Folger Shakespeare Library


From the Director of the Folger Shakespeare Library

It is hard to imagine a world without Shakespeare. Since their composition four hundred years ago, Shakespeare’s plays and poems have traveled the globe, inviting those who see and read his works to make them their own.

Readers of the New Folger Editions are part of this ongoing process of “taking up Shakespeare,” finding our own thoughts and feelings in language that strikes us as old or unusual and, for that very reason, new. We still struggle to keep up with a writer who could think a mile a minute, whose words paint pictures that shift like clouds. These expertly edited texts are presented to the public as a resource for study, artistic adaptation, and enjoyment. By making the classic texts of the New Folger Editions available in electronic form as Folger Digital Texts, we place a trusted resource in the hands of anyone who wants them.

The New Folger Editions of Shakespeare’s plays, which are the basis for the texts realized here in digital form, are special because of their origin. The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is the single greatest documentary source of Shakespeare’s works. An unparalleled collection of early modern books, manuscripts, and artwork connected to Shakespeare, the Folger’s holdings have been consulted extensively in the preparation of these texts. The Editions also reflect the expertise gained through the regular performance of Shakespeare’s works in the Folger’s Elizabethan Theater.

I want to express my deep thanks to editors Barbara Mowat and Paul Werstine for creating these indispensable editions of Shakespeare’s works, which incorporate the best of textual scholarship with a richness of commentary that is both inspired and engaging. Readers who want to know more about Shakespeare and his plays can follow the paths these distinguished scholars have tread by visiting the Folger either in-person or online, where a range of physical and digital resources exists to supplement the material in these texts. I commend to you these words, and hope that they inspire.

Michael Witmore
Director, Folger Shakespeare Library

Textual Introduction
By Barbara Mowat and Paul Werstine

Until now, with the release of the Folger Digital Texts, readers in search of a free online text of Shakespeare’s plays had to be content primarily with using the Moby™ Text, which reproduces a late-nineteenth century version of the plays. What is the difference? Many ordinary readers assume that there is a single text for the plays: what Shakespeare wrote. But Shakespeare’s plays were not published the way modern novels or plays are published today: as a single, authoritative text. In some cases, the plays have come down to us in multiple published versions, represented by various Quartos (Qq) and by the great collection put together by his colleagues in 1623, called the First Folio (F). There are, for example, three very different versions of Hamlet, two of King Lear, Henry V, Romeo and Juliet, and others. Editors choose which version to use as their base text, and then amend that text with words, lines or speech prefixes from the other versions that, in their judgment, make for a better or more accurate text.

Other editorial decisions involve choices about whether an unfamiliar word could be understood in light of other writings of the period or whether it should be changed; decisions about words that made it into Shakespeare’s text by accident through four hundred years of printings and misprinting; and even decisions based on cultural preference and taste. When the Moby™ Text was created, for example, it was deemed “improper” and “indecent” for Miranda to chastise Caliban for having attempted to rape her. (See The Tempest, 1.2: “Abhorred slave,/Which any print of goodness wilt not take,/Being capable of all ill! I pitied thee…”). All Shakespeare editors at the time took the speech away from her and gave it to her father, Prospero.

The editors of the Moby™ Shakespeare produced their text long before scholars fully understood the proper grounds on which to make the thousands of decisions that Shakespeare editors face. The Folger Library Shakespeare Editions, on which the Folger Digital Texts depend, make this editorial process as nearly transparent as is possible, in contrast to older texts, like the Moby™, which hide editorial interventions. The reader of the Folger Shakespeare knows where the text has been altered because editorial interventions are signaled by square brackets (for example, from Othello: “square bracketIf she in chains of magic were not bound,square bracket”), half-square brackets (for example, from Henry V: “With half-square bracketbloodhalf-square bracket and sword and fire to win your right,”), or angle brackets (for example, from Hamlet: “O farewell, honest angle bracketsoldier.angle bracket Who hath relieved/you?”). At any point in the text, you can hover your cursor over a bracket for more information.

Because the Folger Digital Texts are edited in accord with twenty-first century knowledge about Shakespeare’s texts, the Folger here provides them to readers, scholars, teachers, actors, directors, and students, free of charge, confident of their quality as texts of the plays and pleased to be able to make this contribution to the study and enjoyment of Shakespeare.


In Venice, at the start of Othello, the soldier Iago announces his hatred for his commander, Othello, a Moor. Othello has promoted Cassio, not Iago, to be his lieutenant.

Iago crudely informs Brabantio, Desdemona’s father, that Othello and Desdemona have eloped. Before the Venetian Senate, Brabantio accuses Othello of bewitching Desdemona. The Senators wish to send Othello to Cyprus, which is under threat from Turkey. They bring Desdemona before them. She tells of her love for Othello, and the marriage stands. The Senate agrees to let her join Othello in Cyprus.

In Cyprus, Iago continues to plot against Othello and Cassio. He lures Cassio into a drunken fight, for which Cassio loses his new rank; Cassio, at Iago’s urging, then begs Desdemona to intervene. Iago uses this and other ploys—misinterpreted conversations, insinuations, and a lost handkerchief—to convince Othello that Desdemona and Cassio are lovers. Othello goes mad with jealousy and later smothers Desdemona on their marriage bed, only to learn of Iago’s treachery. He then kills himself.

