTLN 1256120 Then if you can
FTLN 1257 Be pale, I beg but leave to air this jewel. See—
editorial emendationHe shows the bracelet.editorial emendation
FTLN 1258 And now ’tis up again. It must be married
FTLN 1259 To that your diamond. I’ll keep them.
FTLN 1261125 Once more let me behold it. Is it that
FTLN 1262 Which I left with her?
IACHIMO  FTLN 1263 Sir, I thank her, that.
FTLN 1264 She stripped it from her arm. I see her yet.
FTLN 1265 Her pretty action did outsell her gift
FTLN 1266130 And yet enriched it too. She gave it me
FTLN 1267 And said she prized it once.
POSTHUMUS  FTLN 1268Maybe she plucked it off
FTLN 1269 To send it me.
IACHIMO  FTLN 1270 She writes so to you, doth she?
FTLN 1271135 O, no, no, no, ’tis true. Here, take this too.
editorial emendationHe gives Iachimo the ring.editorial emendation
FTLN 1272 It is a basilisk unto mine eye,
FTLN 1273 Kills me to look on ’t. Let there be no honor
FTLN 1274 Where there is beauty, truth where semblance, love
FTLN 1275 Where there’s another man. The vows of women

ACT 2. SC. 4

FTLN 1276140 Of no more bondage be to where they are made
FTLN 1277 Than they are to their virtues, which is nothing.
FTLN 1278 O, above measure false!
PHILARIO  FTLN 1279 Have patience, sir,
FTLN 1280 And take your ring again. ’Tis not yet won.
FTLN 1281145 It may be probable she lost it; or
FTLN 1282 Who knows if one her women, being corrupted,
FTLN 1283 Hath stol’n it from her.
POSTHUMUS  FTLN 1284 Very true,
FTLN 1285 And so I hope he came by ’t.—Back, my ring!
editorial emendationHe takes back the ring.editorial emendation
FTLN 1286150 Render to me some corporal sign about her
FTLN 1287 More evident than this, for this was stol’n.
FTLN 1288 By Jupiter, I had it from her arm.
FTLN 1289 Hark you, he swears! By Jupiter he swears.
FTLN 1290 ’Tis true—nay, keep the ring—’tis true.
editorial emendationHe holds out the ring.editorial emendation
FTLN 1291155 I am sure
FTLN 1292 She would not lose it. Her attendants are
FTLN 1293 All sworn and honorable. They induced to steal it?
FTLN 1294 And by a stranger? No, he hath enjoyed her.
FTLN 1295 The cognizance of her incontinency
FTLN 1296160 Is this. She hath bought the name of whore thus
FTLN 1297 dearly.
FTLN 1298 There, take thy hire, and all the fiends of hell
FTLN 1299 Divide themselves between you!
editorial emendationHe gives the ring to Iachimo.editorial emendation
PHILARIO  FTLN 1300 Sir, be patient.
FTLN 1301165 This is not strong enough to be believed
FTLN 1302 Of one persuaded well of.
POSTHUMUS  FTLN 1303 Never talk on ’t.
FTLN 1304 She hath been colted by him.
IACHIMO  FTLN 1305 If you seek
FTLN 1306170 For further satisfying, under her breast,

ACT 2. SC. 5

FTLN 1307 Worthy editorial emendationtheeditorial emendation pressing, lies a mole, right proud
FTLN 1308 Of that most delicate lodging. By my life,
FTLN 1309 I kissed it, and it gave me present hunger
FTLN 1310 To feed again, though full. You do remember
FTLN 1311175 This stain upon her?
POSTHUMUS  FTLN 1312 Ay, and it doth confirm
FTLN 1313 Another stain as big as hell can hold,
FTLN 1314 Were there no more but it.
IACHIMO  FTLN 1315Will you hear more?
POSTHUMUS  FTLN 1316180Spare your arithmetic;
FTLN 1317 Never count the turns. Once, and a million!
IACHIMO  FTLN 1318I’ll be sworn—
POSTHUMUS  FTLN 1319No swearing.
FTLN 1320 If you will swear you have not done ’t, you lie,
FTLN 1321185 And I will kill thee if thou dost deny
FTLN 1322 Thou ’st made me cuckold.
IACHIMO  FTLN 1323 I’ll deny nothing.
FTLN 1324 O, that I had her here, to tear her limb-meal!
FTLN 1325 I will go there and do ’t i’ th’ court, before
FTLN 1326190 Her father. I’ll do something. He exits.
PHILARIO  FTLN 1327 Quite beside
FTLN 1328 The government of patience. You have won.
FTLN 1329 Let’s follow him and pervert the present wrath
FTLN 1330 He hath against himself.
IACHIMO  FTLN 1331195 With all my heart.
They exit.

editorial emendationScene 5editorial emendation
Enter Posthumus.

FTLN 1332 Is there no way for men to be, but women
FTLN 1333 Must be half-workers? We are all bastards,
FTLN 1334 And that most venerable man which I

ACT 2. SC. 5

FTLN 1335 Did call my father was I know not where
FTLN 13365 When I was stamped. Some coiner with his tools
FTLN 1337 Made me a counterfeit; yet my mother seemed
FTLN 1338 The Dian of that time; so doth my wife
FTLN 1339 The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
FTLN 1340 Me of my lawful pleasure she restrained
FTLN 134110 And prayed me oft forbearance; did it with
FTLN 1342 A pudency so rosy the sweet view on ’t
FTLN 1343 Might well have warmed old Saturn, that I thought
FTLN 1344 her
FTLN 1345 As chaste as unsunned snow. O, all the devils!
FTLN 134615 This yellow Iachimo in an hour, was ’t not?
FTLN 1347 Or less? At first? Perchance he spoke not, but,
FTLN 1348 Like a full-acorned boar, a German one,
FTLN 1349 Cried “O!” and mounted; found no opposition
FTLN 1350 But what he looked for should oppose and she
FTLN 135120 Should from encounter guard. Could I find out
FTLN 1352 The woman’s part in me—for there’s no motion
FTLN 1353 That tends to vice in man but I affirm
FTLN 1354 It is the woman’s part: be it lying, note it,
FTLN 1355 The woman’s; flattering, hers; deceiving, hers;
FTLN 135625 Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
FTLN 1357 Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
FTLN 1358 Nice longing, slanders, mutability,
FTLN 1359 All faults that editorial emendationhave aeditorial emendation name, nay, that hell knows,
FTLN 1360 Why, hers, in part or all, but rather all.
FTLN 136130 For even to vice
FTLN 1362 They are not constant, but are changing still
FTLN 1363 One vice but of a minute old for one
FTLN 1364 Not half so old as that. I’ll write against them,
FTLN 1365 Detest them, curse them. Yet ’tis greater skill
FTLN 136635 In a true hate to pray they have their will;
FTLN 1367 The very devils cannot plague them better.
He exits.

Scene 1
Enter in state Cymbeline, Queen, Cloten, and Lords at
one door, and, at another, Caius Lucius and Attendants.

FTLN 1368 Now say, what would Augustus Caesar with us?
FTLN 1369 When Julius Caesar, whose remembrance yet
FTLN 1370 Lives in men’s eyes and will to ears and tongues
FTLN 1371 Be theme and hearing ever, was in this Britain
FTLN 13725 And conquered it, Cassibelan, thine uncle,
FTLN 1373 Famous in Caesar’s praises no whit less
FTLN 1374 Than in his feats deserving it, for him
FTLN 1375 And his succession granted Rome a tribute,
FTLN 1376 Yearly three thousand pounds, which by thee lately
FTLN 137710 Is left untendered.
QUEEN  FTLN 1378 And, to kill the marvel,
FTLN 1379 Shall be so ever.
CLOTEN  FTLN 1380 There be many Caesars
FTLN 1381 Ere such another Julius. Britain’s a world
FTLN 138215 By itself, and we will nothing pay
FTLN 1383 For wearing our own noses.
QUEEN  FTLN 1384 That opportunity
FTLN 1385 Which then they had to take from ’s, to resume
FTLN 1386 We have again.—Remember, sir, my liege,
FTLN 138720 The Kings your ancestors, together with
FTLN 1388 The natural bravery of your isle, which stands

ACT 3. SC. 1

FTLN 1389 As Neptune’s park, ribbed and palèd in
FTLN 1390 With editorial emendationrockseditorial emendation unscalable and roaring waters,
FTLN 1391 With sands that will not bear your enemies’ boats
FTLN 139225 But suck them up to th’ topmast. A kind of conquest
FTLN 1393 Caesar made here, but made not here his brag
FTLN 1394 Of “came, and saw, and overcame.” With shame—
FTLN 1395 The first that ever touched him—he was carried
FTLN 1396 From off our coast, twice beaten; and his shipping,
FTLN 139730 Poor ignorant baubles, on our terrible seas
FTLN 1398 Like eggshells moved upon their surges, cracked
FTLN 1399 As easily ’gainst our rocks. For joy whereof
FTLN 1400 The famed Cassibelan, who was once at point—
FTLN 1401 O, giglet Fortune!—to master Caesar’s sword,
FTLN 140235 Made Lud’s Town with rejoicing fires bright
FTLN 1403 And Britons strut with courage.
CLOTEN  FTLN 1404Come, there’s no more tribute to be paid. Our
FTLN 1405 kingdom is stronger than it was at that time, and,
FTLN 1406 as I said, there is no more such Caesars. Other of
FTLN 140740 them may have crooked noses, but to owe such
FTLN 1408 straight arms, none.
CYMBELINE  FTLN 1409Son, let your mother end.
CLOTEN  FTLN 1410We have yet many among us can grip as hard
FTLN 1411 as Cassibelan. I do not say I am one, but I have a
FTLN 141245 hand. Why tribute? Why should we pay tribute? If
FTLN 1413 Caesar can hide the sun from us with a blanket or
FTLN 1414 put the moon in his pocket, we will pay him tribute
FTLN 1415 for light; else, sir, no more tribute, pray you now.
CYMBELINE , editorial emendationto Luciuseditorial emendation  FTLN 1416You must know,
FTLN 141750 Till the injurious Romans did extort
FTLN 1418 This tribute from us, we were free. Caesar’s ambition,
FTLN 1419 Which swelled so much that it did almost stretch
FTLN 1420 The sides o’ th’ world, against all color here
FTLN 1421 Did put the yoke upon ’s, which to shake off
FTLN 142255 Becomes a warlike people, whom we reckon
FTLN 1423 Ourselves to be. We do say, then, to Caesar,
FTLN 1424 Our ancestor was that Mulmutius which

ACT 3. SC. 1

FTLN 1425 Ordained our laws, whose use the sword of Caesar
FTLN 1426 Hath too much mangled, whose repair and franchise
FTLN 142760 Shall, by the power we hold, be our good deed,
FTLN 1428 Though Rome be therefore angry. Mulmutius made
FTLN 1429 our laws,
FTLN 1430 Who was the first of Britain which did put
FTLN 1431 His brows within a golden crown and called
FTLN 143265 Himself a king.
LUCIUS  FTLN 1433 I am sorry, Cymbeline,
FTLN 1434 That I am to pronounce Augustus Caesar—
FTLN 1435 Caesar, that hath more kings his servants than
FTLN 1436 Thyself domestic officers—thine enemy.
FTLN 143770 Receive it from me, then: war and confusion
FTLN 1438 In Caesar’s name pronounce I ’gainst thee. Look
FTLN 1439 For fury not to be resisted. Thus defied,
FTLN 1440 I thank thee for myself.
CYMBELINE  FTLN 1441Thou art welcome, Caius.
FTLN 144275 Thy Caesar knighted me; my youth I spent
FTLN 1443 Much under him. Of him I gathered honor,
FTLN 1444 Which he to seek of me again perforce
FTLN 1445 Behooves me keep at utterance. I am perfect
FTLN 1446 That the Pannonians and Dalmatians for
FTLN 144780 Their liberties are now in arms, a precedent
FTLN 1448 Which not to read would show the Britons cold.
FTLN 1449 So Caesar shall not find them.
LUCIUS  FTLN 1450 Let proof speak.
CLOTEN  FTLN 1451His Majesty bids you welcome. Make pastime
FTLN 145285 with us a day or two, or longer. If you seek us afterwards
FTLN 1453 in other terms, you shall find us in our saltwater
FTLN 1454 girdle; if you beat us out of it, it is yours. If
FTLN 1455 you fall in the adventure, our crows shall fare the
FTLN 1456 better for you, and there’s an end.
LUCIUS  FTLN 145790So, sir.
FTLN 1458 I know your master’s pleasure, and he mine.
FTLN 1459 All the remain is welcome.
They exit.

ACT 3. SC. 2

Scene 2
Enter Pisanio reading of a letter.

FTLN 1460 How? Of adultery? Wherefore write you not
FTLN 1461 What monsters her accuse? Leonatus,
FTLN 1462 O master, what a strange infection
FTLN 1463 Is fall’n into thy ear! What false Italian,
FTLN 14645 As poisonous-tongued as handed, hath prevailed
FTLN 1465 On thy too ready hearing? Disloyal? No.
FTLN 1466 She’s punished for her truth and undergoes,
FTLN 1467 More goddesslike than wifelike, such assaults
FTLN 1468 As would take in some virtue. O my master,
FTLN 146910 Thy mind to her is now as low as were
FTLN 1470 Thy fortunes. How? That I should murder her,
FTLN 1471 Upon the love and truth and vows which I
FTLN 1472 Have made to thy command? I her? Her blood?
FTLN 1473 If it be so to do good service, never
FTLN 147415 Let me be counted serviceable. How look I
FTLN 1475 That I should seem to lack humanity
FTLN 1476 So much as this fact comes to?  (editorial emendationHe reads:editorial emendation) Do ’t!
FTLN 1477 The letter
FTLN 1478 That I have sent her, by her own command
FTLN 147920 Shall give thee opportunity.
 O damned paper,
FTLN 1480 Black as the ink that’s on thee! Senseless bauble,
FTLN 1481 Art thou a fedary for this act, and look’st
FTLN 1482 So virginlike without? Lo, here she comes.

Enter Imogen.

FTLN 1483 I am ignorant in what I am commanded.
IMOGEN  FTLN 148425How now, Pisanio?
FTLN 1485 Madam, here is a letter from my lord.
editorial emendationHe gives her a paper.editorial emendation
FTLN 1486 Who, thy lord that is my lord, Leonatus?

ACT 3. SC. 2

FTLN 1487 O, learned indeed were that astronomer
FTLN 1488 That knew the stars as I his characters!
FTLN 148930 He’d lay the future open. You good gods,
FTLN 1490 Let what is here contained relish of love,
FTLN 1491 Of my lord’s health, of his content (yet not
FTLN 1492 That we two are asunder; let that grieve him.
FTLN 1493 Some griefs are med’cinable; that is one of them,
FTLN 149435 For it doth physic love) of his content
FTLN 1495 All but in that. Good wax, thy leave.
editorial emendationShe opens the letter.editorial emendation
FTLN 1496 Blest be
FTLN 1497 You bees that make these locks of counsel. Lovers
FTLN 1498 And men in dangerous bonds pray not alike;
FTLN 149940 Though forfeiters you cast in prison, yet
FTLN 1500 You clasp young Cupid’s tables. Good news, gods!
FTLN 1501  editorial emendationReads.editorial emendation Justice and your father’s wrath, should he
FTLN 1502 take me in his dominion, could not be so cruel to me
FTLN 1503 as you, O the dearest of creatures, would even renew
FTLN 150445 me with your eyes. Take notice that I am in Cambria
FTLN 1505 at Milford Haven. What your own love will out of
FTLN 1506 this advise you, follow. So he wishes you all happiness,
FTLN 1507 that remains loyal to his vow, and your increasing
FTLN 1508 in love.
FTLN 150950 Leonatus Posthumus.