Characters in the Play
Othello, a Moorish general in the Venetian army
Desdemona, a Venetian lady
Brabantio, a Venetian senator, father to Desdemona
Iago, Othello’s standard-bearer, or “ancient”
Emilia, Iago’s wife and Desdemona’s attendant
Cassio, Othello’s second-in-command, or lieutenant
Roderigo, a Venetian gentleman
Duke of Venice
Venetian gentlemen, kinsmen to Brabantio
Venetian senators
Montano, an official in Cyprus
Bianca, a woman in Cyprus in love with Cassio
Clown, a comic servant to Othello and Desdemona
Gentlemen of Cyprus
Servants, Attendants, Officers, Messengers, Herald, Musicians, Torchbearers.

Scene 1
Enter Roderigo and Iago.

FTLN 0001 text from the Quarto not found in the FolioTush,text from the Quarto not found in the Folio never tell me! I take it much unkindly
FTLN 0002 That thou, Iago, who hast had my purse
FTLN 0003 As if the strings were thine, shouldst know of this.
IAGO  FTLN 0004text from the Quarto not found in the Folio’Sblood,text from the Quarto not found in the Folio but you’ll not hear me!
FTLN 00055 If ever I did dream of such a matter,
FTLN 0006 Abhor me.
FTLN 0007 Thou toldst me thou didst hold him in thy hate.
IAGO  FTLN 0008Despise me
FTLN 0009 If I do not. Three great ones of the city,
FTLN 001010 In personal suit to make me his lieutenant,
FTLN 0011 Off-capped to him; and, by the faith of man,
FTLN 0012 I know my price, I am worth no worse a place.
FTLN 0013 But he, as loving his own pride and purposes,
FTLN 0014 Evades them with a bombast circumstance,
FTLN 001515 Horribly stuffed with epithets of war,
FTLN 0016 text from the Quarto not found in the FolioAnd in conclusion,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0017 Nonsuits my mediators. For “Certes,” says he,
FTLN 0018 “I have already chose my officer.”
FTLN 0019 And what was he?
FTLN 002020 Forsooth, a great arithmetician,
FTLN 0021 One Michael Cassio, a Florentine,
FTLN 0022 A fellow almost damned in a fair wife,

ACT 1. SC. 1

FTLN 0023 That never set a squadron in the field,
FTLN 0024 Nor the division of a battle knows
FTLN 002525 More than a spinster—unless the bookish theoric,
FTLN 0026 Wherein the text from the Quarto not found in the Foliotogèdtext from the Quarto not found in the Folio consuls can propose
FTLN 0027 As masterly as he. Mere prattle without practice
FTLN 0028 Is all his soldiership. But he, sir, had th’ election;
FTLN 0029 And I, of whom his eyes had seen the proof
FTLN 003030 At Rhodes, at Cyprus, and on text from the Quarto not found in the Folioothertext from the Quarto not found in the Folio grounds
FTLN 0031 Christened and heathen, must be beleed and
FTLN 0032 calmed
FTLN 0033 By debitor and creditor. This countercaster,
FTLN 0034 He, in good time, must his lieutenant be,
FTLN 003535 And I, text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio bless the mark, his Moorship’s ancient.
FTLN 0036 By heaven, I rather would have been his hangman.
FTLN 0037 Why, there’s no remedy. ’Tis the curse of service.
FTLN 0038 Preferment goes by letter and affection,
FTLN 0039 And not by old gradation, where each second
FTLN 004040 Stood heir to th’ first. Now, sir, be judge yourself
FTLN 0041 Whether I in any just term am affined
FTLN 0042 To love the Moor.
FTLN 0043 I would not follow him, then.
IAGO  FTLN 0044 O, sir, content you.
FTLN 004545 I follow him to serve my turn upon him.
FTLN 0046 We cannot all be masters, nor all masters
FTLN 0047 Cannot be truly followed. You shall mark
FTLN 0048 Many a duteous and knee-crooking knave
FTLN 0049 That, doting on his own obsequious bondage,
FTLN 005050 Wears out his time, much like his master’s ass,
FTLN 0051 For naught but provender, and when he’s old,
FTLN 0052 cashiered.
FTLN 0053 Whip me such honest knaves! Others there are
FTLN 0054 Who, trimmed in forms and visages of duty,
FTLN 005555 Keep yet their hearts attending on themselves,

ACT 1. SC. 1

FTLN 0056 And, throwing but shows of service on their lords,
FTLN 0057 Do well thrive by them; and when they have lined
FTLN 0058 their coats,
FTLN 0059 Do themselves homage. These fellows have some
FTLN 006060 soul,
FTLN 0061 And such a one do I profess myself. For, sir,
FTLN 0062 It is as sure as you are Roderigo,
FTLN 0063 Were I the Moor I would not be Iago.
FTLN 0064 In following him, I follow but myself.
FTLN 006565 Heaven is my judge, not I for love and duty,
FTLN 0066 But seeming so for my peculiar end.
FTLN 0067 For when my outward action doth demonstrate
FTLN 0068 The native act and figure of my heart
FTLN 0069 In complement extern, ’tis not long after
FTLN 007070 But I will wear my heart upon my sleeve
FTLN 0071 For daws to peck at. I am not what I am.
FTLN 0072 What a text from the Quarto not found in the Foliofulltext from the Quarto not found in the Folio fortune does the text from the Quarto not found in the Foliothick-lipstext from the Quarto not found in the Folio owe
FTLN 0073 If he can carry ’t thus!
IAGO  FTLN 0074 Call up her father.
FTLN 007575 Rouse him. Make after him, poison his delight,
FTLN 0076 Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,
FTLN 0077 And, though he in a fertile climate dwell,
FTLN 0078 Plague him with flies. Though that his joy be joy,
FTLN 0079 Yet throw such chances of vexation on ’t
FTLN 008080 As it may lose some color.
FTLN 0081 Here is her father’s house. I’ll call aloud.
FTLN 0082 Do, with like timorous accent and dire yell
FTLN 0083 As when, by night and negligence, the fire
FTLN 0084 Is spied in populous cities.
FTLN 008585 What ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
FTLN 0086 Awake! What ho, Brabantio! Thieves, thieves!

ACT 1. SC. 1

FTLN 0087 Look to your house, your daughter, and your bags!
FTLN 0088 Thieves, thieves!

editorial emendationEnter Brabantio,editorial emendation above.

FTLN 0089 What is the reason of this terrible summons?
FTLN 009090 What is the matter there?
FTLN 0091 Signior, is all your family within?
FTLN 0092 Are your doors locked?
BRABANTIO  FTLN 0093 Why, wherefore ask you this?
FTLN 0094 text from the Quarto not found in the FolioZounds,text from the Quarto not found in the Folio sir, you’re robbed. For shame, put on your
FTLN 009595 gown!
FTLN 0096 Your heart is burst. You have lost half your soul.
FTLN 0097 Even now, now, very now, an old black ram
FTLN 0098 Is tupping your white ewe. Arise, arise!
FTLN 0099 Awake the snorting citizens with the bell,
FTLN 0100100 Or else the devil will make a grandsire of you.
FTLN 0101 Arise, I say!
BRABANTIO  FTLN 0102 What, have you lost your wits?
FTLN 0103 Most reverend signior, do you know my voice?
BRABANTIO  FTLN 0104Not I. What are you?
FTLN 0105105 My name is Roderigo.
BRABANTIO  FTLN 0106 The worser welcome.
FTLN 0107 I have charged thee not to haunt about my doors.
FTLN 0108 In honest plainness thou hast heard me say
FTLN 0109 My daughter is not for thee. And now in madness,
FTLN 0110110 Being full of supper and distemp’ring draughts,
FTLN 0111 Upon malicious text from the Quarto not found in the Foliobraverytext from the Quarto not found in the Folio dost thou come
FTLN 0112 To start my quiet.
RODERIGO  FTLN 0113 Sir, sir, sir—
BRABANTIO  FTLN 0114But thou must needs be sure

ACT 1. SC. 1

FTLN 0115115 My text from the Quarto not found in the Foliospirittext from the Quarto not found in the Folio and my place have in text from the Quarto not found in the Foliothemtext from the Quarto not found in the Folio power
FTLN 0116 To make this bitter to thee.
FTLN 0117 Patience, good sir.
BRABANTIO  FTLN 0118 What tell’st thou me of robbing?
FTLN 0119 This is Venice. My house is not a grange.
RODERIGO  FTLN 0120120Most grave Brabantio,
FTLN 0121 In simple and pure soul I come to you—
IAGO  FTLN 0122text from the Quarto not found in the FolioZounds,text from the Quarto not found in the Folio sir, you are one of those that will not
FTLN 0123 serve God if the devil bid you. Because we come to
FTLN 0124 do you service and you think we are ruffians, you’ll
FTLN 0125125 have your daughter covered with a Barbary horse,
FTLN 0126 you’ll have your nephews neigh to you, you’ll have
FTLN 0127 coursers for cousins and jennets for germans.
BRABANTIO  FTLN 0128What profane wretch art thou?
IAGO  FTLN 0129I am one, sir, that comes to tell you your daughter
FTLN 0130130 and the Moor are text from the Quarto not found in the Folionowtext from the Quarto not found in the Folio making the beast with
FTLN 0131 two backs.
BRABANTIO  FTLN 0132Thou art a villain.
IAGO  FTLN 0133You are a senator.
FTLN 0134 This thou shalt answer. I know thee, Roderigo.
FTLN 0135135 Sir, I will answer anything. But I beseech you,
FTLN 0136 full lines from the Folio not found in the QuartoIf ’t be your pleasure and most wise consent—
FTLN 0137 As partly I find it is—that your fair daughter,
FTLN 0138 At this odd-even and dull watch o’ th’ night,
FTLN 0139 Transported with no worse nor better guard
FTLN 0140140 But with a knave of common hire, a gondolier,
FTLN 0141 To the gross clasps of a lascivious Moor:
FTLN 0142 If this be known to you, and your allowance,
FTLN 0143 We then have done you bold and saucy wrongs.
FTLN 0144 But if you know not this, my manners tell me
FTLN 0145145 We have your wrong rebuke. Do not believe
FTLN 0146 That from the sense of all civility
FTLN 0147 I thus would play and trifle with your Reverence.