FTLN 1510 O, for a horse with wings! Hear’st thou, Pisanio?
FTLN 1511 He is at Milford Haven. Read, and tell me
FTLN 1512 How far ’tis thither. If one of mean affairs
FTLN 1513 May plod it in a week, why may not I
FTLN 151455 Glide thither in a day? Then, true Pisanio,
FTLN 1515 Who long’st like me to see thy lord, who long’st—
FTLN 1516 O, let me bate—but not like me, yet long’st
FTLN 1517 But in a fainter kind—O, not like me,
FTLN 1518 For mine’s beyond beyond—say, and speak thick—
FTLN 151960 Love’s counselor should fill the bores of hearing
FTLN 1520 To th’ smothering of the sense—how far it is
FTLN 1521 To this same blessèd Milford. And by th’ way

ACT 3. SC. 3

FTLN 1522 Tell me how Wales was made so happy as
FTLN 1523 T’ inherit such a haven. But first of all,
FTLN 152465 How we may steal from hence, and for the gap
FTLN 1525 That we shall make in time from our hence-going
FTLN 1526 And our return, to excuse. But first, how get hence?
FTLN 1527 Why should excuse be born or ere begot?
FTLN 1528 We’ll talk of that hereafter. Prithee speak,
FTLN 152970 How many editorial emendationscoreeditorial emendation of miles may we well rid
FTLN 1530 ’Twixt hour and hour?
PISANIO  FTLN 1531 One score ’twixt sun and sun,
FTLN 1532 Madam, ’s enough for you, and too much too.
FTLN 1533 Why, one that rode to ’s execution, man,
FTLN 153475 Could never go so slow. I have heard of riding wagers
FTLN 1535 Where horses have been nimbler than the sands
FTLN 1536 That run i’ th’ clock’s behalf. But this is fool’ry.
FTLN 1537 Go, bid my woman feign a sickness, say
FTLN 1538 She’ll home to her father; and provide me presently
FTLN 153980 A riding suit no costlier than would fit
FTLN 1540 A franklin’s huswife.
PISANIO  FTLN 1541 Madam, you’re best consider.
FTLN 1542 I see before me, man. Nor here, editorial emendationnoreditorial emendation here,
FTLN 1543 Nor what ensues, but have a fog in them
FTLN 154485 That I cannot look through. Away, I prithee.
FTLN 1545 Do as I bid thee. There’s no more to say.
FTLN 1546 Accessible is none but Milford way.
They exit.

Scene 3
Enter, editorial emendationas from a cave,editorial emendation Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation Guiderius
editorial emendationas Polydor,editorial emendation and Arviragus editorial emendationas Cadwal.editorial emendation

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 1547 A goodly day not to keep house with such

ACT 3. SC. 3

FTLN 1548 Whose roof’s as low as ours! editorial emendationStoop,editorial emendation boys. This gate
FTLN 1549 Instructs you how t’ adore the heavens and bows you
FTLN 1550 To a morning’s holy office. The gates of monarchs
FTLN 15515 Are arched so high that giants may jet through
FTLN 1552 And keep their impious turbans on, without
FTLN 1553 Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
FTLN 1554 We house i’ th’ rock, yet use thee not so hardly
FTLN 1555 As prouder livers do.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 155610 Hail, heaven!
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 1557 Hail, heaven!
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 1558 Now for our mountain sport. Up to yond hill;
FTLN 1559 Your legs are young. I’ll tread these flats. Consider,
FTLN 1560 When you above perceive me like a crow,
FTLN 156115 That it is place which lessens and sets off,
FTLN 1562 And you may then revolve what tales I have told you
FTLN 1563 Of courts, of princes, of the tricks in war.
FTLN 1564 This service is not service, so being done,
FTLN 1565 But being so allowed. To apprehend thus
FTLN 156620 Draws us a profit from all things we see,
FTLN 1567 And often, to our comfort, shall we find
FTLN 1568 The sharded beetle in a safer hold
FTLN 1569 Than is the full-winged eagle. O, this life
FTLN 1570 Is nobler than attending for a check,
FTLN 157125 Richer than doing nothing for a editorial emendationrobe,editorial emendation
FTLN 1572 Prouder than rustling in unpaid-for silk:
FTLN 1573 Such gain the cap of him that makes him fine
FTLN 1574 Yet keeps his book uncrossed. No life to ours.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 1575 Out of your proof you speak. We poor unfledged
FTLN 157630 Have never winged from view o’ th’ nest, nor editorial emendationknoweditorial emendation
FTLN 1577 not
FTLN 1578 What air ’s from home. Haply this life is best
FTLN 1579 If quiet life be best, sweeter to you
FTLN 1580 That have a sharper known, well corresponding
FTLN 158135 With your stiff age; but unto us it is

ACT 3. SC. 3

FTLN 1582 A cell of ignorance, traveling abed,
FTLN 1583 A prison editorial emendationforeditorial emendation a debtor that not dares
FTLN 1584 To stride a limit.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 1585 What should we speak of
FTLN 158640 When we are old as you? When we shall hear
FTLN 1587 The rain and wind beat dark December, how
FTLN 1588 In this our pinching cave shall we discourse
FTLN 1589 The freezing hours away? We have seen nothing.
FTLN 1590 We are beastly: subtle as the fox for prey,
FTLN 159145 Like warlike as the wolf for what we eat.
FTLN 1592 Our valor is to chase what flies. Our cage
FTLN 1593 We make a choir, as doth the prisoned bird,
FTLN 1594 And sing our bondage freely.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 1595 How you speak!
FTLN 159650 Did you but know the city’s usuries
FTLN 1597 And felt them knowingly; the art o’ th’ court,
FTLN 1598 As hard to leave as keep, whose top to climb
FTLN 1599 Is certain falling, or so slipp’ry that
FTLN 1600 The fear’s as bad as falling; the toil o’ th’ war,
FTLN 160155 A pain that only seems to seek out danger
FTLN 1602 I’ th’ name of fame and honor, which dies i’ th’ search
FTLN 1603 And hath as oft a sland’rous epitaph
FTLN 1604 As record of fair act—nay, many times
FTLN 1605 Doth ill deserve by doing well; what’s worse,
FTLN 160660 Must curtsy at the censure. O boys, this story
FTLN 1607 The world may read in me. My body’s marked
FTLN 1608 With Roman swords, and my report was once
FTLN 1609 First with the best of note. Cymbeline loved me,
FTLN 1610 And when a soldier was the theme, my name
FTLN 161165 Was not far off. Then was I as a tree
FTLN 1612 Whose boughs did bend with fruit. But in one night
FTLN 1613 A storm or robbery, call it what you will,
FTLN 1614 Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
FTLN 1615 And left me bare to weather.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 161670 Uncertain favor!

ACT 3. SC. 3

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 1617 My fault being nothing, as I have told you oft,
FTLN 1618 But that two villains, whose false oaths prevailed
FTLN 1619 Before my perfect honor, swore to Cymbeline
FTLN 1620 I was confederate with the Romans. So
FTLN 162175 Followed my banishment; and this twenty years
FTLN 1622 This rock and these demesnes have been my world,
FTLN 1623 Where I have lived at honest freedom, paid
FTLN 1624 More pious debts to heaven than in all
FTLN 1625 The fore-end of my time. But up to th’ mountains!
FTLN 162680 This is not hunters’ language. He that strikes
FTLN 1627 The venison first shall be the lord o’ th’ feast;
FTLN 1628 To him the other two shall minister,
FTLN 1629 And we will fear no poison, which attends
FTLN 1630 In place of greater state. I’ll meet you in the valleys.
editorial emendationGuiderius and Arviraguseditorial emendation exit.
editorial emendationBELARIUSeditorial emendation 
FTLN 163185 How hard it is to hide the sparks of nature!
FTLN 1632 These boys know little they are sons to th’ King,
FTLN 1633 Nor Cymbeline dreams that they are alive.
FTLN 1634 They think they are mine, and, though trained up
FTLN 1635 thus meanly,
FTLN 163690 I’ th’ cave editorial emendationwherein theyeditorial emendation bow, their thoughts do hit
FTLN 1637 The roofs of palaces, and nature prompts them
FTLN 1638 In simple and low things to prince it much
FTLN 1639 Beyond the trick of others. This Polydor,
FTLN 1640 The heir of Cymbeline and Britain, who
FTLN 164195 The King his father called Guiderius—Jove!
FTLN 1642 When on my three-foot stool I sit and tell
FTLN 1643 The warlike feats I have done, his spirits fly out
FTLN 1644 Into my story; say “Thus mine enemy fell,
FTLN 1645 And thus I set my foot on ’s neck,” even then
FTLN 1646100 The princely blood flows in his cheek, he sweats,
FTLN 1647 Strains his young nerves, and puts himself in posture
FTLN 1648 That acts my words. The younger brother, Cadwal,
FTLN 1649 Once Arviragus, in as like a figure

ACT 3. SC. 4

FTLN 1650 Strikes life into my speech and shows much more
FTLN 1651105 His own conceiving. Hark, the game is roused!
FTLN 1652 O Cymbeline, heaven and my conscience knows
FTLN 1653 Thou didst unjustly banish me; whereon,
FTLN 1654 At three and two years old I stole these babes,
FTLN 1655 Thinking to bar thee of succession as
FTLN 1656110 Thou refts me of my lands. Euriphile,
FTLN 1657 Thou wast their nurse; they took thee for their
FTLN 1658 mother,
FTLN 1659 And every day do honor to her grave.
FTLN 1660 Myself, Belarius, that am Morgan called,
FTLN 1661115 They take for natural father. The game is up!
He exits.

Scene 4
Enter Pisanio and Imogen.

FTLN 1662 Thou told’st me, when we came from horse, the place
FTLN 1663 Was near at hand. Ne’er longed my mother so
FTLN 1664 To see me first as I have now. Pisanio, man,
FTLN 1665 Where is Posthumus? What is in thy mind
FTLN 16665 That makes thee stare thus? Wherefore breaks that
FTLN 1667 sigh
FTLN 1668 From th’ inward of thee? One but painted thus
FTLN 1669 Would be interpreted a thing perplexed
FTLN 1670 Beyond self-explication. Put thyself
FTLN 167110 Into a havior of less fear, ere wildness
FTLN 1672 Vanquish my staider senses. What’s the matter?
editorial emendationPisanio hands her a paper.editorial emendation
FTLN 1673 Why tender’st thou that paper to me with
FTLN 1674 A look untender? If ’t be summer news,
FTLN 1675 Smile to ’t before; if winterly, thou need’st
FTLN 167615 But keep that count’nance still. My husband’s hand!

ACT 3. SC. 4

FTLN 1677 That drug-damned Italy hath out-craftied him,
FTLN 1678 And he’s at some hard point. Speak, man! Thy tongue
FTLN 1679 May take off some extremity, which to read
FTLN 1680 Would be even mortal to me.
PISANIO  FTLN 168120 Please you read,
FTLN 1682 And you shall find me, wretched man, a thing
FTLN 1683 The most disdained of fortune.
IMOGEN  reads:  FTLN 1684Thy mistress, Pisanio, hath played the
FTLN 1685 strumpet in my bed, the testimonies whereof lies
FTLN 168625 bleeding in me. I speak not out of weak surmises but
FTLN 1687 from proof as strong as my grief and as certain as I
FTLN 1688 expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act
FTLN 1689 for me, if thy faith be not tainted with the breach of
FTLN 1690 hers. Let thine own hands take away her life. I shall
FTLN 169130 give thee opportunity at Milford Haven—she hath
FTLN 1692 my letter for the purpose—where, if thou fear to
FTLN 1693 strike and to make me certain it is done, thou art the
FTLN 1694 pander to her dishonor and equally to me disloyal.

PISANIO , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 1695 What shall I need to draw my sword? The paper
FTLN 169635 Hath cut her throat already. No, ’tis slander,
FTLN 1697 Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
FTLN 1698 Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
FTLN 1699 Rides on the posting winds and doth belie
FTLN 1700 All corners of the world. Kings, queens, and states,
FTLN 170140 Maids, matrons, nay, the secrets of the grave
FTLN 1702 This viperous slander enters.—What cheer, madam?
FTLN 1703 False to his bed? What is it to be false?
FTLN 1704 To lie in watch there and to think on him?
FTLN 1705 To weep ’twixt clock and clock? If sleep charge nature,
FTLN 170645 To break it with a fearful dream of him
FTLN 1707 And cry myself awake? That’s false to ’s bed, is it?
PISANIO  FTLN 1708Alas, good lady!
FTLN 1709 I false? Thy conscience witness! Iachimo,

ACT 3. SC. 4

FTLN 1710 Thou didst accuse him of incontinency.
FTLN 171150 Thou then looked’st like a villain. Now methinks
FTLN 1712 Thy favor’s good enough. Some jay of Italy,
FTLN 1713 Whose mother was her painting, hath betrayed him.
FTLN 1714 Poor I am stale, a garment out of fashion,
FTLN 1715 And, for I am richer than to hang by th’ walls,
FTLN 171655 I must be ripped. To pieces with me! O,
FTLN 1717 Men’s vows are women’s traitors! All good seeming,
FTLN 1718 By thy revolt, O husband, shall be thought
FTLN 1719 Put on for villainy, not born where ’t grows,
FTLN 1720 But worn a bait for ladies.
PISANIO  FTLN 172160 Good madam, hear me.
FTLN 1722 True honest men, being heard like false Aeneas,
FTLN 1723 Were in his time thought false, and Sinon’s weeping
FTLN 1724 Did scandal many a holy tear, took pity
FTLN 1725 From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
FTLN 172665 Wilt lay the leaven on all proper men;
FTLN 1727 Goodly and gallant shall be false and perjured
FTLN 1728 From thy great fail.—Come, fellow, be thou honest;
FTLN 1729 Do thou thy master’s bidding. When thou seest him,
FTLN 1730 A little witness my obedience. Look,
FTLN 173170 I draw the sword myself.
editorial emendationShe draws Pisanio’s sword from its
scabbard and hands it to him.editorial emendation

FTLN 1732 Take it, and hit
FTLN 1733 The innocent mansion of my love, my heart.
FTLN 1734 Fear not; ’tis empty of all things but grief.
FTLN 1735 Thy master is not there, who was indeed
FTLN 173675 The riches of it. Do his bidding; strike.
FTLN 1737 Thou mayst be valiant in a better cause,
FTLN 1738 But now thou seem’st a coward.
PISANIO , editorial emendationthrowing down the swordeditorial emendation  FTLN 1739 Hence, vile
FTLN 1740 instrument!
FTLN 174180 Thou shalt not damn my hand.
IMOGEN  FTLN 1742 Why, I must die,

ACT 3. SC. 4

FTLN 1743 And if I do not by thy hand, thou art
FTLN 1744 No servant of thy master’s. Against self-slaughter
FTLN 1745 There is a prohibition so divine
FTLN 174685 That cravens my weak hand. Come, here’s my heart—
FTLN 1747 Something’s editorial emendationafore ’t.editorial emendation Soft, soft! We’ll no defense—
FTLN 1748 Obedient as the scabbard. What is here?
editorial emendationShe takes papers from her bodice.editorial emendation
FTLN 1749 The scriptures of the loyal Leonatus,
FTLN 1750 All turned to heresy? Away, away!
editorial emendationShe throws away the letters.editorial emendation
FTLN 175190 Corrupters of my faith, you shall no more
FTLN 1752 Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
FTLN 1753 Believe false teachers. Though those that are betrayed
FTLN 1754 Do feel the treason sharply, yet the traitor
FTLN 1755 Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
FTLN 175695 That didst set up
FTLN 1757 My disobedience ’gainst the King my father
FTLN 1758 And editorial emendationmakeeditorial emendation me put into contempt the suits
FTLN 1759 Of princely fellows, shalt hereafter find
FTLN 1760 It is no act of common passage, but
FTLN 1761100 A strain of rareness: and I grieve myself
FTLN 1762 To think, when thou shalt be disedged by her
FTLN 1763 That now thou tirest on, how thy memory
FTLN 1764 Will then be panged by me.—Prithee, dispatch.
FTLN 1765 The lamb entreats the butcher. Where’s thy knife?
FTLN 1766105 Thou art too slow to do thy master’s bidding
FTLN 1767 When I desire it too.
PISANIO  FTLN 1768 O gracious lady,
FTLN 1769 Since I received command to do this business
FTLN 1770 I have not slept one wink.
IMOGEN  FTLN 1771110 Do ’t, and to bed, then.
FTLN 1772 I’ll wake mine eyeballs editorial emendationouteditorial emendation first.
IMOGEN  FTLN 1773 Wherefore then
FTLN 1774 Didst undertake it? Why hast thou abused
FTLN 1775 So many miles with a pretense? This place?