ACT 1. SC. 1

FTLN 0148 Your daughter, if you have not given her leave,
FTLN 0149 I say again, hath made a gross revolt,
FTLN 0150150 Tying her duty, beauty, wit, and fortunes
FTLN 0151 In an extravagant and wheeling stranger
FTLN 0152 Of here and everywhere. Straight satisfy yourself.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0153 If she be in her chamber or your house,
FTLN 0154 Let loose on me the justice of the state
FTLN 0155155 For thus deluding you.
BRABANTIO  FTLN 0156Strike on the tinder, ho!
FTLN 0157 Give me a taper. Call up all my people.
FTLN 0158 This accident is not unlike my dream.
FTLN 0159 Belief of it oppresses me already.
FTLN 0160160 Light, I say, light! He exits.
IAGO , editorial emendationto Roderigoeditorial emendation  FTLN 0161 Farewell, for I must leave you.
FTLN 0162 It seems not meet nor wholesome to my place
FTLN 0163 To be producted, as if I stay I shall,
FTLN 0164 Against the Moor. For I do know the state,
FTLN 0165165 However this may gall him with some check,
FTLN 0166 Cannot with safety cast him, for he’s embarked
FTLN 0167 With such loud reason to the Cyprus wars,
FTLN 0168 Which even now stands in act, that, for their souls,
FTLN 0169 Another of his fathom they have none
FTLN 0170170 To lead their business. In which regard,
FTLN 0171 Though I do hate him as I do hell text from the Quarto not found in the Foliopains,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0172 Yet, for necessity of present life,
FTLN 0173 I must show out a flag and sign of love—
FTLN 0174 Which is indeed but sign. That you shall surely find
FTLN 0175175 him,
FTLN 0176 Lead to the Sagittary the raisèd search,
FTLN 0177 And there will I be with him. So, farewell. He exits.

Enter Brabantio text from the Quarto not found in the Folioin his nightgown,text from the Quarto not found in the Folio with Servants and

FTLN 0178 It is too true an evil. Gone she is,
FTLN 0179 And what’s to come of my despisèd time

ACT 1. SC. 1

FTLN 0180180 Is naught but bitterness.—Now, Roderigo,
FTLN 0181 Where didst thou see her?—O, unhappy girl!—
FTLN 0182 With the Moor, sayst thou?—Who would be a
FTLN 0183 father?—
FTLN 0184 How didst thou know ’twas she?—O, she deceives
FTLN 0185185 me
FTLN 0186 Past thought!—What said she to you?—Get more
FTLN 0187 tapers.
FTLN 0188 Raise all my kindred.—Are they married, think
FTLN 0189 you?
RODERIGO  FTLN 0190190Truly, I think they are.
FTLN 0191 O heaven! How got she out? O treason of the blood!
FTLN 0192 Fathers, from hence trust not your daughters’ minds
FTLN 0193 By what you see them act.—Is there not charms
FTLN 0194 By which the property of youth and maidhood
FTLN 0195195 May be abused? Have you not read, Roderigo,
FTLN 0196 Of some such thing?
RODERIGO  FTLN 0197 Yes, sir, I have indeed.
FTLN 0198 Call up my brother.—O, would you had had her!—
FTLN 0199 Some one way, some another.—Do you know
FTLN 0200200 Where we may apprehend her and the Moor?
FTLN 0201 I think I can discover him, if you please
FTLN 0202 To get good guard and go along with me.
FTLN 0203 Pray you lead on. At every house I’ll call.
FTLN 0204 I may command at most.—Get weapons, ho!
FTLN 0205205 And raise some special officers of text from the Quarto not found in the Folionighttext from the Quarto not found in the Folio.—
FTLN 0206 On, good Roderigo. I will deserve your pains.
They exit.

ACT 1. SC. 2

Scene 2
Enter Othello, Iago, Attendants, with Torches.

FTLN 0207 Though in the trade of war I have slain men,
FTLN 0208 Yet do I hold it very stuff o’ th’ conscience
FTLN 0209 To do no contrived murder. I lack iniquity
FTLN 0210 text from the Quarto not found in the FolioSometimestext from the Quarto not found in the Folio to do me service. Nine or ten times
FTLN 02115 I had thought t’ have yerked him here under the
FTLN 0212 ribs.
FTLN 0213 ’Tis better as it is.
IAGO  FTLN 0214 Nay, but he prated
FTLN 0215 And spoke such scurvy and provoking terms
FTLN 021610 Against your Honor,
FTLN 0217 That with the little godliness I have
FTLN 0218 I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
FTLN 0219 Are you fast married? Be assured of this,
FTLN 0220 That the magnifico is much beloved,
FTLN 022115 And hath in his effect a voice potential
FTLN 0222 As double as the Duke’s. He will divorce you
FTLN 0223 Or put upon you what restraint or grievance
FTLN 0224 The law (with all his might to enforce it on)
FTLN 0225 Will give him cable.
OTHELLO  FTLN 022620 Let him do his spite.
FTLN 0227 My services which I have done the signiory
FTLN 0228 Shall out-tongue his complaints. ’Tis yet to know
FTLN 0229 (Which, when I know that boasting is an honor,
FTLN 0230 I shall promulgate) I fetch my life and being
FTLN 023125 From men of royal siege, and my demerits
FTLN 0232 May speak unbonneted to as proud a fortune
FTLN 0233 As this that I have reached. For know, Iago,
FTLN 0234 But that I love the gentle Desdemona,
FTLN 0235 I would not my unhousèd free condition
FTLN 023630 Put into circumscription and confine
FTLN 0237 For the sea’s worth. But look, what lights come
FTLN 0238 yond?

ACT 1. SC. 2

FTLN 0239 Those are the raisèd father and his friends.
FTLN 0240 You were best go in.
OTHELLO  FTLN 024135 Not I. I must be found.
FTLN 0242 My parts, my title, and my perfect soul
FTLN 0243 Shall manifest me rightly. Is it they?
IAGO  FTLN 0244By Janus, I think no.

Enter Cassio, with text from the Quarto not found in the FolioOfficers, andtext from the Quarto not found in the Folio Torches.

FTLN 0245 The servants of the text from the Quarto not found in the FolioDuketext from the Quarto not found in the Folio and my lieutenant!
FTLN 024640 The goodness of the night upon you, friends.
FTLN 0247 What is the news?
CASSIO  FTLN 0248 The Duke does greet you, general,
FTLN 0249 And he requires your haste-post-haste appearance,
FTLN 0250 Even on the instant.
OTHELLO  FTLN 025145 What is the matter, think you?
FTLN 0252 Something from Cyprus, as I may divine.
FTLN 0253 It is a business of some heat. The galleys
FTLN 0254 Have sent a dozen sequent messengers
FTLN 0255 This very night at one another’s heels,
FTLN 025650 And many of the Consuls, raised and met,
FTLN 0257 Are at the Duke’s already. You have been hotly
FTLN 0258 called for.
FTLN 0259 When, being not at your lodging to be found,
FTLN 0260 The Senate hath sent about three several quests
FTLN 026155 To search you out.
OTHELLO  FTLN 0262 ’Tis well I am found by you.
FTLN 0263 I will but spend a word here in the house
FTLN 0264 And go with you. editorial emendationHe exits.editorial emendation
CASSIO  FTLN 0265 Ancient, what makes he here?
FTLN 026660 Faith, he tonight hath boarded a land carrack.
FTLN 0267 If it prove lawful prize, he’s made forever.
FTLN 0268 I do not understand.

ACT 1. SC. 2

IAGO  FTLN 0269 He’s married.
CASSIO  FTLN 0270 To who?
FTLN 027165 Marry, to—

editorial emendationReenter Othello.editorial emendation

FTLN 0272 Come, captain, will you go?
OTHELLO  FTLN 0273Have with you.
FTLN 0274 Here comes another troop to seek for you.

Enter Brabantio, Roderigo, with Officers, and Torches.

FTLN 0275 It is Brabantio. General, be advised,
FTLN 027670 He comes to bad intent.
OTHELLO  FTLN 0277 Holla, stand there!
FTLN 0278 Signior, it is the Moor.
BRABANTIO  FTLN 0279 Down with him,
FTLN 0280 thief!
editorial emendationThey draw their swords.editorial emendation
FTLN 028175 You, Roderigo! Come, sir, I am for you.
FTLN 0282 Keep up your bright swords, for the dew will rust
FTLN 0283 them.
FTLN 0284 Good signior, you shall more command with years
FTLN 0285 Than with your weapons.
FTLN 028680 O, thou foul thief, where hast thou stowed my
FTLN 0287 daughter?
FTLN 0288 Damned as thou art, thou hast enchanted her!
FTLN 0289 For I’ll refer me to all things of sense,
FTLN 0290 full lines from the Folio not found in the QuartoIf she in chains of magic were not bound,full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 029185 Whether a maid so tender, fair, and happy,
FTLN 0292 So opposite to marriage that she shunned
FTLN 0293 The wealthy curlèd text from the Quarto not found in the Foliodarlingstext from the Quarto not found in the Folio of our nation,
FTLN 0294 Would ever have, t’ incur a general mock,

ACT 1. SC. 2

FTLN 0295 Run from her guardage to the sooty bosom
FTLN 029690 Of such a thing as thou—to fear, not to delight!
FTLN 0297 full lines from the Folio not found in the QuartoJudge me the world, if ’tis not gross in sense
FTLN 0298 That thou hast practiced on her with foul charms,
FTLN 0299 Abused her delicate youth with drugs or minerals
FTLN 0300 That weakens motion. I’ll have ’t disputed on.
FTLN 030195 ’Tis probable, and palpable to thinking.
FTLN 0302 I therefore apprehend and do attach theefull lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0303 For an abuser of the world, a practicer
FTLN 0304 Of arts inhibited and out of warrant.—
FTLN 0305 Lay hold upon him. If he do resist,
FTLN 0306100 Subdue him at his peril.
OTHELLO  FTLN 0307 Hold your hands,
FTLN 0308 Both you of my inclining and the rest.
FTLN 0309 Were it my cue to fight, I should have known it
FTLN 0310 Without a prompter.—Whither will you that I go
FTLN 0311105 To answer this your charge?
BRABANTIO  FTLN 0312To prison, till fit time
FTLN 0313 Of law and course of direct session
FTLN 0314 Call thee to answer.
OTHELLO  FTLN 0315 What if text from the Quarto not found in the FolioItext from the Quarto not found in the Folio do obey?
FTLN 0316110 How may the Duke be therewith satisfied,
FTLN 0317 Whose messengers are here about my side,
FTLN 0318 Upon some present business of the state,
FTLN 0319 To bring me to him?
OFFICER  FTLN 0320 ’Tis true, most worthy signior.
FTLN 0321115 The Duke’s in council, and your noble self
FTLN 0322 I am sure is sent for.
BRABANTIO  FTLN 0323 How? The Duke in council?
FTLN 0324 In this time of the night? Bring him away;
FTLN 0325 Mine’s not an idle cause. The Duke himself,
FTLN 0326120 Or any of my brothers of the state,
FTLN 0327 Cannot but feel this wrong as ’twere their own.
FTLN 0328 For if such actions may have passage free,
FTLN 0329 Bondslaves and pagans shall our statesmen be.
They exit.