ACT 3. SC. 4

FTLN 1776115 Mine action and thine own? Our horses’ labor?
FTLN 1777 The time inviting thee? The perturbed court
FTLN 1778 For my being absent, whereunto I never
FTLN 1779 Purpose return? Why hast thou gone so far
FTLN 1780 To be unbent when thou hast ta’en thy stand,
FTLN 1781120 Th’ elected deer before thee?
PISANIO  FTLN 1782 But to win time
FTLN 1783 To lose so bad employment, in the which
FTLN 1784 I have considered of a course. Good lady,
FTLN 1785 Hear me with patience.
IMOGEN  FTLN 1786125 Talk thy tongue weary.
FTLN 1787 Speak.
FTLN 1788 I have heard I am a strumpet, and mine ear,
FTLN 1789 Therein false struck, can take no greater wound,
FTLN 1790 Nor tent to bottom that. But speak.
PISANIO  FTLN 1791130 Then, madam,
FTLN 1792 I thought you would not back again.
IMOGEN  FTLN 1793 Most like,
FTLN 1794 Bringing me here to kill me.
PISANIO  FTLN 1795 Not so, neither.
FTLN 1796135 But if I were as wise as honest, then
FTLN 1797 My purpose would prove well. It cannot be
FTLN 1798 But that my master is abused. Some villain,
FTLN 1799 Ay, and singular in his art, hath done
FTLN 1800 You both this cursèd injury.
FTLN 1801140 Some Roman courtesan?
PISANIO  FTLN 1802 No, on my life.
FTLN 1803 I’ll give but notice you are dead, and send him
FTLN 1804 Some bloody sign of it, for ’tis commanded
FTLN 1805 I should do so. You shall be missed at court,
FTLN 1806145 And that will well confirm it.
IMOGEN  FTLN 1807 Why, good fellow,
FTLN 1808 What shall I do the while? Where bide? How live?
FTLN 1809 Or in my life what comfort when I am
FTLN 1810 Dead to my husband?

ACT 3. SC. 4

PISANIO  FTLN 1811150 If you’ll back to th’ court—
FTLN 1812 No court, no father, nor no more ado
FTLN 1813 With that harsh, noble, simple nothing,
FTLN 1814 That Cloten, whose love suit hath been to me
FTLN 1815 As fearful as a siege.
PISANIO  FTLN 1816155 If not at court,
FTLN 1817 Then not in Britain must you bide.
IMOGEN  FTLN 1818 Where, then?
FTLN 1819 Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
FTLN 1820 Are they not but in Britain? I’ th’ world’s volume
FTLN 1821160 Our Britain seems as of it, but not in ’t,
FTLN 1822 In a great pool a swan’s nest. Prithee think
FTLN 1823 There’s livers out of Britain.
PISANIO  FTLN 1824 I am most glad
FTLN 1825 You think of other place. Th’ ambassador,
FTLN 1826165 Lucius the Roman, comes to Milford Haven
FTLN 1827 Tomorrow. Now, if you could wear a mind
FTLN 1828 Dark as your fortune is, and but disguise
FTLN 1829 That which t’ appear itself must not yet be
FTLN 1830 But by self-danger, you should tread a course
FTLN 1831170 Pretty and full of view: yea, haply near
FTLN 1832 The residence of Posthumus; so nigh, at least,
FTLN 1833 That though his actions were not visible, yet
FTLN 1834 Report should render him hourly to your ear
FTLN 1835 As truly as he moves.
IMOGEN  FTLN 1836175 O, for such means,
FTLN 1837 Though peril to my modesty, not death on ’t,
FTLN 1838 I would adventure.
PISANIO  FTLN 1839 Well then, here’s the point:
FTLN 1840 You must forget to be a woman; change
FTLN 1841180 Command into obedience, fear and niceness—
FTLN 1842 The handmaids of all women, or, more truly,
FTLN 1843 Woman it pretty self—into a waggish courage,
FTLN 1844 Ready in gibes, quick-answered, saucy, and

ACT 3. SC. 4

FTLN 1845 As quarrelous as the weasel. Nay, you must
FTLN 1846185 Forget that rarest treasure of your cheek,
FTLN 1847 Exposing it—but O, the harder heart!
FTLN 1848 Alack, no remedy—to the greedy touch
FTLN 1849 Of common-kissing Titan, and forget
FTLN 1850 Your laborsome and dainty trims, wherein
FTLN 1851190 You made great Juno angry.
IMOGEN  FTLN 1852 Nay, be brief.
FTLN 1853 I see into thy end and am almost
FTLN 1854 A man already.
PISANIO  FTLN 1855 First, make yourself but like one.
FTLN 1856195 Forethinking this, I have already fit—
FTLN 1857 ’Tis in my cloakbag—doublet, hat, hose, all
FTLN 1858 That answer to them. Would you, in their serving,
FTLN 1859 And with what imitation you can borrow
FTLN 1860 From youth of such a season, ’fore noble Lucius
FTLN 1861200 Present yourself, desire his service, tell him
FTLN 1862 Wherein you’re happy—which will make him know,
FTLN 1863 If that his head have ear in music—doubtless
FTLN 1864 With joy he will embrace you, for he’s honorable
FTLN 1865 And, doubling that, most holy. Your means abroad:
FTLN 1866205 You have me, rich, and I will never fail
FTLN 1867 Beginning nor supplyment.
IMOGEN , editorial emendationtaking the cloakbageditorial emendation  FTLN 1868Thou art all the comfort
FTLN 1869 The gods will diet me with. Prithee, away.
FTLN 1870 There’s more to be considered, but we’ll even
FTLN 1871210 All that good time will give us. This attempt
FTLN 1872 I am soldier to, and will abide it with
FTLN 1873 A prince’s courage. Away, I prithee.
FTLN 1874 Well, madam, we must take a short farewell,
FTLN 1875 Lest, being missed, I be suspected of
FTLN 1876215 Your carriage from the court. My noble mistress,
FTLN 1877 Here is a box. I had it from the Queen.
editorial emendationHe hands her the box.editorial emendation

ACT 3. SC. 5

FTLN 1878 What’s in ’t is precious. If you are sick at sea
FTLN 1879 Or stomach-qualmed at land, a dram of this
FTLN 1880 Will drive away distemper. To some shade,
FTLN 1881220 And fit you to your manhood. May the gods
FTLN 1882 Direct you to the best.
IMOGEN  FTLN 1883 Amen. I thank thee.
They exit.

Scene 5
Enter Cymbeline, Queen, Cloten, Lucius, Lords, editorial emendationand
Attendants.editorial emendation

FTLN 1884 Thus far, and so farewell.
LUCIUS  FTLN 1885 Thanks, royal sir.
FTLN 1886 My emperor hath wrote I must from hence,
FTLN 1887 And am right sorry that I must report you
FTLN 18885 My master’s enemy.
CYMBELINE  FTLN 1889 Our subjects, sir,
FTLN 1890 Will not endure his yoke, and for ourself
FTLN 1891 To show less sovereignty than they must needs
FTLN 1892 Appear unkinglike.
LUCIUS  FTLN 189310 So, sir. I desire of you
FTLN 1894 A conduct overland to Milford Haven.—
FTLN 1895 Madam, all joy befall your Grace—and you.
CYMBELINE , editorial emendationto Lordseditorial emendation 
FTLN 1896 My lords, you are appointed for that office.
FTLN 1897 The due of honor in no point omit.—
FTLN 189815 So, farewell, noble Lucius.
LUCIUS , editorial emendationto Cloteneditorial emendation  FTLN 1899 Your hand, my lord.
FTLN 1900 Receive it friendly, but from this time forth
FTLN 1901 I wear it as your enemy.
LUCIUS  FTLN 1902 Sir, the event
FTLN 190320 Is yet to name the winner. Fare you well.

ACT 3. SC. 5

FTLN 1904 Leave not the worthy Lucius, good my lords,
FTLN 1905 Till he have crossed the Severn. Happiness!
Exit Lucius editorial emendationand Lords.editorial emendation
FTLN 1906 He goes hence frowning, but it honors us
FTLN 1907 That we have given him cause.
CLOTEN  FTLN 190825 ’Tis all the better.
FTLN 1909 Your valiant Britons have their wishes in it.
FTLN 1910 Lucius hath wrote already to the Emperor
FTLN 1911 How it goes here. It fits us therefore ripely
FTLN 1912 Our chariots and our horsemen be in readiness.
FTLN 191330 The powers that he already hath in Gallia
FTLN 1914 Will soon be drawn to head, from whence he moves
FTLN 1915 His war for Britain.
QUEEN  FTLN 1916 ’Tis not sleepy business,
FTLN 1917 But must be looked to speedily and strongly.
FTLN 191835 Our expectation that it would be thus
FTLN 1919 Hath made us forward. But, my gentle queen,
FTLN 1920 Where is our daughter? She hath not appeared
FTLN 1921 Before the Roman, nor to us hath tendered
FTLN 1922 The duty of the day. She editorial emendationlookseditorial emendation us like
FTLN 192340 A thing more made of malice than of duty.
FTLN 1924 We have noted it.—Call her before us, for
FTLN 1925 We have been too slight in sufferance.
editorial emendationAn Attendant exits.editorial emendation
QUEEN  FTLN 1926 Royal sir,
FTLN 1927 Since the exile of Posthumus, most retired
FTLN 192845 Hath her life been, the cure whereof, my lord,
FTLN 1929 ’Tis time must do. Beseech your Majesty,
FTLN 1930 Forbear sharp speeches to her. She’s a lady
FTLN 1931 So tender of rebukes that words are editorial emendationstrokeseditorial emendation
FTLN 1932 And strokes death to her.

Enter editorial emendationAttendant.editorial emendation

ACT 3. SC. 5

CYMBELINE  FTLN 193350 Where is she, sir? How
FTLN 1934 Can her contempt be answered?
editorial emendationATTENDANTeditorial emendation  FTLN 1935 Please you, sir,
FTLN 1936 Her chambers are all locked, and there’s no answer
FTLN 1937 That will be given to th’ editorial emendationloud’steditorial emendation noise we make.
FTLN 193855 My lord, when last I went to visit her,
FTLN 1939 She prayed me to excuse her keeping close;
FTLN 1940 Whereto constrained by her infirmity,
FTLN 1941 She should that duty leave unpaid to you
FTLN 1942 Which daily she was bound to proffer. This
FTLN 194360 She wished me to make known, but our great court
FTLN 1944 Made me to blame in memory.
CYMBELINE  FTLN 1945 Her doors locked?
FTLN 1946 Not seen of late? Grant, heavens, that which I
FTLN 1947 Fear prove false! He exits editorial emendationwith Attendant.editorial emendation
QUEEN  FTLN 194865 Son, I say, follow the King.
FTLN 1949 That man of hers, Pisanio, her old servant
FTLN 1950 I have not seen these two days.
QUEEN  FTLN 1951 Go, look after.
editorial emendationCloteneditorial emendation exits.
FTLN 1952  editorial emendationAside.editorial emendation Pisanio, thou that stand’st so for Posthumus—
FTLN 195370 He hath a drug of mine. I pray his absence
FTLN 1954 Proceed by swallowing that, for he believes
FTLN 1955 It is a thing most precious. But for her,
FTLN 1956 Where is she gone? Haply despair hath seized her,
FTLN 1957 Or, winged with fervor of her love, she’s flown
FTLN 195875 To her desired Posthumus. Gone she is
FTLN 1959 To death or to dishonor, and my end
FTLN 1960 Can make good use of either. She being down,
FTLN 1961 I have the placing of the British crown.

Enter Cloten.

FTLN 1962 How now, my son?
CLOTEN  FTLN 196380 ’Tis certain she is fled.

ACT 3. SC. 5

FTLN 1964 Go in and cheer the King. He rages; none
FTLN 1965 Dare come about him.
QUEEN , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 1966 All the better. May
FTLN 1967 This night forestall him of the coming day!
Queen exits, editorial emendationwith Attendants.editorial emendation
FTLN 196885 I love and hate her, for she’s fair and royal,
FTLN 1969 And that she hath all courtly parts more exquisite
FTLN 1970 Than lady, ladies, woman. From every one
FTLN 1971 The best she hath, and she, of all compounded,
FTLN 1972 Outsells them all. I love her therefore, but
FTLN 197390 Disdaining me and throwing favors on
FTLN 1974 The low Posthumus slanders so her judgment
FTLN 1975 That what’s else rare is choked. And in that point
FTLN 1976 I will conclude to hate her, nay, indeed,
FTLN 1977 To be revenged upon her. For, when fools
FTLN 197895 Shall—

Enter Pisanio.

FTLN 1979 Who is here? What, are you packing, sirrah?
FTLN 1980 Come hither. Ah, you precious pander! Villain,
FTLN 1981 Where is thy lady? In a word, or else
FTLN 1982 Thou art straightway with the fiends.
editorial emendationHe draws his sword.editorial emendation
PISANIO  FTLN 1983100 O, good my lord—
FTLN 1984 Where is thy lady? Or, by Jupiter—
FTLN 1985 I will not ask again. Close villain,
FTLN 1986 I’ll have this secret from thy heart or rip
FTLN 1987 Thy heart to find it. Is she with Posthumus,
FTLN 1988105 From whose so many weights of baseness cannot
FTLN 1989 A dram of worth be drawn?
PISANIO  FTLN 1990 Alas, my lord,
FTLN 1991 How can she be with him? When was she missed?
FTLN 1992 He is in Rome.
CLOTEN  FTLN 1993110 Where is she, sir? Come nearer.

ACT 3. SC. 5

FTLN 1994 No farther halting. Satisfy me home
FTLN 1995 What is become of her.
FTLN 1996 O, my all-worthy lord!
CLOTEN  FTLN 1997 All-worthy villain!
FTLN 1998115 Discover where thy mistress is at once,
FTLN 1999 At the next word. No more of “worthy lord”!
FTLN 2000 Speak, or thy silence on the instant is
FTLN 2001 Thy condemnation and thy death.
PISANIO  FTLN 2002 Then, sir,
FTLN 2003120 This paper is the history of my knowledge
FTLN 2004 Touching her flight. editorial emendationHe gives Cloten a paper.editorial emendation
CLOTEN  FTLN 2005 Let’s see ’t. I will pursue her
FTLN 2006 Even to Augustus’ throne.
PISANIO , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 2007 Or this or perish.
FTLN 2008125 She’s far enough, and what he learns by this
FTLN 2009 May prove his travail, not her danger.
CLOTEN  FTLN 2010 Humh!
PISANIO , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 2011 I’ll write to my lord she’s dead. O Imogen,
FTLN 2012 Safe mayst thou wander, safe return again!
CLOTEN  FTLN 2013130Sirrah, is this letter true?
PISANIO  FTLN 2014Sir, as I think.
CLOTEN  FTLN 2015It is Posthumus’ hand, I know ’t. Sirrah, if
FTLN 2016 thou wouldst not be a villain, but do me true service,
FTLN 2017 undergo those employments wherein I should
FTLN 2018135 have cause to use thee with a serious industry—
FTLN 2019 that is, what villainy soe’er I bid thee do to perform
FTLN 2020 it directly and truly—I would think thee an honest
FTLN 2021 man. Thou shouldst neither want my means for thy
FTLN 2022 relief nor my voice for thy preferment.
PISANIO  FTLN 2023140Well, my good lord.
CLOTEN  FTLN 2024Wilt thou serve me? For since patiently and
FTLN 2025 constantly thou hast stuck to the bare fortune of
FTLN 2026 that beggar Posthumus, thou canst not in the
FTLN 2027 course of gratitude but be a diligent follower of
FTLN 2028145 mine. Wilt thou serve me?

ACT 3. SC. 5

PISANIO  FTLN 2029Sir, I will.
CLOTEN  FTLN 2030Give me thy hand. Here’s my purse.  editorial emendationGives
 him money.editorial emendation 
FTLN 2031Hast any of thy late master’s garments
FTLN 2032 in thy possession?
PISANIO  FTLN 2033150I have, my lord, at my lodging the same suit he
FTLN 2034 wore when he took leave of my lady and mistress.
CLOTEN  FTLN 2035The first service thou dost me, fetch that suit
FTLN 2036 hither. Let it be thy first service. Go.
PISANIO  FTLN 2037I shall, my lord. He exits.
CLOTEN  FTLN 2038155Meet thee at Milford Haven!—I forgot to ask
FTLN 2039 him one thing; I’ll remember ’t anon. Even there,
FTLN 2040 thou villain Posthumus, will I kill thee. I would
FTLN 2041 these garments were come. She said upon a time—
FTLN 2042 the bitterness of it I now belch from my heart—
FTLN 2043160 that she held the very garment of Posthumus in
FTLN 2044 more respect than my noble and natural person,
FTLN 2045 together with the adornment of my qualities. With
FTLN 2046 that suit upon my back will I ravish her. First, kill
FTLN 2047 him, and in her eyes. There shall she see my valor,
FTLN 2048165 which will then be a torment to her contempt.
FTLN 2049 He on the ground, my speech of insultment
FTLN 2050 ended on his dead body, and when my lust hath
FTLN 2051 dined—which, as I say, to vex her I will execute
FTLN 2052 in the clothes that she so praised—to the court
FTLN 2053170 I’ll knock her back, foot her home again. She hath
FTLN 2054 despised me rejoicingly, and I’ll be merry in my
FTLN 2055 revenge.

Enter Pisanio editorial emendationwith the clothes.editorial emendation

FTLN 2056 Be those the garments?
PISANIO  FTLN 2057Ay, my noble lord.
CLOTEN  FTLN 2058175How long is ’t since she went to Milford Haven?
PISANIO  FTLN 2059She can scarce be there yet.
CLOTEN  FTLN 2060Bring this apparel to my chamber; that is the
FTLN 2061 second thing that I have commanded thee. The
FTLN 2062 third is that thou wilt be a voluntary mute to my

ACT 3. SC. 6

FTLN 2063180 design. Be but duteous, and true preferment shall
FTLN 2064 tender itself to thee. My revenge is now at Milford.
FTLN 2065 Would I had wings to follow it! Come, and be true.
He exits.
FTLN 2066 Thou bidd’st me to my loss, for true to thee
FTLN 2067 Were to prove false, which I will never be,
FTLN 2068185 To him that is most true. To Milford go,
FTLN 2069 And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
FTLN 2070 You heavenly blessings, on her. This fool’s speed
FTLN 2071 Be crossed with slowness. Labor be his meed.
He exits.

Scene 6
Enter Imogen alone, editorial emendationdressed as a boy, Fidele.editorial emendation

FTLN 2072 I see a man’s life is a tedious one.
FTLN 2073 I have tired myself, and for two nights together
FTLN 2074 Have made the ground my bed. I should be sick
FTLN 2075 But that my resolution helps me. Milford,
FTLN 20765 When from the mountain top Pisanio showed thee,
FTLN 2077 Thou wast within a ken. O Jove, I think
FTLN 2078 Foundations fly the wretched—such, I mean,
FTLN 2079 Where they should be relieved. Two beggars told me
FTLN 2080 I could not miss my way. Will poor folks lie,
FTLN 208110 That have afflictions on them, knowing ’tis
FTLN 2082 A punishment or trial? Yes. No wonder,
FTLN 2083 When rich ones scarce tell true. To lapse in fullness
FTLN 2084 Is sorer than to lie for need, and falsehood
FTLN 2085 Is worse in kings than beggars. My dear lord,
FTLN 208615 Thou art one o’ th’ false ones. Now I think on thee,
FTLN 2087 My hunger’s gone; but even before, I was
FTLN 2088 At point to sink for food. But what is this?
FTLN 2089 Here is a path to ’t. ’Tis some savage hold.

ACT 3. SC. 6

FTLN 2090 I were best not call; I dare not call. Yet famine,
FTLN 209120 Ere clean it o’erthrow nature, makes it valiant.
FTLN 2092 Plenty and peace breeds cowards; hardness ever
FTLN 2093 Of hardiness is mother.—Ho! Who’s here?
FTLN 2094 If anything that’s civil, speak; if savage,
FTLN 2095 Take or lend. Ho!—No answer? Then I’ll enter.
FTLN 209625 Best draw my sword; an if mine enemy
FTLN 2097 But fear the sword like me, he’ll scarcely look on ’t.
editorial emendationShe draws her sword.editorial emendation
FTLN 2098 Such a foe, good heavens!
She exits, editorial emendationas into the cave.editorial emendation

Enter Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation Guiderius editorial emendationas Polydor,editorial emendation and
Arviragus editorial emendationas Cadwal.editorial emendation

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2099 You, Polydor, have proved best woodman and
FTLN 2100 Are master of the feast. Cadwal and I
FTLN 210130 Will play the cook and servant; ’tis our match.
FTLN 2102 The sweat of industry would dry and die
FTLN 2103 But for the end it works to. Come, our stomachs
FTLN 2104 Will make what’s homely savory. Weariness
FTLN 2105 Can snore upon the flint when resty sloth
FTLN 210635 Finds the down pillow hard. Now peace be here,
FTLN 2107 Poor house, that keep’st thyself.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2108I am throughly weary.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2109 I am weak with toil, yet strong in appetite.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2110 There is cold meat i’ th’ cave. We’ll browse on that
FTLN 211140 Whilst what we have killed be cooked.
BELARIUS , editorial emendationas Morgan, looking into the caveeditorial emendation 
FTLN 2112 Stay, come
FTLN 2113 not in!
FTLN 2114 But that it eats our victuals, I should think
FTLN 2115 Here were a fairy.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 211645 What’s the matter, sir?

ACT 3. SC. 6

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2117 By Jupiter, an angel! Or, if not,
FTLN 2118 An earthly paragon. Behold divineness
FTLN 2119 No elder than a boy.

Enter Imogen editorial emendationas Fidele.editorial emendation

IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2120 Good masters, harm me not.
FTLN 212150 Before I entered here, I called, and thought
FTLN 2122 To have begged or bought what I have took. Good
FTLN 2123 troth,
FTLN 2124 I have stol’n naught, nor would not, though I had
FTLN 2125 found
FTLN 212655 Gold strewed i’ th’ floor. Here’s money for my meat.
editorial emendationShe offers money.editorial emendation
FTLN 2127 I would have left it on the board so soon
FTLN 2128 As I had made my meal, and parted
FTLN 2129 With prayers for the provider.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2130 Money, youth?
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 213160 All gold and silver rather turn to dirt,
FTLN 2132 As ’tis no better reckoned but of those
FTLN 2133 Who worship dirty gods.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2134 I see you’re angry.
FTLN 2135 Know, if you kill me for my fault, I should
FTLN 213665 Have died had I not made it.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2137 Whither bound?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2138To Milford Haven.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2139What’s your name?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 2140 Fidele, sir. I have a kinsman who
FTLN 214170 Is bound for Italy. He embarked at Milford,
FTLN 2142 To whom being going, almost spent with hunger,
FTLN 2143 I am fall’n in this offense.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2144 Prithee, fair youth,
FTLN 2145 Think us no churls, nor measure our good minds
FTLN 214675 By this rude place we live in. Well encountered!
FTLN 2147 ’Tis almost night; you shall have better cheer

ACT 3. SC. 6

FTLN 2148 Ere you depart, and thanks to stay and eat it.—
FTLN 2149 Boys, bid him welcome.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2150 Were you a woman, youth,
FTLN 215180 I should woo hard but be your groom in honesty,
FTLN 2152 Ay, bid for you as I do buy.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2153 I’ll make ’t my comfort
FTLN 2154 He is a man. I’ll love him as my brother.—
FTLN 2155 And such a welcome as I’d give to him
FTLN 215685 After long absence, such is yours. Most welcome.
FTLN 2157 Be sprightly, for you fall ’mongst friends.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2158 ’Mongst
FTLN 2159 friends?
FTLN 2160 If brothers— (editorial emendationasideeditorial emendation) Would it had been so, that they
FTLN 216190 Had been my father’s sons! Then had my prize
FTLN 2162 Been less, and so more equal ballasting
FTLN 2163 To thee, Posthumus.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2164 He wrings at some distress.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2165 Would I could free ’t!
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 216695 Or I, whate’er it be,
FTLN 2167 What pain it cost, what danger. Gods!
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2168 Hark, boys.
editorial emendationThey talk aside.editorial emendation
IMOGEN  FTLN 2169Great men
FTLN 2170 That had a court no bigger than this cave,
FTLN 2171100 That did attend themselves and had the virtue
FTLN 2172 Which their own conscience sealed them, laying by
FTLN 2173 That nothing-gift of differing multitudes,
FTLN 2174 Could not outpeer these twain. Pardon me, gods!
FTLN 2175 I’d change my sex to be companion with them,
FTLN 2176105 Since Leonatus false.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2177 It shall be so.
FTLN 2178 Boys, we’ll go dress our hunt.—Fair youth, come in.
FTLN 2179 Discourse is heavy, fasting. When we have supped,
FTLN 2180 We’ll mannerly demand thee of thy story
FTLN 2181110 So far as thou wilt speak it.

ACT 3. SC. 7

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2182 Pray, draw near.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2183 The night to th’ owl and morn to th’ lark less
FTLN 2184 welcome.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2185Thanks, sir.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2186115I pray, draw near.
They exit.

Scene editorial emendation7editorial emendation
Enter two Roman Senators, and Tribunes.

FTLN 2187 This is the tenor of the Emperor’s writ:
FTLN 2188 That since the common men are now in action
FTLN 2189 ’Gainst the Pannonians and Dalmatians,
FTLN 2190 And that the legions now in Gallia are
FTLN 21915 Full weak to undertake our wars against
FTLN 2192 The fall’n-off Britons, that we do incite
FTLN 2193 The gentry to this business. He creates
FTLN 2194 Lucius proconsul; and to you the tribunes
FTLN 2195 For this immediate levy, he commends
FTLN 219610 His absolute commission. Long live Caesar!
FTLN 2197 Is Lucius general of the forces?
FTLN 2199 Remaining now in Gallia?
FIRST SENATOR  FTLN 2200 With those legions
FTLN 220115 Which I have spoke of, whereunto your levy
FTLN 2202 Must be supplyant. The words of your commission
FTLN 2203 Will tie you to the numbers and the time
FTLN 2204 Of their dispatch.
TRIBUNE  FTLN 2205 We will discharge our duty.
They exit.

Scene 1
Enter Cloten alone, editorial emendationdressed in Posthumus’s garments.editorial emendation

CLOTEN  FTLN 2206I am near to th’ place where they should meet,
FTLN 2207 if Pisanio have mapped it truly. How fit his garments
FTLN 2208 serve me! Why should his mistress, who
FTLN 2209 was made by him that made the tailor, not be fit
FTLN 22105 too? The rather, saving reverence of the word, for
FTLN 2211 ’tis said a woman’s fitness comes by fits. Therein I
FTLN 2212 must play the workman. I dare speak it to myself,
FTLN 2213 for it is not vainglory for a man and his glass to
FTLN 2214 confer in his own chamber. I mean, the lines of my
FTLN 221510 body are as well drawn as his, no less young, more
FTLN 2216 strong; not beneath him in fortunes, beyond him
FTLN 2217 in the advantage of the time, above him in birth,
FTLN 2218 alike conversant in general services, and more remarkable
FTLN 2219 in single oppositions. Yet this imperceiverant
FTLN 222015 thing loves him in my despite. What
FTLN 2221 mortality is! Posthumus, thy head, which now is
FTLN 2222 growing upon thy shoulders, shall within this hour
FTLN 2223 be off, thy mistress enforced, thy garments cut to
FTLN 2224 pieces before thy face; and all this done, spurn her
FTLN 222520 home to her father, who may haply be a little angry
FTLN 2226 or my so rough usage. But my mother, having
FTLN 2227 power of his testiness, shall turn all into my commendations.
FTLN 2228 My horse is tied up safe. Out, sword,
FTLN 2229 and to a sore purpose. Fortune, put them into my

ACT 4. SC. 2

FTLN 223025 hand! This is the very description of their meeting
FTLN 2231 place, and the fellow dares not deceive me.
He editorial emendationdraws his sword andeditorial emendation exits.

Scene 2
Enter Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation Guiderius editorial emendationas Polydor,editorial emendation
Arviragus editorial emendationas Cadwal,editorial emendation and Imogen editorial emendationas Fidele,editorial emendation from the

BELARIUS , editorial emendationas Morgan, to Fideleeditorial emendation 
FTLN 2232 You are not well. Remain here in the cave.
FTLN 2233 We’ll come to you after hunting.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwal, to Fideleeditorial emendation  FTLN 2234 Brother, stay here.
FTLN 2235 Are we not brothers?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 22365 So man and man should be,
FTLN 2237 But clay and clay differs in dignity,
FTLN 2238 Whose dust is both alike. I am very sick.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydor, to Morgan and Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2239 Go you to hunting. I’ll abide with him.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 2240 So sick I am not, yet I am not well;
FTLN 224110 But not so citizen a wanton as
FTLN 2242 To seem to die ere sick. So please you, leave me.
FTLN 2243 Stick to your journal course. The breach of custom
FTLN 2244 Is breach of all. I am ill, but your being by me
FTLN 2245 Cannot amend me. Society is no comfort
FTLN 224615 To one not sociable. I am not very sick,
FTLN 2247 Since I can reason of it. Pray you trust me here—
FTLN 2248 I’ll rob none but myself—and let me die,
FTLN 2249 Stealing so poorly.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2250 I love thee—I have spoke it—
FTLN 225120 How much the quantity, the weight as much
FTLN 2252 As I do love my father.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2253 What? How, how?

ACT 4. SC. 2

ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2254 If it be sin to say so, sir, I yoke me
FTLN 2255 In my good brother’s fault. I know not why
FTLN 225625 I love this youth, and I have heard you say
FTLN 2257 Love’s reason’s without reason. The bier at door,
FTLN 2258 And a demand who is ’t shall die, I’d say
FTLN 2259 “My father, not this youth.”
BELARIUS , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 2260 O, noble strain!
FTLN 226130 O, worthiness of nature, breed of greatness!
FTLN 2262 Cowards father cowards and base things sire base;
FTLN 2263 Nature hath meal and bran, contempt and grace.
FTLN 2264 I’m not their father, yet who this should be
FTLN 2265 Doth miracle itself, loved before me.—
FTLN 226635 ’Tis the ninth hour o’ th’ morn.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwal, to Fideleeditorial emendation  FTLN 2267 Brother, farewell.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 2268 I wish you sport.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2269 You health.—So please you, sir.
IMOGEN , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 2270 These are kind creatures. Gods, what lies I have heard!
FTLN 227140 Our courtiers say all’s savage but at court;
FTLN 2272 Experience, O, thou disprov’st report!
FTLN 2273 Th’ imperious seas breeds monsters; for the dish
FTLN 2274 Poor tributary rivers as sweet fish.
FTLN 2275 I am sick still, heart-sick. Pisanio,
FTLN 227645 I’ll now taste of thy drug. editorial emendationShe swallows the drug.editorial emendation
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydor, to Morgan and Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2277 I could not stir him.
FTLN 2278 He said he was gentle but unfortunate,
FTLN 2279 Dishonestly afflicted but yet honest.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2280 Thus did he answer me, yet said hereafter
FTLN 228150 I might know more.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2282 To th’ field, to th’ field!

ACT 4. SC. 2

FTLN 2283  editorial emendationTo Fidele.editorial emendation We’ll leave you for this time. Go in and
FTLN 2284 rest.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2285 We’ll not be long away.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 228655 Pray, be not sick,
FTLN 2287 For you must be our huswife.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2288 Well or ill,
FTLN 2289 I am bound to you.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2290 And shalt be ever.
editorial emendationImogeneditorial emendation exits editorial emendationas into the cave.editorial emendation
FTLN 229160 This youth, howe’er distressed, appears he hath had
FTLN 2292 Good ancestors.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2293 How angel-like he sings!
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2294 But his neat cookery! He cut our roots in characters
FTLN 2295 And sauced our broths as Juno had been sick
FTLN 229665 And he her dieter.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2297 Nobly he yokes
FTLN 2298 A smiling with a sigh, as if the sigh
FTLN 2299 Was that it was for not being such a smile,
FTLN 2300 The smile mocking the sigh that it would fly
FTLN 230170 From so divine a temple to commix
FTLN 2302 With winds that sailors rail at.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2303 I do note
FTLN 2304 That grief and patience, rooted in them both,
FTLN 2305 Mingle their spurs together.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 230675 Grow, editorial emendationpatience,editorial emendation
FTLN 2307 And let the stinking elder, grief, untwine
FTLN 2308 His perishing root with the increasing vine!
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2309 It is great morning. Come, away. Who’s there?

Enter Cloten.

CLOTEN , editorial emendationto himselfeditorial emendation 
FTLN 2310 I cannot find those runagates. That villain
FTLN 231180 Hath mocked me. I am faint.