ACT 1. SC. 3

Scene 3
Enter Duke, Senators, and Officers.

DUKE , editorial emendationreading a papereditorial emendation 
FTLN 0330 There’s no composition in text from the Quarto not found in the Foliothesetext from the Quarto not found in the Folio news
FTLN 0331 That gives them credit.
FIRST SENATOR , editorial emendationreading a papereditorial emendation 
FTLN 0332 Indeed, they are disproportioned.
FTLN 0333 My letters say a hundred and seven galleys.
FTLN 03345 And mine, a hundred forty.
SECOND SENATOR , editorial emendationreading a papereditorial emendation 
FTLN 0335 And mine, two hundred.
FTLN 0336 But though they jump not on a just account
FTLN 0337 (As in these cases, where the aim reports
FTLN 0338 ’Tis oft with difference), yet do they all confirm
FTLN 033910 A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
FTLN 0340 Nay, it is possible enough to judgment.
FTLN 0341 I do not so secure me in the error,
FTLN 0342 But the main article I do approve
FTLN 0343 In fearful sense.
SAILOR , within  FTLN 034415 What ho, what ho, what ho!

Enter Sailor.

OFFICER  FTLN 0345A messenger from the galleys.
DUKE  FTLN 0346Now, what’s the business?
FTLN 0347 The Turkish preparation makes for Rhodes.
FTLN 0348 So was I bid report here to the state
FTLN 034920 By Signior Angelo. editorial emendationHe exits.editorial emendation
FTLN 0350 How say you by this change?
FIRST SENATOR  FTLN 0351 This cannot be,
FTLN 0352 By no assay of reason. ’Tis a pageant
FTLN 0353 To keep us in false gaze. When we consider
FTLN 035425 Th’ importancy of Cyprus to the Turk,

ACT 1. SC. 3

FTLN 0355 And let ourselves again but understand
FTLN 0356 That, as it more concerns the Turk than Rhodes,
FTLN 0357 So may he with more facile question bear it,
FTLN 0358 full lines from the Folio not found in the QuartoFor that it stands not in such warlike brace,
FTLN 035930 But altogether lacks th’ abilities
FTLN 0360 That Rhodes is dressed in—if we make thought of
FTLN 0361 this,
FTLN 0362 We must not think the Turk is so unskillful
FTLN 0363 To leave that latest which concerns him first,
FTLN 036435 Neglecting an attempt of ease and gain
FTLN 0365 To wake and wage a danger profitless.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0366 Nay, in all confidence, he’s not for Rhodes.
OFFICER  FTLN 0367Here is more news.

Enter a Messenger.

FTLN 0368 The Ottomites, Reverend and Gracious,
FTLN 036940 Steering with due course toward the isle of Rhodes,
FTLN 0370 Have there injointed them with an after fleet.
full lines from the Folio not found in the QuartoFIRST SENATOR 
FTLN 0371 Ay, so I thought. How many, as you guess?full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0372 Of thirty sail; and now they do restem
FTLN 0373 Their backward course, bearing with frank
FTLN 037445 appearance
FTLN 0375 Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
FTLN 0376 Your trusty and most valiant servitor,
FTLN 0377 With his free duty recommends you thus,
FTLN 0378 And prays you to believe him. editorial emendationHe exits.editorial emendation
DUKE  FTLN 037950’Tis certain, then, for Cyprus.
FTLN 0380 Marcus Luccicos, is not he in town?
FTLN 0381 He’s now in Florence.
DUKE  FTLN 0382 Write from us to him.
FTLN 0383 Post-post-haste. Dispatch.

ACT 1. SC. 3

FTLN 038455 Here comes Brabantio and the valiant Moor.

Enter Brabantio, Othello, Cassio, Iago, Roderigo, and

FTLN 0385 Valiant Othello, we must straight employ you
FTLN 0386 Against the general enemy Ottoman.
FTLN 0387  editorial emendationTo Brabantio.editorial emendation I did not see you. Welcome, gentle
FTLN 0388 signior.
FTLN 038960 We lacked your counsel and your help tonight.
FTLN 0390 So did I yours. Good your Grace, pardon me.
FTLN 0391 Neither my place nor aught I heard of business
FTLN 0392 Hath raised me from my bed, nor doth the general
FTLN 0393 care
FTLN 039465 Take hold on me, for my particular grief
FTLN 0395 Is of so floodgate and o’erbearing nature
FTLN 0396 That it engluts and swallows other sorrows
FTLN 0397 And it is still itself.
DUKE  FTLN 0398 Why, what’s the matter?
FTLN 039970 My daughter! O, my daughter!
editorial emendationFIRST SENATOReditorial emendation  FTLN 0400 Dead?
BRABANTIO  FTLN 0401 Ay, to me.
FTLN 0402 She is abused, stol’n from me, and corrupted
FTLN 0403 By spells and medicines bought of mountebanks;
FTLN 040475 For nature so prepost’rously to err—
FTLN 0405 Being not deficient, blind, or lame of sense—
FTLN 0406 Sans witchcraft could not.
FTLN 0407 Whoe’er he be that in this foul proceeding
FTLN 0408 Hath thus beguiled your daughter of herself
FTLN 040980 And you of her, the bloody book of law
FTLN 0410 You shall yourself read in the bitter letter,
FTLN 0411 After your own sense, yea, though our proper son
FTLN 0412 Stood in your action.