ACT 4. SC. 2

BELARIUS , editorial emendationas Morgan, to Polydor and Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2312 “Those runagates”?
FTLN 2313 Means he not us? I partly know him. ’Tis
FTLN 2314 Cloten, the son o’ th’ Queen. I fear some ambush.
FTLN 2315 I saw him not these many years, and yet
FTLN 231685 I know ’tis he. We are held as outlaws. Hence.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2317 He is but one. You and my brother search
FTLN 2318 What companies are near. Pray you, away.
FTLN 2319 Let me alone with him. editorial emendationBelarius and Arviragus exit.editorial emendation
CLOTEN  FTLN 2320 Soft, what are you
FTLN 232190 That fly me thus? Some villain mountaineers?
FTLN 2322 I have heard of such.—What slave art thou?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2323 A thing
FTLN 2324 More slavish did I ne’er than answering
FTLN 2325 A slave without a knock.
CLOTEN  FTLN 232695 Thou art a robber,
FTLN 2327 A lawbreaker, a villain. Yield thee, thief.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2328 To who? To thee? What art thou? Have not I
FTLN 2329 An arm as big as thine? A heart as big?
FTLN 2330 Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
FTLN 2331100 My dagger in my mouth. Say what thou art,
FTLN 2332 Why I should yield to thee.
CLOTEN  FTLN 2333 Thou villain base,
FTLN 2334 Know’st me not by my clothes?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2335 No, nor thy tailor,
FTLN 2336105 rascal.
FTLN 2337 Who is thy grandfather? He made those clothes,
FTLN 2338 Which, as it seems, make thee.
CLOTEN  FTLN 2339 Thou precious varlet,
FTLN 2340 My tailor made them not.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2341110 Hence then, and thank
FTLN 2342 The man that gave them thee. Thou art some fool.
FTLN 2343 I am loath to beat thee.
CLOTEN  FTLN 2344 Thou injurious thief,
FTLN 2345 Hear but my name, and tremble.

ACT 4. SC. 2

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2346115 What’s thy name?
CLOTEN  FTLN 2347Cloten, thou villain.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2348 Cloten, thou double villain, be thy name,
FTLN 2349 I cannot tremble at it. Were it Toad, or Adder, Spider,
FTLN 2350 ’Twould move me sooner.
CLOTEN  FTLN 2351120 To thy further fear,
FTLN 2352 Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
FTLN 2353 I am son to th’ Queen.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2354 I am sorry for ’t, not seeming
FTLN 2355 So worthy as thy birth.
CLOTEN  FTLN 2356125 Art not afeard?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2357 Those that I reverence, those I fear—the wise;
FTLN 2358 At fools I laugh, not fear them.
CLOTEN  FTLN 2359 Die the death!
FTLN 2360 When I have slain thee with my proper hand,
FTLN 2361130 I’ll follow those that even now fled hence
FTLN 2362 And on the gates of Lud’s Town set your heads.
FTLN 2363 Yield, rustic mountaineer!
They fight and exit.

Enter Belarius editorial emendationas Morganeditorial emendation and Arviragus editorial emendationas
Cadwal.editorial emendation

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2364No company’s abroad?
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2365 None in the world. You did mistake him sure.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2366135 I cannot tell. Long is it since I saw him,
FTLN 2367 But time hath nothing blurred those lines of favor
FTLN 2368 Which then he wore. The snatches in his voice
FTLN 2369 And burst of speaking were as his. I am absolute
FTLN 2370 ’Twas very Cloten.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2371140 In this place we left them.
FTLN 2372 I wish my brother make good time with him,
FTLN 2373 You say he is so fell.

ACT 4. SC. 2

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2374 Being scarce made up,
FTLN 2375 I mean to man, he had not apprehension
FTLN 2376145 Of roaring terrors; for defect of judgment
FTLN 2377 Is oft the cause of fear.

Enter Guiderius editorial emendationas Polydor, carrying Cloten’s head.editorial emendation

FTLN 2378 But see, thy brother.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2379 This Cloten was a fool, an empty purse;
FTLN 2380 There was no money in ’t. Not Hercules
FTLN 2381150 Could have knocked out his brains, for he had none.
FTLN 2382 Yet I not doing this, the fool had borne
FTLN 2383 My head as I do his.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2384 What hast thou done?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2385 I am perfect what: cut off one Cloten’s head,
FTLN 2386155 Son to the Queen, after his own report,
FTLN 2387 Who called me traitor mountaineer, and swore
FTLN 2388 With his own single hand he’d take us in,
FTLN 2389 Displace our heads where, editorial emendationthankeditorial emendation the gods, they
FTLN 2390 grow,
FTLN 2391160 And set them on Lud’s Town.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2392 We are all undone.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2393 Why, worthy father, what have we to lose
FTLN 2394 But that he swore to take, our lives? The law
FTLN 2395 Protects not us. Then why should we be tender
FTLN 2396165 To let an arrogant piece of flesh threat us,
FTLN 2397 Play judge and executioner all himself,
FTLN 2398 For we do fear the law? What company
FTLN 2399 Discover you abroad?
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2400 No single soul
FTLN 2401170 Can we set eye on, but in all safe reason
FTLN 2402 He must have some attendants. Though his editorial emendationhumoreditorial emendation
FTLN 2403 Was nothing but mutation—ay, and that
FTLN 2404 From one bad thing to worse—not frenzy,

ACT 4. SC. 2

FTLN 2405 Not absolute madness could so far have raved
FTLN 2406175 To bring him here alone. Although perhaps
FTLN 2407 It may be heard at court that such as we
FTLN 2408 Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
FTLN 2409 May make some stronger head, the which he
FTLN 2410 hearing—
FTLN 2411180 As it is like him—might break out and swear
FTLN 2412 He’d fetch us in, yet is ’t not probable
FTLN 2413 To come alone, either he so undertaking
FTLN 2414 Or they so suffering. Then on good ground we fear,
FTLN 2415 If we do fear this body hath a tail
FTLN 2416185 More perilous than the head.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2417 Let ord’nance
FTLN 2418 Come as the gods foresay it. Howsoe’er,
FTLN 2419 My brother hath done well.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2420 I had no mind
FTLN 2421190 To hunt this day. The boy Fidele’s sickness
FTLN 2422 Did make my way long forth.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2423 With his own sword,
FTLN 2424 Which he did wave against my throat, I have ta’en
FTLN 2425 His head from him. I’ll throw ’t into the creek
FTLN 2426195 Behind our rock, and let it to the sea
FTLN 2427 And tell the fishes he’s the Queen’s son, Cloten.
FTLN 2428 That’s all I reck. He exits.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2429 I fear ’twill be revenged.
FTLN 2430 Would, Polydor, thou hadst not done ’t, though valor
FTLN 2431200 Becomes thee well enough.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2432 Would I had done ’t,
FTLN 2433 So the revenge alone pursued me. Polydor,
FTLN 2434 I love thee brotherly, but envy much
FTLN 2435 Thou hast robbed me of this deed. I would revenges
FTLN 2436205 That possible strength might meet would seek us
FTLN 2437 through
FTLN 2438 And put us to our answer.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2439 Well, ’tis done.
FTLN 2440 We’ll hunt no more today, nor seek for danger

ACT 4. SC. 2

FTLN 2441210 Where there’s no profit. I prithee, to our rock.
FTLN 2442 You and Fidele play the cooks. I’ll stay
FTLN 2443 Till hasty Polydor return, and bring him
FTLN 2444 To dinner presently.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2445 Poor sick Fidele.
FTLN 2446215 I’ll willingly to him. To gain his color
FTLN 2447 I’d let a parish of such Clotens blood,
FTLN 2448 And praise myself for charity. He exits.
BELARIUS  FTLN 2449 O thou goddess,
FTLN 2450 Thou divine Nature, thou thyself thou blazon’st
FTLN 2451220 In these two princely boys! They are as gentle
FTLN 2452 As zephyrs blowing below the violet,
FTLN 2453 Not wagging his sweet head; and yet as rough,
FTLN 2454 Their royal blood enchafed, as the rud’st wind
FTLN 2455 That by the top doth take the mountain pine
FTLN 2456225 And make him stoop to th’ vale. ’Tis wonder
FTLN 2457 That an invisible instinct should frame them
FTLN 2458 To royalty unlearned, honor untaught,
FTLN 2459 Civility not seen from other, valor
FTLN 2460 That wildly grows in them but yields a crop
FTLN 2461230 As if it had been sowed. Yet still it’s strange
FTLN 2462 What Cloten’s being here to us portends,
FTLN 2463 Or what his death will bring us.

Enter Guiderius editorial emendationas Polydor.editorial emendation

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2464 Where’s my brother?
FTLN 2465 I have sent Cloten’s clotpole down the stream
FTLN 2466235 In embassy to his mother. His body’s hostage
FTLN 2467 For his return. Solemn music.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2468 My editorial emendationingeniouseditorial emendation instrument!
FTLN 2469 Hark, Polydor, it sounds! But what occasion
FTLN 2470 Hath Cadwal now to give it motion? Hark.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2471240 Is he at home?
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2472 He went hence even now.

ACT 4. SC. 2

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2473 What does he mean? Since death of my dear’st
FTLN 2474 mother
FTLN 2475 It did not speak before. All solemn things
FTLN 2476245 Should answer solemn accidents. The matter?
FTLN 2477 Triumphs for nothing and lamenting toys
FTLN 2478 Is jollity for apes and grief for boys.
FTLN 2479 Is Cadwal mad?

Enter Arviragus editorial emendationas Cadwal,editorial emendation with Imogen editorial emendationaseditorial emendation dead,
bearing her in his arms.

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2480Look, here he comes,
FTLN 2481250 And brings the dire occasion in his arms
FTLN 2482 Of what we blame him for.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2483 The bird is dead
FTLN 2484 That we have made so much on. I had rather
FTLN 2485 Have skipped from sixteen years of age to sixty,
FTLN 2486255 To have turned my leaping time into a crutch,
FTLN 2487 Than have seen this.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2488 O sweetest, fairest lily!
FTLN 2489 My brother wears thee not the one half so well
FTLN 2490 As when thou grew’st thyself.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2491260 O melancholy,
FTLN 2492 Whoever yet could sound thy bottom, find
FTLN 2493 The ooze, to show what coast thy sluggish editorial emendationcrareeditorial emendation
FTLN 2494 editorial emendationMighteditorial emendation eas’liest harbor in?—Thou blessèd thing,
FTLN 2495 Jove knows what man thou mightst have made; but I,
FTLN 2496265 Thou died’st, a most rare boy, of melancholy.—
FTLN 2497 How found you him?
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2498Stark, as you see;
FTLN 2499 Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
FTLN 2500 Not as Death’s dart being laughed at; his right cheek
FTLN 2501270 Reposing on a cushion.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2502 Where?
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2503 O’ th’ floor,
FTLN 2504 His arms thus leagued. I thought he slept, and put

ACT 4. SC. 2

FTLN 2505 My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
FTLN 2506275 Answered my steps too loud.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2507 Why, he but sleeps.
FTLN 2508 If he be gone, he’ll make his grave a bed;
FTLN 2509 With female fairies will his tomb be haunted—
FTLN 2510 And worms will not come to thee.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2511280 With fairest flowers,
FTLN 2512 Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
FTLN 2513 I’ll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
FTLN 2514 The flower that’s like thy face, pale primrose; nor
FTLN 2515 The azured harebell, like thy veins; no, nor
FTLN 2516285 The leaf of eglantine whom, not to slander,
FTLN 2517 Out-sweetened not thy breath. The ruddock would
FTLN 2518 With charitable bill—O bill, sore shaming
FTLN 2519 Those rich-left heirs that let their fathers lie
FTLN 2520 Without a monument—bring thee all this,
FTLN 2521290 Yea, and furred moss besides, when flowers are none
FTLN 2522 To winter-ground thy corse.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2523 Prithee, have done,
FTLN 2524 And do not play in wench-like words with that
FTLN 2525 Which is so serious. Let us bury him
FTLN 2526295 And not protract with admiration what
FTLN 2527 Is now due debt. To th’ grave.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2528 Say, where shall ’s lay
FTLN 2529 him?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2530 By good Euriphile, our mother.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2531300 Be ’t so.
FTLN 2532 And let us, Polydor, though now our voices
FTLN 2533 Have got the mannish crack, sing him to th’ ground
FTLN 2534 As once to our mother; use like note and words,
FTLN 2535 Save that “Euriphile” must be “Fidele.”
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2536305Cadwal,
FTLN 2537 I cannot sing. I’ll weep, and word it with thee,
FTLN 2538 For notes of sorrow, out of tune, are worse
FTLN 2539 Than priests and fanes that lie.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2540 We’ll speak it then.

ACT 4. SC. 2

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2541310 Great griefs, I see, med’cine the less, for Cloten
FTLN 2542 Is quite forgot. He was a queen’s son, boys,
FTLN 2543 And though he came our enemy, remember
FTLN 2544 He was paid for that. Though mean and mighty,
FTLN 2545 Rotting together, have one dust, yet reverence,
FTLN 2546315 That angel of the world, doth make distinction
FTLN 2547 Of place ’tween high and low. Our foe was princely,
FTLN 2548 And though you took his life as being our foe,
FTLN 2549 Yet bury him as a prince.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydor, to Morganeditorial emendation  FTLN 2550Pray you fetch him
FTLN 2551320 hither.
FTLN 2552 Thersites’ body is as good as Ajax’
FTLN 2553 When neither are alive.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwal, to Morganeditorial emendation  FTLN 2554 If you’ll go fetch
FTLN 2555 him,
FTLN 2556325 We’ll say our song the whilst.—Brother, begin.
editorial emendationBelarius exits.editorial emendation
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2557 Nay, Cadwal, we must lay his head to th’ east;
FTLN 2558 My father hath a reason for ’t.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2559 ’Tis true.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2560 Come on then, and remove him.
editorial emendationThey move Imogen’s body.editorial emendation
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2561330 So, begin.


GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2562 Fear no more the heat o’ th’ sun,
FTLN 2563  Nor the furious winter’s rages;
FTLN 2564 Thou thy worldly task hast done,
FTLN 2565  Home art gone and ta’en thy wages.
FTLN 2566335 Golden lads and girls all must,
FTLN 2567 As chimney-sweepers, come to dust.

ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2568 Fear no more the frown o’ th’ great;
FTLN 2569  Thou art past the tyrant’s stroke.

ACT 4. SC. 2

FTLN 2570 Care no more to clothe and eat;
FTLN 2571340  To thee the reed is as the oak.
FTLN 2572 The scepter, learning, physic must
FTLN 2573 All follow this and come to dust.

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2574 Fear no more the lightning flash.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2575  Nor th’ all-dreaded thunderstone.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2576345 Fear not slander, censure rash;
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2577  Thou hast finished joy and moan.
BOTH  FTLN 2578 All lovers young, all lovers must
FTLN 2579 Consign to thee and come to dust.

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2580 No exorciser harm thee,
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2581350 Nor no witchcraft charm thee.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2582 Ghost unlaid forbear thee.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2583 Nothing ill come near thee.
BOTH  FTLN 2584 Quiet consummation have,
FTLN 2585 And renownèd be thy grave.

Enter Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation with the body of Cloten.

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2586355 We have done our obsequies. Come, lay him down.
editorial emendationCloten’s body is placed by Imogen’s.editorial emendation
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2587 Here’s a few flowers, but ’bout midnight more.
FTLN 2588 The herbs that have on them cold dew o’ th’ night
FTLN 2589 Are strewings fitt’st for graves. Upon their faces.—
FTLN 2590 You were as flowers, now withered. Even so

ACT 4. SC. 2

FTLN 2591360 These herblets shall, which we upon you strew.—
FTLN 2592 Come on, away; apart upon our knees.
FTLN 2593 The ground that gave them first has them again.
FTLN 2594 Their pleasures here are past; so editorial emendationiseditorial emendation their pain.
They exit.

Imogen awakes.

editorial emendationIMOGENeditorial emendation 
FTLN 2595 Yes, sir, to Milford Haven. Which is the way?
FTLN 2596365 I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
FTLN 2597 Ods pittikins, can it be six mile yet?
FTLN 2598 I have gone all night. Faith, I’ll lie down and sleep.
editorial emendationShe sees Cloten’s headless body.editorial emendation
FTLN 2599 But soft! No bedfellow? O gods and goddesses!
FTLN 2600 These flowers are like the pleasures of the world,
FTLN 2601370 This bloody man the care on ’t. I hope I dream,
FTLN 2602 For so I thought I was a cave-keeper
FTLN 2603 And cook to honest creatures. But ’tis not so.
FTLN 2604 ’Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
FTLN 2605 Which the brain makes of fumes. Our very eyes
FTLN 2606375 Are sometimes like our judgments, blind. Good faith,
FTLN 2607 I tremble still with fear; but if there be
FTLN 2608 Yet left in heaven as small a drop of pity
FTLN 2609 As a wren’s eye, feared gods, a part of it!
FTLN 2610 The dream’s here still. Even when I wake it is
FTLN 2611380 Without me as within me, not imagined, felt.
FTLN 2612 A headless man? The garments of Posthumus?
FTLN 2613 I know the shape of ’s leg. This is his hand,
FTLN 2614 His foot Mercurial, his Martial thigh,
FTLN 2615 The brawns of Hercules; but his Jovial face—
FTLN 2616385 Murder in heaven! How? ’Tis gone. Pisanio,
FTLN 2617 All curses madded Hecuba gave the Greeks,
FTLN 2618 And mine to boot, be darted on thee! Thou,
FTLN 2619 Conspired with that irregulous devil Cloten,
FTLN 2620 Hath here cut off my lord. To write and read

ACT 4. SC. 2

FTLN 2621390 Be henceforth treacherous. Damned Pisanio
FTLN 2622 Hath with his forgèd letters—damned Pisanio—
FTLN 2623 From this most bravest vessel of the world
FTLN 2624 Struck the maintop. O Posthumus, alas,
FTLN 2625 Where is thy head? Where’s that? Ay me, where’s that?
FTLN 2626395 Pisanio might have killed thee at the heart
FTLN 2627 And left this head on. How should this be? Pisanio?
FTLN 2628 ’Tis he and Cloten. Malice and lucre in them
FTLN 2629 Have laid this woe here. O, ’tis pregnant, pregnant!
FTLN 2630 The drug he gave me, which he said was precious
FTLN 2631400 And cordial to me, have I not found it
FTLN 2632 Murd’rous to th’ senses? That confirms it home.
FTLN 2633 This is Pisanio’s deed, and Cloten. O,
FTLN 2634 Give color to my pale cheek with thy blood,
FTLN 2635 That we the horrider may seem to those
FTLN 2636405 Which chance to find us. O my lord! My lord!

Enter Lucius, Captains, editorial emendationSoldiers,editorial emendation and a Soothsayer.

FTLN 2637 To them the legions garrisoned in Gallia,
FTLN 2638 After your will, have crossed the sea, attending
FTLN 2639 You here at Milford Haven with your ships.
FTLN 2640 They are here in readiness.
LUCIUS  FTLN 2641410 But what from Rome?
FTLN 2642 The Senate hath stirred up the confiners
FTLN 2643 And gentlemen of Italy, most willing spirits
FTLN 2644 That promise noble service, and they come
FTLN 2645 Under the conduct of bold Iachimo,
FTLN 2646415 Siena’s brother.
LUCIUS  FTLN 2647 When expect you them?
FTLN 2648 With the next benefit o’ th’ wind.
LUCIUS  FTLN 2649 This forwardness
FTLN 2650 Makes our hopes fair. Command our present numbers

ACT 4. SC. 2

FTLN 2651420 Be mustered; bid the Captains look to ’t.—Now, sir,
FTLN 2652 What have you dreamed of late of this war’s purpose?
FTLN 2653 Last night the very gods showed me a vision—
FTLN 2654 I fast and prayed for their intelligence—thus:
FTLN 2655 I saw Jove’s bird, the Roman eagle, winged
FTLN 2656425 From the spongy south to this part of the west,
FTLN 2657 There vanished in the sunbeams, which portends—
FTLN 2658 Unless my sins abuse my divination—
FTLN 2659 Success to th’ Roman host.
LUCIUS  FTLN 2660 Dream often so,
FTLN 2661430 And never false.—Soft, ho, what trunk is here
FTLN 2662 Without his top? The ruin speaks that sometime
FTLN 2663 It was a worthy building. How, a page?
FTLN 2664 Or dead or sleeping on him? But dead rather,
FTLN 2665 For nature doth abhor to make his bed
FTLN 2666435 With the defunct or sleep upon the dead.
FTLN 2667 Let’s see the boy’s face.
CAPTAIN  FTLN 2668 He’s alive, my lord.
FTLN 2669 He’ll then instruct us of this body.—Young one,
FTLN 2670 Inform us of thy fortunes, for it seems
FTLN 2671440 They crave to be demanded. Who is this
FTLN 2672 Thou mak’st thy bloody pillow? Or who was he
FTLN 2673 That, otherwise than noble nature did,
FTLN 2674 Hath altered that good picture? What’s thy interest
FTLN 2675 In this sad wrack? How came ’t? Who is ’t?
FTLN 2676445 What art thou?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2677 I am nothing; or if not,
FTLN 2678 Nothing to be were better. This was my master,
FTLN 2679 A very valiant Briton, and a good,
FTLN 2680 That here by mountaineers lies slain. Alas,
FTLN 2681450 There is no more such masters. I may wander
FTLN 2682 From east to occident, cry out for service,
FTLN 2683 Try many, all good, serve truly, never
FTLN 2684 Find such another master.

ACT 4. SC. 2

LUCIUS  FTLN 2685 ’Lack, good youth,
FTLN 2686455 Thou mov’st no less with thy complaining than
FTLN 2687 Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 2688 Richard du Champ.  editorial emendationAside.editorial emendation If I do lie and do
FTLN 2689 No harm by it, though the gods hear, I hope
FTLN 2690 They’ll pardon it.—Say you, sir?
LUCIUS  FTLN 2691460 Thy name?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 2692 Fidele, sir.
FTLN 2693 Thou dost approve thyself the very same;
FTLN 2694 Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
FTLN 2695 Wilt take thy chance with me? I will not say
FTLN 2696465 Thou shalt be so well mastered, but be sure
FTLN 2697 No less beloved. The Roman Emperor’s letters
FTLN 2698 Sent by a consul to me should not sooner
FTLN 2699 Than thine own worth prefer thee. Go with me.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 2700 I’ll follow, sir. But first, an ’t please the gods,
FTLN 2701470 I’ll hide my master from the flies as deep
FTLN 2702 As these poor pickaxes can dig; and when
FTLN 2703 With wild-wood leaves and weeds I ha’ strewed his
FTLN 2704 grave
FTLN 2705 And on it said a century of prayers,
FTLN 2706475 Such as I can, twice o’er, I’ll weep and sigh,
FTLN 2707 And leaving so his service, follow you,
FTLN 2708 So please you entertain me.
LUCIUS  FTLN 2709 Ay, good youth,
FTLN 2710 And rather father thee than master thee.—My friends,
FTLN 2711480 The boy hath taught us manly duties. Let us
FTLN 2712 Find out the prettiest daisied plot we can,
FTLN 2713 And make him with our pikes and partisans
FTLN 2714 A grave. Come, arm him.—Boy, he’s preferred
FTLN 2715 By thee to us, and he shall be interred
FTLN 2716485 As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes.
FTLN 2717 Some falls are means the happier to arise.
They exit, editorial emendationthe Soldiers carrying Cloten’s body.editorial emendation

ACT 4. SC. 3

Scene 3
Enter Cymbeline, Lords, Pisanio, editorial emendationand Attendants.editorial emendation

FTLN 2718 Again, and bring me word how ’tis with her.
editorial emendationAn Attendant exits.editorial emendation
FTLN 2719 A fever, with the absence of her son;
FTLN 2720 A madness, of which her life’s in danger. Heavens,
FTLN 2721 How deeply you at once do touch me! Imogen,
FTLN 27225 The great part of my comfort, gone; my queen
FTLN 2723 Upon a desperate bed, and in a time
FTLN 2724 When fearful wars point at me; her son gone,
FTLN 2725 So needful for this present. It strikes me past
FTLN 2726 The hope of comfort.—But for thee, fellow,
FTLN 272710 Who needs must know of her departure and
FTLN 2728 Dost seem so ignorant, we’ll enforce it from thee
FTLN 2729 By a sharp torture.
PISANIO  FTLN 2730 Sir, my life is yours.
FTLN 2731 I humbly set it at your will. But for my mistress,
FTLN 273215 I nothing know where she remains, why gone,
FTLN 2733 Nor when she purposes return. Beseech your
FTLN 2734 Highness,
FTLN 2735 Hold me your loyal servant.
LORD  FTLN 2736 Good my liege,
FTLN 273720 The day that she was missing, he was here.
FTLN 2738 I dare be bound he’s true and shall perform
FTLN 2739 All parts of his subjection loyally. For Cloten,
FTLN 2740 There wants no diligence in seeking him,
FTLN 2741 And will no doubt be found.
CYMBELINE  FTLN 274225 The time is troublesome.
FTLN 2743  editorial emendationTo Pisanio.editorial emendation We’ll slip you for a season, but our jealousy
FTLN 2744 Does yet depend.
LORD  FTLN 2745 So please your Majesty,
FTLN 2746 The Roman legions, all from Gallia drawn,
FTLN 274730 Are landed on your coast with a supply
FTLN 2748 Of Roman gentlemen by the Senate sent.

ACT 4. SC. 4

FTLN 2749 Now for the counsel of my son and queen!
FTLN 2750 I am amazed with matter.
LORD  FTLN 2751 Good my liege,
FTLN 275235 Your preparation can affront no less
FTLN 2753 Than what you hear of. Come more, for more you’re
FTLN 2754 ready.
FTLN 2755 The want is but to put those powers in motion
FTLN 2756 That long to move.
CYMBELINE  FTLN 275740 I thank you. Let’s withdraw,
FTLN 2758 And meet the time as it seeks us. We fear not
FTLN 2759 What can from Italy annoy us, but
FTLN 2760 We grieve at chances here. Away.
They exit. editorial emendationPisanio remains.editorial emendation
FTLN 2761 I heard no letter from my master since
FTLN 276245 I wrote him Imogen was slain. ’Tis strange.
FTLN 2763 Nor hear I from my mistress, who did promise
FTLN 2764 To yield me often tidings. Neither know I
FTLN 2765 What is editorial emendationbetideditorial emendation to Cloten, but remain
FTLN 2766 Perplexed in all. The heavens still must work.
FTLN 276750 Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
FTLN 2768 These present wars shall find I love my country,
FTLN 2769 Even to the note o’ th’ King, or I’ll fall in them.
FTLN 2770 All other doubts, by time let them be cleared.
FTLN 2771 Fortune brings in some boats that are not steered.
He exits.

Scene 4
Enter Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation Guiderius editorial emendationas Polydor,editorial emendation
and Arviragus editorial emendationas Cadwal.editorial emendation

GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation 
FTLN 2772 The noise is round about us.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2773 Let us from it.

ACT 4. SC. 4

ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation 
FTLN 2774 What pleasure, sir, editorial emendationfind weeditorial emendation in life, to lock it
FTLN 2775 From action and adventure?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 27765 Nay, what hope
FTLN 2777 Have we in hiding us? This way the Romans
FTLN 2778 Must or for Britons slay us or receive us
FTLN 2779 For barbarous and unnatural revolts
FTLN 2780 During their use, and slay us after.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 278110 Sons,
FTLN 2782 We’ll higher to the mountains, there secure us.
FTLN 2783 To the King’s party there’s no going. Newness
FTLN 2784 Of Cloten’s death—we being not known, not mustered
FTLN 2785 Among the bands—may drive us to a render
FTLN 278615 Where we have lived, and so extort from ’s that
FTLN 2787 Which we have done, whose answer would be death
FTLN 2788 Drawn on with torture.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2789 This is, sir, a doubt
FTLN 2790 In such a time nothing becoming you
FTLN 279120 Nor satisfying us.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2792 It is not likely
FTLN 2793 That when they hear editorial emendationtheeditorial emendation Roman horses neigh,
FTLN 2794 Behold their quartered fires, have both their eyes
FTLN 2795 And ears so cloyed importantly as now,
FTLN 279625 That they will waste their time upon our note,
FTLN 2797 To know from whence we are.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 2798 O, I am known
FTLN 2799 Of many in the army. Many years,
FTLN 2800 Though Cloten then but young, you see not wore him
FTLN 280130 From my remembrance. And besides, the King
FTLN 2802 Hath not deserved my service nor your loves,
FTLN 2803 Who find in my exile the want of breeding,
FTLN 2804 The certainty of this hard life, aye hopeless
FTLN 2805 To have the courtesy your cradle promised,
FTLN 280635 But to be still hot summer’s tanlings and
FTLN 2807 The shrinking slaves of winter.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2808 Than be so

ACT 4. SC. 4

FTLN 2809 Better to cease to be. Pray, sir, to th’ army.
FTLN 2810 I and my brother are not known; yourself
FTLN 281140 So out of thought, and thereto so o’ergrown,
FTLN 2812 Cannot be questioned.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2813 By this sun that shines,
FTLN 2814 I’ll thither. What thing is ’t that I never
FTLN 2815 Did see man die, scarce ever looked on blood
FTLN 281645 But that of coward hares, hot goats, and venison!
FTLN 2817 Never bestrid a horse save one that had
FTLN 2818 A rider like myself, who ne’er wore rowel
FTLN 2819 Nor iron on his heel! I am ashamed
FTLN 2820 To look upon the holy sun, to have
FTLN 282150 The benefit of his blest beams, remaining
FTLN 2822 So long a poor unknown.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 2823 By heavens, I’ll go!
FTLN 2824 If you will bless me, sir, and give me leave,
FTLN 2825 I’ll take the better care, but if you will not,
FTLN 282655 The hazard therefore due fall on me by
FTLN 2827 The hands of Romans.
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2828 So say I. Amen.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2829 No reason I—since of your lives you set
FTLN 2830 So slight a valuation—should reserve
FTLN 283160 My cracked one to more care. Have with you, boys!
FTLN 2832 If in your country wars you chance to die,
FTLN 2833 That is my bed, too, lads, and there I’ll lie.
FTLN 2834 Lead, lead.  editorial emendationAside.editorial emendation The time seems long; their
FTLN 2835 blood thinks scorn
FTLN 283665 Till it fly out and show them princes born.
They exit.

Scene 1
Enter Posthumus alone, editorial emendationwearing Roman garments and
carrying a bloody cloth.editorial emendation

FTLN 2837 Yea, bloody cloth, I’ll keep thee, for I wished
FTLN 2838 Thou shouldst be colored thus. You married ones,
FTLN 2839 If each of you should take this course, how many
FTLN 2840 Must murder wives much better than themselves
FTLN 28415 For wrying but a little! O Pisanio,
FTLN 2842 Every good servant does not all commands;
FTLN 2843 No bond but to do just ones. Gods, if you
FTLN 2844 Should have ta’en vengeance on my faults, I never
FTLN 2845 Had lived to put on this; so had you saved
FTLN 284610 The noble Imogen to repent, and struck
FTLN 2847 Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,
FTLN 2848 You snatch some hence for little faults; that’s love,
FTLN 2849 To have them fall no more; you some permit
FTLN 2850 To second ills with ills, each elder worse,
FTLN 285115 And make them dread it, to the doers’ thrift.
FTLN 2852 But Imogen is your own. Do your best wills,
FTLN 2853 And make me blest to obey. I am brought hither
FTLN 2854 Among th’ Italian gentry, and to fight
FTLN 2855 Against my lady’s kingdom. ’Tis enough
FTLN 285620 That, Britain, I have killed thy mistress. Peace,
FTLN 2857 I’ll give no wound to thee. Therefore, good heavens,

ACT 5. SC. 2

FTLN 2858 Hear patiently my purpose. I’ll disrobe me
FTLN 2859 Of these Italian weeds and suit myself
FTLN 2860 As does a Briton peasant. So I’ll fight
FTLN 286125 Against the part I come with; so I’ll die
FTLN 2862 For thee, O Imogen, even for whom my life
FTLN 2863 Is every breath a death. And thus, unknown,
FTLN 2864 Pitied nor hated, to the face of peril
FTLN 2865 Myself I’ll dedicate. Let me make men know
FTLN 286630 More valor in me than my habits show.
FTLN 2867 Gods, put the strength o’ th’ Leonati in me.
FTLN 2868 To shame the guise o’ th’ world, I will begin
FTLN 2869 The fashion: less without and more within.
He exits.

Scene 2
Enter Lucius, Iachimo, and the Roman army at one
door, and the Briton army at another, Leonatus Posthumus
following like a poor soldier. They march over and
go out.
 Then enter again, in skirmish, Iachimo and
 He vanquisheth and disarmeth Iachimo,
and then leaves him.

FTLN 2870 The heaviness and guilt within my bosom
FTLN 2871 Takes off my manhood. I have belied a lady,
FTLN 2872 The Princess of this country, and the air on ’t
FTLN 2873 Revengingly enfeebles me; or could this carl,
FTLN 28745 A very drudge of nature’s, have subdued me
FTLN 2875 In my profession? Knighthoods and honors, borne
FTLN 2876 As I wear mine, are titles but of scorn.
FTLN 2877 If that thy gentry, Britain, go before
FTLN 2878 This lout as he exceeds our lords, the odds
FTLN 287910 Is that we scarce are men and you are gods.
He exits.