ACT 1. SC. 3

BRABANTIO  FTLN 0413 Humbly I thank your Grace.
FTLN 041485 Here is the man—this Moor, whom now it seems
FTLN 0415 Your special mandate for the state affairs
FTLN 0416 Hath hither brought.
ALL  FTLN 0417 We are very sorry for ’t.
DUKE , editorial emendationto Othelloeditorial emendation 
FTLN 0418 What, in your own part, can you say to this?
BRABANTIO  FTLN 041990Nothing, but this is so.
FTLN 0420 Most potent, grave, and reverend signiors,
FTLN 0421 My very noble and approved good masters:
FTLN 0422 That I have ta’en away this old man’s daughter,
FTLN 0423 It is most true; true I have married her.
FTLN 042495 The very head and front of my offending
FTLN 0425 Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
FTLN 0426 And little blessed with the soft phrase of peace;
FTLN 0427 For since these arms of mine had seven years’ pith,
FTLN 0428 Till now some nine moons wasted, they have used
FTLN 0429100 Their dearest action in the tented field,
FTLN 0430 And little of this great world can I speak
FTLN 0431 More than pertains to feats of text from the Quarto not found in the Foliobroiltext from the Quarto not found in the Folio and battle.
FTLN 0432 And therefore little shall I grace my cause
FTLN 0433 In speaking for myself. Yet, by your gracious
FTLN 0434105 patience,
FTLN 0435 I will a round unvarnished tale deliver
FTLN 0436 Of my whole course of love—what drugs, what
FTLN 0437 charms,
FTLN 0438 What conjuration, and what mighty magic
FTLN 0439110 (For such proceeding I am charged withal)
FTLN 0440 I won his daughter.
BRABANTIO  FTLN 0441 A maiden never bold,
FTLN 0442 Of spirit so still and quiet that her motion
FTLN 0443 Blushed at herself. And she, in spite of nature,
FTLN 0444115 Of years, of country, credit, everything,
FTLN 0445 To fall in love with what she feared to look on!
FTLN 0446 It is a judgment maimed and most imperfect

ACT 1. SC. 3

FTLN 0447 That will confess perfection so could err
FTLN 0448 Against all rules of nature, and must be driven
FTLN 0449120 To find out practices of cunning hell
FTLN 0450 Why this should be. I therefore vouch again
FTLN 0451 That with some mixtures powerful o’er the blood,
FTLN 0452 Or with some dram conjured to this effect,
FTLN 0453 He wrought upon her.
text from the Quarto not found in the FolioDUKEtext from the Quarto not found in the Folio  FTLN 0454125 To vouch this is no proof
FTLN 0455 Without more wider and more text from the Quarto not found in the Foliooverttext from the Quarto not found in the Folio test
FTLN 0456 Than these thin habits and poor likelihoods
FTLN 0457 Of modern seeming do prefer against him.
text from the Quarto not found in the FolioFIRST SENATORtext from the Quarto not found in the Folio  FTLN 0458But, Othello, speak:
FTLN 0459130 Did you by indirect and forcèd courses
FTLN 0460 Subdue and poison this young maid’s affections?
FTLN 0461 Or came it by request, and such fair question
FTLN 0462 As soul to soul affordeth?
OTHELLO  FTLN 0463 I do beseech you,
FTLN 0464135 Send for the lady to the Sagittary
FTLN 0465 And let her speak of me before her father.
FTLN 0466 If you do find me foul in her report,
FTLN 0467 full lines from the Folio not found in the QuartoThe trust, the office I do hold of you,full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0468 Not only take away, but let your sentence
FTLN 0469140 Even fall upon my life.
DUKE  FTLN 0470Fetch Desdemona hither.
FTLN 0471 Ancient, conduct them. You best know the place.
editorial emendationIago and Attendants exit.editorial emendation
FTLN 0472 And text from the Quarto not found in the Foliotilltext from the Quarto not found in the Folio she come, as truly as to heaven
FTLN 0473 full lines from the Folio not found in the QuartoI do confess the vices of my blood,full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0474145 So justly to your grave ears I’ll present
FTLN 0475 How I did thrive in this fair lady’s love,
FTLN 0476 And she in mine.
DUKE  FTLN 0477Say it, Othello.
FTLN 0478 Her father loved me, oft invited me,
FTLN 0479150 Still questioned me the story of my life