ACT 5. SC. 3

The battle continues. The Britons fly; Cymbeline is
taken. Then enter, to his rescue, Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation
Guiderius editorial emendationas Polydor,editorial emendation and Arviragus editorial emendationas Cadwal.editorial emendation

BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 2880 Stand, stand! We have th’ advantage of the ground.
FTLN 2881 The lane is guarded. Nothing routs us but
FTLN 2882 The villainy of our fears.
GUIDERIUS, editorial emendationas Polydor,editorial emendation and ARVIRAGUS, editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 2883 Stand, stand, and fight!

Enter Posthumus, and seconds the Britons. They rescue
Cymbeline and exit.
 Then enter Lucius, Iachimo, and
Imogen editorial emendationas Fidele.editorial emendation

LUCIUS , editorial emendationto Fideleeditorial emendation 
FTLN 288415 Away, boy, from the troops, and save thyself,
FTLN 2885 For friends kill friends, and the disorder’s such
FTLN 2886 As war were hoodwinked.
IACHIMO  FTLN 2887 ’Tis their fresh supplies.
FTLN 2888 It is a day turned strangely. Or betimes
FTLN 288920 Let’s reinforce, or fly.
They exit.

Scene 3
Enter Posthumus and a Briton Lord.

FTLN 2890 Cam’st thou from where they made the stand?
FTLN 2892 Though you, it seems, come from the fliers.
LORD  FTLN 2893 editorial emendationAy.editorial emendation
FTLN 28945 No blame be to you, sir, for all was lost,
FTLN 2895 But that the heavens fought. The King himself

ACT 5. SC. 3

FTLN 2896 Of his wings destitute, the army broken,
FTLN 2897 And but the backs of Britons seen, all flying
FTLN 2898 Through a strait lane; the enemy full-hearted,
FTLN 289910 Lolling the tongue with slaught’ring, having work
FTLN 2900 More plentiful than tools to do ’t, struck down
FTLN 2901 Some mortally, some slightly touched, some falling
FTLN 2902 Merely through fear, that the strait pass was dammed
FTLN 2903 With dead men hurt behind and cowards living
FTLN 290415 To die with lengthened shame.
LORD  FTLN 2905 Where was this lane?
FTLN 2906 Close by the battle, ditched, and walled with turf;
FTLN 2907 Which gave advantage to an ancient soldier,
FTLN 2908 An honest one, I warrant, who deserved
FTLN 290920 So long a breeding as his white beard came to,
FTLN 2910 In doing this for ’s country. Athwart the lane,
FTLN 2911 He with two striplings—lads more like to run
FTLN 2912 The country base than to commit such slaughter,
FTLN 2913 With faces fit for masks, or rather fairer
FTLN 291425 Than those for preservation cased or shame—
FTLN 2915 Made good the passage, cried to those that fled
FTLN 2916 “Our Britain’s harts die flying, not our men.
FTLN 2917 To darkness fleet souls that fly backwards. Stand,
FTLN 2918 Or we are Romans and will give you that
FTLN 291930 Like beasts which you shun beastly, and may save
FTLN 2920 But to look back in frown. Stand, stand!” These three,
FTLN 2921 Three thousand confident, in act as many—
FTLN 2922 For three performers are the file when all
FTLN 2923 The rest do nothing—with this word “Stand, stand,”
FTLN 292435 Accommodated by the place, more charming
FTLN 2925 With their own nobleness, which could have turned
FTLN 2926 A distaff to a lance, gilded pale looks,
FTLN 2927 Part shame, part spirit renewed; that some, turned
FTLN 2928 coward
FTLN 292940 But by example—O, a sin in war,
FTLN 2930 Damned in the first beginners!—gan to look

ACT 5. SC. 3

FTLN 2931 The way that they did and to grin like lions
FTLN 2932 Upon the pikes o’ th’ hunters. Then began
FTLN 2933 A stop i’ th’ chaser, a retire; anon
FTLN 293445 A rout, confusion thick. Forthwith they fly
FTLN 2935 Chickens the way which they editorial emendationstoopededitorial emendation eagles; slaves
FTLN 2936 The strides editorial emendationtheyeditorial emendation victors made; and now our
FTLN 2937 cowards,
FTLN 2938 Like fragments in hard voyages, became
FTLN 293950 The life o’ th’ need. Having found the backdoor open
FTLN 2940 Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
FTLN 2941 Some slain before, some dying, some their friends
FTLN 2942 O’erborne i’ th’ former wave, ten chased by one,
FTLN 2943 Are now each one the slaughterman of twenty.
FTLN 294455 Those that would die or ere resist are grown
FTLN 2945 The mortal bugs o’ th’ field.
LORD  FTLN 2946 This was strange chance:
FTLN 2947 A narrow lane, an old man, and two boys.
FTLN 2948 Nay, do not wonder at it. You are made
FTLN 294960 Rather to wonder at the things you hear
FTLN 2950 Than to work any. Will you rhyme upon ’t
FTLN 2951 And vent it for a mock’ry? Here is one:
FTLN 2952 “Two boys, an old man twice a boy, a lane,
FTLN 2953 Preserved the Britons, was the Romans’ bane.”
FTLN 295465 Nay, be not angry, sir.
POSTHUMUS  FTLN 2955 ’Lack, to what end?
FTLN 2956 Who dares not stand his foe, I’ll be his friend;
FTLN 2957 For if he’ll do as he is made to do,
FTLN 2958 I know he’ll quickly fly my friendship too.
FTLN 295970 You have put me into rhyme.
LORD  FTLN 2960 Farewell. You’re angry.
He exits.
FTLN 2961 Still going? This is a lord! O noble misery,
FTLN 2962 To be i’ th’ field and ask “What news?” of me!

ACT 5. SC. 3

FTLN 2963 Today how many would have given their honors
FTLN 296475 To have saved their carcasses, took heel to do ’t,
FTLN 2965 And yet died too! I, in mine own woe charmed,
FTLN 2966 Could not find Death where I did hear him groan,
FTLN 2967 Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
FTLN 2968 ’Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
FTLN 296980 Sweet words, or hath more ministers than we
FTLN 2970 That draw his knives i’ th’ war. Well, I will find him;
FTLN 2971 For being now a favorer to the Briton,
FTLN 2972 No more a Briton.  (editorial emendationHe removes his peasant
 costume.editorial emendation) 
FTLN 2973I have resumed again
FTLN 297485 The part I came in. Fight I will no more,
FTLN 2975 But yield me to the veriest hind that shall
FTLN 2976 Once touch my shoulder. Great the slaughter is
FTLN 2977 Here made by th’ Roman; great the answer be
FTLN 2978 Britons must take. For me, my ransom’s death.
FTLN 297990 On either side I come to spend my breath,
FTLN 2980 Which neither here I’ll keep nor bear again,
FTLN 2981 But end it by some means for Imogen.

Enter two editorial emendationBritoneditorial emendation Captains, and Soldiers.

FTLN 2982 Great Jupiter be praised, Lucius is taken!
FTLN 2983 ’Tis thought the old man and his sons were angels.
FTLN 298495 There was a fourth man in a silly habit
FTLN 2985 That gave th’ affront with them.
FIRST CAPTAIN  FTLN 2986 So ’tis reported,
FTLN 2987 But none of ’em can be found.—Stand. Who’s there?
FTLN 2989100 Who had not now been drooping here if seconds
FTLN 2990 Had answered him.
SECOND CAPTAIN  FTLN 2991 Lay hands on him. A dog,
FTLN 2992 A leg of Rome shall not return to tell
FTLN 2993 What crows have pecked them here. He brags his
FTLN 2994105 service
FTLN 2995 As if he were of note. Bring him to th’ King.

ACT 5. SC. 4

Enter Cymbeline, editorial emendationAttendants,editorial emendation Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation
Guiderius editorial emendationas Polydor,editorial emendation Arviragus editorial emendationas Cadwal,editorial emendation Pisanio,
editorial emendationSoldiers,editorial emendation and Roman captives.
 The Captains present
Posthumus to Cymbeline, who delivers him over to a

editorial emendationThey exit.editorial emendation

Scene 4
Enter Posthumus editorial emendationin chains,editorial emendation and editorial emendationtwo Jailers.editorial emendation

FTLN 2996 You shall not now be stol’n; you have locks upon you.
FTLN 2997 So graze as you find pasture.
SECOND JAILER  FTLN 2998 Ay, or a stomach.
editorial emendationJailers exit.editorial emendation
FTLN 2999 Most welcome, bondage, for thou art a way,
FTLN 30005 I think, to liberty. Yet am I better
FTLN 3001 Than one that’s sick o’ th’ gout, since he had rather
FTLN 3002 Groan so in perpetuity than be cured
FTLN 3003 By th’ sure physician, Death, who is the key
FTLN 3004 T’ unbar these locks. My conscience, thou art fettered
FTLN 300510 More than my shanks and wrists. You good gods,
FTLN 3006 give me
FTLN 3007 The penitent instrument to pick that bolt,
FTLN 3008 Then free forever. Is ’t enough I am sorry?
FTLN 3009 So children temporal fathers do appease;
FTLN 301015 Gods are more full of mercy. Must I repent,
FTLN 3011 I cannot do it better than in gyves,
FTLN 3012 Desired more than constrained. To satisfy,
FTLN 3013 If of my freedom ’tis the main part, take
FTLN 3014 No stricter render of me than my all.
FTLN 301520 I know you are more clement than vile men,
FTLN 3016 Who of their broken debtors take a third,
FTLN 3017 A sixth, a tenth, letting them thrive again

ACT 5. SC. 4

FTLN 3018 On their abatement. That’s not my desire.
FTLN 3019 For Imogen’s dear life take mine; and though
FTLN 302025 ’Tis not so dear, yet ’tis a life; you coined it.
FTLN 3021 ’Tween man and man they weigh not every stamp;
FTLN 3022 Though light, take pieces for the figure’s sake;
FTLN 3023 You rather mine, being yours. And so, great powers,
FTLN 3024 If you will take this audit, take this life
FTLN 302530 And cancel these cold bonds. O Imogen,
FTLN 3026 I’ll speak to thee in silence. editorial emendationHe lies down and sleeps.editorial emendation

Solemn music. Enter, as in an apparition, Sicilius
Leonatus, father to Posthumus, an old man attired like
a warrior; leading in his hand an ancient matron, his
wife and mother to Posthumus, with music before
them. Then, after other music, follows the two young
Leonati, brothers to Posthumus, with wounds as they
died in the wars. They circle Posthumus round as he
lies sleeping.

FTLN 3027 No more, thou Thunder-master, show
FTLN 3028  Thy spite on mortal flies.
FTLN 3029 With Mars fall out, with Juno chide,
FTLN 303035  That thy adulteries
FTLN 3031  Rates and revenges.
FTLN 3032 Hath my poor boy done aught but well,
FTLN 3033  Whose face I never saw?
FTLN 3034 I died whilst in the womb he stayed,
FTLN 303540  Attending nature’s law;
FTLN 3036 Whose father then—as men report
FTLN 3037  Thou orphans’ father art—
FTLN 3038 Thou shouldst have been, and shielded him
FTLN 3039  From this earth-vexing smart.
FTLN 304045 Lucina lent not me her aid,
FTLN 3041  But took me in my throes,

ACT 5. SC. 4

FTLN 3042 That from me was Posthumus ripped,
FTLN 3043  Came crying ’mongst his foes,
FTLN 3044  A thing of pity.
FTLN 304550 Great Nature, like his ancestry,
FTLN 3046  Molded the stuff so fair
FTLN 3047 That he deserved the praise o’ th’ world
FTLN 3048  As great Sicilius’ heir.
FTLN 3049 When once he was mature for man,
FTLN 305055  In Britain where was he
FTLN 3051 That could stand up his parallel
FTLN 3052  Or fruitful object be
FTLN 3053 In eye of Imogen, that best
FTLN 3054  Could deem his dignity?
FTLN 305560 With marriage wherefore was he mocked,
FTLN 3056  To be exiled and thrown
FTLN 3057 From Leonati seat, and cast
FTLN 3058  From her, his dearest one,
FTLN 3059  Sweet Imogen?
FTLN 306065 Why did you suffer Iachimo,
FTLN 3061  Slight thing of Italy,
FTLN 3062 To taint his nobler heart and brain
FTLN 3063  With needless jealousy,
FTLN 3064 And to become the geck and scorn
FTLN 306570  O’ th’ other’s villainy?
FTLN 3066 For this, from stiller seats we came,
FTLN 3067  Our parents and us twain,
FTLN 3068 That striking in our country’s cause
FTLN 3069  Fell bravely and were slain,
FTLN 307075 Our fealty and Tenantius’ right
FTLN 3071  With honor to maintain.

ACT 5. SC. 4

FTLN 3072 Like hardiment Posthumus hath
FTLN 3073  To Cymbeline performed.
FTLN 3074 Then, Jupiter, thou king of gods,
FTLN 307580  Why hast thou thus adjourned
FTLN 3076 The graces for his merits due,
FTLN 3077  Being all to dolors turned?
FTLN 3078 Thy crystal window ope; look out.
FTLN 3079  No longer exercise
FTLN 308085 Upon a valiant race thy harsh
FTLN 3081  And potent injuries.
FTLN 3082 Since, Jupiter, our son is good,
FTLN 3083  Take off his miseries.
FTLN 3084 Peep through thy marble mansion. Help,
FTLN 308590  Or we poor ghosts will cry
FTLN 3086 To th’ shining synod of the rest
FTLN 3087  Against thy deity.
FTLN 3088 Help, Jupiter, or we appeal
FTLN 3089  And from thy justice fly.

Jupiter descends in thunder and lightning, sitting upon
an eagle.
 He throws a thunderbolt. The Ghosts fall on
their knees.

FTLN 309095 No more, you petty spirits of region low,
FTLN 3091  Offend our hearing! Hush. How dare you ghosts
FTLN 3092 Accuse the Thunderer, whose bolt, you know,
FTLN 3093  Sky-planted, batters all rebelling coasts.
FTLN 3094 Poor shadows of Elysium, hence, and rest
FTLN 3095100  Upon your never-withering banks of flowers.
FTLN 3096 Be not with mortal accidents oppressed.
FTLN 3097  No care of yours it is; you know ’tis ours.

ACT 5. SC. 4

FTLN 3098 Whom best I love I cross, to make my gift,
FTLN 3099  The more delayed, delighted. Be content.
FTLN 3100105 Your low-laid son our godhead will uplift.
FTLN 3101  His comforts thrive, his trials well are spent.
FTLN 3102 Our Jovial star reigned at his birth, and in
FTLN 3103  Our temple was he married. Rise, and fade.
FTLN 3104 He shall be lord of Lady Imogen,
FTLN 3105110  And happier much by his affliction made.
editorial emendationHe hands Sicilius a tablet.editorial emendation
FTLN 3106 This tablet lay upon his breast, wherein
FTLN 3107  Our pleasure his full fortune doth confine.
FTLN 3108 And so away. No farther with your din
FTLN 3109  Express impatience, lest you stir up mine.—
FTLN 3110115  Mount, eagle, to my palace crystalline. Ascends.
FTLN 3111 He came in thunder. His celestial breath
FTLN 3112 Was sulphurous to smell. The holy eagle
FTLN 3113 Stooped as to foot us. His ascension is
FTLN 3114 More sweet than our blest fields; his royal bird
FTLN 3115120 Preens the immortal wing and cloys his beak,
FTLN 3116 As when his god is pleased.
ALL  FTLN 3117 Thanks, Jupiter.
FTLN 3118 The marble pavement closes; he is entered
FTLN 3119 His radiant roof. Away, and, to be blest,
FTLN 3120125 Let us with care perform his great behest.
editorial emendationHe places the tablet on Posthumus’ breast. Theyeditorial emendation vanish.
POSTHUMUS , editorial emendationwakingeditorial emendation 
FTLN 3121 Sleep, thou hast been a grandsire and begot
FTLN 3122 A father to me, and thou hast created
FTLN 3123 A mother and two brothers. But, O scorn,
FTLN 3124 Gone! They went hence so soon as they were born.
FTLN 3125130 And so I am awake. Poor wretches that depend
FTLN 3126 On greatness’ favor dream as I have done,
FTLN 3127 Wake, and find nothing. But, alas, I swerve.
FTLN 3128 Many dream not to find, neither deserve,

ACT 5. SC. 4

FTLN 3129 And yet are steeped in favors; so am I
FTLN 3130135 That have this golden chance and know not why.
editorial emendationFinding the tablet.editorial emendation
FTLN 3131 What fairies haunt this ground? A book? O rare one,
FTLN 3132 Be not, as is our fangled world, a garment
FTLN 3133 Nobler than that it covers. Let thy effects
FTLN 3134 So follow, to be, most unlike our courtiers,
FTLN 3135140 As good as promise.
FTLN 3136 Whenas a lion’s whelp shall, to himself unknown,
FTLN 3137 without seeking find, and be embraced by a piece of
FTLN 3138 tender air; and when from a stately cedar shall be
FTLN 3139 lopped branches which, being dead many years, shall
FTLN 3140145 after revive, be jointed to the old stock, and freshly
FTLN 3141 grow, then shall Posthumus end his miseries, Britain
FTLN 3142 be fortunate and flourish in peace and plenty.

FTLN 3143 ’Tis still a dream, or else such stuff as madmen
FTLN 3144 Tongue and brain not; either both or nothing,
FTLN 3145150 Or senseless speaking, or a speaking such
FTLN 3146 As sense cannot untie. Be what it is,
FTLN 3147 The action of my life is like it, which
FTLN 3148 I’ll keep, if but for sympathy.

Enter Jailer.

JAILER  FTLN 3149Come, sir, are you ready for death?
POSTHUMUS  FTLN 3150155Over-roasted rather; ready long ago.
JAILER  FTLN 3151Hanging is the word, sir. If you be ready for
FTLN 3152 that, you are well cooked.
POSTHUMUS  FTLN 3153So, if I prove a good repast to the spectators,
FTLN 3154 the dish pays the shot.
JAILER  FTLN 3155160A heavy reckoning for you, sir. But the comfort
FTLN 3156 is, you shall be called to no more payments, fear
FTLN 3157 no more tavern bills, which are often the sadness
FTLN 3158 of parting as the procuring of mirth. You come in
FTLN 3159 faint for want of meat, depart reeling with too
FTLN 3160165 much drink; sorry that you have paid too much,

ACT 5. SC. 4

FTLN 3161 and sorry that you are paid too much; purse and
FTLN 3162 brain both empty; the brain the heavier for being
FTLN 3163 too light; the purse too light, being drawn of heaviness.
FTLN 3164 O, of this contradiction you shall now be
FTLN 3165170 quit. O, the charity of a penny cord! It sums up
FTLN 3166 thousands in a trice. You have no true debitor and
FTLN 3167 creditor but it; of what’s past, is, and to come, the
FTLN 3168 discharge. Your neck, sir, is pen, book, and counters;
FTLN 3169 so the acquittance follows.
POSTHUMUS  FTLN 3170175I am merrier to die than thou art to live.
JAILER  FTLN 3171Indeed, sir, he that sleeps feels not the
FTLN 3172 toothache. But a man that were to sleep your
FTLN 3173 sleep, and a hangman to help him to bed, I think
FTLN 3174 he would change places with his officer; for, look
FTLN 3175180 you, sir, you know not which way you shall go.
POSTHUMUS  FTLN 3176Yes, indeed do I, fellow.
JAILER  FTLN 3177Your Death has eyes in ’s head, then. I have not
FTLN 3178 seen him so pictured. You must either be directed
FTLN 3179 by some that take upon them to know, or to take
FTLN 3180185 upon yourself that which I am sure you do not
FTLN 3181 know, or jump the after-inquiry on your own peril.
FTLN 3182 And how you shall speed in your journey’s end, I
FTLN 3183 think you’ll never return to tell one.
POSTHUMUS  FTLN 3184I tell thee, fellow, there are none want
FTLN 3185190 eyes to direct them the way I am going but such as
FTLN 3186 wink and will not use them.
JAILER  FTLN 3187What an infinite mock is this, that a man
FTLN 3188 should have the best use of eyes to see the way of
FTLN 3189 blindness! I am sure hanging’s the way of winking.

Enter a Messenger.

MESSENGER  FTLN 3190195Knock off his manacles; bring your prisoner
FTLN 3191 to the King.
POSTHUMUS  FTLN 3192Thou bring’st good news. I am called to be
FTLN 3193 made free.

ACT 5. SC. 5

JAILER  FTLN 3194I’ll be hanged then.
editorial emendationHe removes Posthumus’s chains.editorial emendation
POSTHUMUS  FTLN 3195200Thou shalt be then freer than a jailer. No
FTLN 3196 bolts for the dead. editorial emendationAll but the Jailereditorial emendation exit.
JAILER  FTLN 3197Unless a man would marry a gallows and beget
FTLN 3198 young gibbets, I never saw one so prone. Yet, on my
FTLN 3199 conscience, there are verier knaves desire to live,
FTLN 3200205 for all he be a Roman; and there be some of them
FTLN 3201 too that die against their wills. So should I, if I
FTLN 3202 were one. I would we were all of one mind, and
FTLN 3203 one mind good. O, there were desolation of jailers
FTLN 3204 and gallowses! I speak against my present profit,
FTLN 3205210 but my wish hath a preferment in ’t.
editorial emendationHe exits.editorial emendation

Scene 5
Enter Cymbeline, Belarius editorial emendationas Morgan,editorial emendation Guiderius editorial emendationas
Polydor,editorial emendation Arviragus editorial emendationas Cadwal,editorial emendation Pisanio, editorial emendationAttendants,editorial emendation
and Lords.

CYMBELINE , editorial emendationto Morgan, Polydor, and Cadwaleditorial emendation 
FTLN 3206 Stand by my side, you whom the gods have made
FTLN 3207 Preservers of my throne. Woe is my heart
FTLN 3208 That the poor soldier that so richly fought,
FTLN 3209 Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast
FTLN 32105 Stepped before targes of proof, cannot be found.
FTLN 3211 He shall be happy that can find him, if
FTLN 3212 Our grace can make him so.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 3213 I never saw
FTLN 3214 Such noble fury in so poor a thing,
FTLN 321510 Such precious deeds in one that promised naught
FTLN 3216 But beggary and poor looks.
CYMBELINE  FTLN 3217 No tidings of him?
FTLN 3218 He hath been searched among the dead and living,
FTLN 3219 But no trace of him.

ACT 5. SC. 5

CYMBELINE , editorial emendationto Morgan, Polydor, and Cadwaleditorial emendation 
FTLN 322015 To my grief, I am
FTLN 3221 The heir of his reward, which I will add
FTLN 3222 To you, the liver, heart, and brain of Britain,
FTLN 3223 By whom I grant she lives. ’Tis now the time
FTLN 3224 To ask of whence you are. Report it.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation  FTLN 322520 Sir,
FTLN 3226 In Cambria are we born, and gentlemen.
FTLN 3227 Further to boast were neither true nor modest,
FTLN 3228 Unless I add we are honest.
CYMBELINE  FTLN 3229 Bow your knees.
editorial emendationThey kneel. He taps their shoulders with his sword.editorial emendation
FTLN 323025 Arise my knights o’ th’ battle. I create you
FTLN 3231 Companions to our person, and will fit you
FTLN 3232 With dignities becoming your estates. editorial emendationThey rise.editorial emendation

Enter Cornelius and Ladies.

FTLN 3233 There’s business in these faces. Why so sadly
FTLN 3234 Greet you our victory? You look like Romans,
FTLN 323530 And not o’ th’ court of Britain.
CORNELIUS  FTLN 3236 Hail, great king.
FTLN 3237 To sour your happiness I must report
FTLN 3238 The Queen is dead.
CYMBELINE  FTLN 3239 Who worse than a physician
FTLN 324035 Would this report become? But I consider
FTLN 3241 By med’cine life may be prolonged, yet death
FTLN 3242 Will seize the doctor too. How ended she?
FTLN 3243 With horror, madly dying, like her life,
FTLN 3244 Which, being cruel to the world, concluded
FTLN 324540 Most cruel to herself. What she confessed
FTLN 3246 I will report, so please you. These her women
FTLN 3247 Can trip me if I err, who with wet cheeks
FTLN 3248 Were present when she finished.
CYMBELINE  FTLN 3249 Prithee, say.

ACT 5. SC. 5

FTLN 325045 First, she confessed she never loved you, only
FTLN 3251 Affected greatness got by you, not you;
FTLN 3252 Married your royalty, was wife to your place,
FTLN 3253 Abhorred your person.
CYMBELINE  FTLN 3254 She alone knew this,
FTLN 325550 And but she spoke it dying, I would not
FTLN 3256 Believe her lips in opening it. Proceed.
FTLN 3257 Your daughter, whom she bore in hand to love
FTLN 3258 With such integrity, she did confess
FTLN 3259 Was as a scorpion to her sight, whose life,
FTLN 326055 But that her flight prevented it, she had
FTLN 3261 Ta’en off by poison.
CYMBELINE  FTLN 3262 O, most delicate fiend!
FTLN 3263 Who is ’t can read a woman? Is there more?
FTLN 3264 More, sir, and worse. She did confess she had
FTLN 326560 For you a mortal mineral which, being took,
FTLN 3266 Should by the minute feed on life and, ling’ring,
FTLN 3267 By inches waste you. In which time she purposed,
FTLN 3268 By watching, weeping, tendance, kissing, to
FTLN 3269 O’ercome you with her show and, in time,
FTLN 327065 When she had fitted you with her craft, to work
FTLN 3271 Her son into th’ adoption of the crown;
FTLN 3272 But failing of her end by his strange absence,
FTLN 3273 Grew shameless desperate; opened, in despite
FTLN 3274 Of heaven and men, her purposes; repented
FTLN 327570 The evils she hatched were not effected; so
FTLN 3276 Despairing died.
CYMBELINE  FTLN 3277 Heard you all this, her women?
LADIES  FTLN 3278We did, so please your Highness.
CYMBELINE  FTLN 3279Mine eyes
FTLN 328075 Were not in fault, for she was beautiful;
FTLN 3281 Mine ears that editorial emendationheardeditorial emendation her flattery; nor my heart,

ACT 5. SC. 5

FTLN 3282 That thought her like her seeming. It had been vicious
FTLN 3283 To have mistrusted her. Yet, O my daughter,
FTLN 3284 That it was folly in me thou mayst say,
FTLN 328580 And prove it in thy feeling. Heaven mend all.

Enter Lucius, Iachimo, editorial emendationSoothsayer,editorial emendation and other Roman
prisoners, editorial emendationPosthumuseditorial emendation Leonatus behind, and Imogen
editorial emendationas Fidele, with Briton Soldiers as guards.editorial emendation

FTLN 3286 Thou com’st not, Caius, now for tribute. That
FTLN 3287 The Britons have razed out, though with the loss
FTLN 3288 Of many a bold one, whose kinsmen have made suit
FTLN 3289 That their good souls may be appeased with slaughter
FTLN 329085 Of you their captives, which ourself have granted.
FTLN 3291 So think of your estate.
FTLN 3292 Consider, sir, the chance of war. The day
FTLN 3293 Was yours by accident. Had it gone with us,
FTLN 3294 We should not, when the blood was cool, have
FTLN 329590 threatened
FTLN 3296 Our prisoners with the sword. But since the gods
FTLN 3297 Will have it thus, that nothing but our lives
FTLN 3298 May be called ransom, let it come. Sufficeth
FTLN 3299 A Roman with a Roman’s heart can suffer.
FTLN 330095 Augustus lives to think on ’t; and so much
FTLN 3301 For my peculiar care. This one thing only
FTLN 3302 I will entreat: my boy, a Briton born,
FTLN 3303 Let him be ransomed. Never master had
FTLN 3304 A page so kind, so duteous, diligent,
FTLN 3305100 So tender over his occasions, true,
FTLN 3306 So feat, so nurselike. Let his virtue join
FTLN 3307 With my request, which I’ll make bold your Highness
FTLN 3308 Cannot deny. He hath done no Briton harm,
FTLN 3309 Though he have served a Roman. Save him, sir,
FTLN 3310105 And spare no blood beside.
CYMBELINE  FTLN 3311 I have surely seen him.
FTLN 3312 His favor is familiar to me.—Boy,

ACT 5. SC. 5

FTLN 3313 Thou hast looked thyself into my grace
FTLN 3314 And art mine own. I know not why, wherefore,
FTLN 3315110 To say “Live, boy.” Ne’er thank thy master. Live,
FTLN 3316 And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
FTLN 3317 Fitting my bounty and thy state, I’ll give it,
FTLN 3318 Yea, though thou do demand a prisoner,
FTLN 3319 The noblest ta’en.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 3320115 I humbly thank your Highness.
FTLN 3321 I do not bid thee beg my life, good lad,
FTLN 3322 And yet I know thou wilt.
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation  FTLN 3323 No, no, alack,
FTLN 3324 There’s other work in hand. I see a thing
FTLN 3325120 Bitter to me as death. Your life, good master,
FTLN 3326 Must shuffle for itself.
LUCIUS  FTLN 3327 The boy disdains me,
FTLN 3328 He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
FTLN 3329 That place them on the truth of girls and boys.
FTLN 3330125 Why stands he so perplexed?
editorial emendationImogen stares at Iachimo.editorial emendation
CYMBELINE  FTLN 3331 What would’st thou, boy?
FTLN 3332 I love thee more and more. Think more and more
FTLN 3333 What’s best to ask. Know’st him thou look’st on?
FTLN 3334 Speak.
FTLN 3335130 Wilt have him live? Is he thy kin? Thy friend?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 3336 He is a Roman, no more kin to me
FTLN 3337 Than I to your Highness, who, being born your vassal,
FTLN 3338 Am something nearer.
CYMBELINE  FTLN 3339 Wherefore ey’st him so?
IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 3340135 I’ll tell you, sir, in private, if you please
FTLN 3341 To give me hearing.
CYMBELINE  FTLN 3342 Ay, with all my heart,
FTLN 3343 And lend my best attention. What’s thy name?

ACT 5. SC. 5

IMOGEN , editorial emendationas Fideleeditorial emendation 
FTLN 3344 Fidele, sir.
CYMBELINE  FTLN 3345140 Thou ’rt my good youth, my page.
FTLN 3346 I’ll be thy master. Walk with me. Speak freely.
editorial emendationCymbeline and Imogen walk aside and talk.editorial emendation
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 3347 Is not this boy revived from death?
ARVIRAGUS , editorial emendationas Cadwaleditorial emendation  FTLN 3348 One sand another
FTLN 3349 Not more resembles that sweet rosy lad
FTLN 3350145 Who died, and was Fidele. What think you?
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 3351The same dead thing alive.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 3352 Peace, peace. See further. He eyes us not. Forbear.
FTLN 3353 Creatures may be alike. Were ’t he, I am sure
FTLN 3354 He would have spoke to us.
GUIDERIUS , editorial emendationas Polydoreditorial emendation  FTLN 3355150 But we see him dead.
BELARIUS , editorial emendationas Morganeditorial emendation 
FTLN 3356 Be silent. Let’s see further.
PISANIO , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 3357 It is my mistress!
FTLN 3358 Since she is living, let the time run on
FTLN 3359 To good or bad.
editorial emendationCymbeline and Imogen come forward.editorial emendation
CYMBELINE , editorial emendationto Imogeneditorial emendation  FTLN 3360155 Come, stand thou by our side.
FTLN 3361 Make thy demand aloud.  (editorial emendationTo Iachimo.editorial emendation) Sir, step
FTLN 3362 you forth.
FTLN 3363 Give answer to this boy, and do it freely,
FTLN 3364 Or by our greatness and the grace of it,
FTLN 3365160 Which is our honor, bitter torture shall
FTLN 3366 Winnow the truth from falsehood.—On. Speak to
FTLN 3367 him.
IMOGEN , editorial emendationas Fidele, pointing to Iachimo’s handeditorial emendation 
FTLN 3368 My boon is that this gentleman may render
FTLN 3369 Of whom he had this ring.
POSTHUMUS , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 3370165 What’s that to him?
FTLN 3371 That diamond upon your finger, say
FTLN 3372 How came it yours.

ACT 5. SC. 5

FTLN 3373 Thou ’lt torture me to leave unspoken that
FTLN 3374 Which to be spoke would torture thee.
CYMBELINE  FTLN 3375170 How? Me?
FTLN 3376 I am glad to be constrained to utter that
FTLN 3377 Which torments me to conceal. By villainy
FTLN 3378 I got this ring. ’Twas Leonatus’ jewel,
FTLN 3379 Whom thou didst banish, and—which more may
FTLN 3380175 grieve thee,
FTLN 3381 As it doth me—a nobler sir ne’er lived
FTLN 3382 ’Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
FTLN 3383 All that belongs to this.
IACHIMO  FTLN 3384 That paragon, thy daughter,
FTLN 3385180