ACT 1. SC. 3

FTLN 0480 From year to year—the text from the Quarto not found in the Foliobattles,text from the Quarto not found in the Folio sieges, text from the Quarto not found in the Foliofortunestext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0481 That I have passed.
FTLN 0482 I ran it through, even from my boyish days
FTLN 0483 To th’ very moment that he bade me tell it,
FTLN 0484155 Wherein I spoke of most disastrous chances:
FTLN 0485 Of moving accidents by flood and field,
FTLN 0486 Of hairbreadth ’scapes i’ th’ imminent deadly
FTLN 0487 breach,
FTLN 0488 Of being taken by the insolent foe
FTLN 0489160 And sold to slavery, of my redemption thence,
FTLN 0490 And portance in my traveler’s history,
FTLN 0491 Wherein of antres vast and deserts idle,
FTLN 0492 Rough quarries, rocks, text from the Quarto not found in the Folioandtext from the Quarto not found in the Folio hills whose text from the Quarto not found in the Folioheadstext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0493 touch heaven,
FTLN 0494165 It was my hint to speak—such was my process—
FTLN 0495 And of the cannibals that each text from the Quarto not found in the Folioothertext from the Quarto not found in the Folio eat,
FTLN 0496 The Anthropophagi, and men whose heads
FTLN 0497 text from the Quarto not found in the FolioDo growtext from the Quarto not found in the Folio beneath their shoulders. These things to
FTLN 0498 hear
FTLN 0499170 Would Desdemona seriously incline.
FTLN 0500 But still the house affairs would draw her text from the Quarto not found in the Foliothence,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0501 Which ever as she could with haste dispatch
FTLN 0502 She’d come again, and with a greedy ear
FTLN 0503 Devour up my discourse. Which I, observing,
FTLN 0504175 Took once a pliant hour, and found good means
FTLN 0505 To draw from her a prayer of earnest heart
FTLN 0506 That I would all my pilgrimage dilate,
FTLN 0507 Whereof by parcels she had something heard,
FTLN 0508 But not text from the Quarto not found in the Foliointentively.text from the Quarto not found in the Folio I did consent,
FTLN 0509180 And often did beguile her of her tears
FTLN 0510 When I did speak of some distressful stroke
FTLN 0511 That my youth suffered. My story being done,
FTLN 0512 She gave me for my pains a world of text from the Quarto not found in the Foliosighs.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0513 She swore, in faith, ’twas strange, ’twas passing
FTLN 0514185 strange,
FTLN 0515 ’Twas pitiful, ’twas wondrous pitiful.

ACT 1. SC. 3

FTLN 0516 She wished she had not heard it, yet she wished
FTLN 0517 That heaven had made her such a man. She thanked
FTLN 0518 me,
FTLN 0519190 And bade me, if I had a friend that loved her,
FTLN 0520 I should but teach him how to tell my story,
FTLN 0521 And that would woo her. Upon this hint I spake.
FTLN 0522 She loved me for the dangers I had passed,
FTLN 0523 And I loved her that she did pity them.
FTLN 0524195 This only is the witchcraft I have used.
FTLN 0525 Here comes the lady. Let her witness it.

Enter Desdemona, Iago, Attendants.

FTLN 0526 I think this tale would win my daughter, too.
FTLN 0527 Good Brabantio,
FTLN 0528 Take up this mangled matter at the best.
FTLN 0529200 Men do their broken weapons rather use
FTLN 0530 Than their bare hands.
BRABANTIO  FTLN 0531 I pray you hear her speak.
FTLN 0532 If she confess that she was half the wooer,
FTLN 0533 Destruction on my head if my bad blame
FTLN 0534205 Light on the man.—Come hither, gentle mistress.
FTLN 0535 Do you perceive in all this noble company
FTLN 0536 Where most you owe obedience?
DESDEMONA  FTLN 0537 My noble father,
FTLN 0538 I do perceive here a divided duty.
FTLN 0539210 To you I am bound for life and education.
FTLN 0540 My life and education both do learn me
FTLN 0541 How to respect you. You are the lord of duty.
FTLN 0542 I am hitherto your daughter. But here’s my
FTLN 0543 husband.
FTLN 0544215 And so much duty as my mother showed
FTLN 0545 To you, preferring you before her father,
FTLN 0546 So much I challenge that I may profess
FTLN 0547 Due to the Moor my lord.
BRABANTIO  FTLN 0548God be with you! I have done.

ACT 1. SC. 3

FTLN 0549220 Please it your Grace, on to the state affairs.
FTLN 0550 I had rather to adopt a child than get it.—
FTLN 0551 Come hither, Moor.
FTLN 0552 I here do give thee that with all my heart
FTLN 0553 full lines from the Folio not found in the QuartoWhich, but thou hast already, with all my heartfull lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0554225 I would keep from thee.—For your sake, jewel,
FTLN 0555 I am glad at soul I have no other child,
FTLN 0556 For thy escape would teach me tyranny,
FTLN 0557 To hang clogs on them.—I have done, my lord.
FTLN 0558 Let me speak like yourself and lay a sentence,
FTLN 0559230 Which as a grise or step may help these lovers
FTLN 0560 text from the Quarto not found in the FolioInto your favor.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0561 When remedies are past, the griefs are ended
FTLN 0562 By seeing the worst, which late on hopes depended.
FTLN 0563 To mourn a mischief that is past and gone
FTLN 0564235 Is the next way to draw new mischief on.
FTLN 0565 What cannot be preserved when fortune takes,
FTLN 0566 Patience her injury a mock’ry makes.
FTLN 0567 The robbed that smiles steals something from the
FTLN 0568 thief;
FTLN 0569240 He robs himself that spends a bootless grief.
FTLN 0570 So let the Turk of Cyprus us beguile,
FTLN 0571 We lose it not so long as we can smile.
FTLN 0572 He bears the sentence well that nothing bears
FTLN 0573 But the free comfort which from thence he hears;
FTLN 0574245 But he bears both the sentence and the sorrow
FTLN 0575 That, to pay grief, must of poor patience borrow.
FTLN 0576 These sentences to sugar or to gall,
FTLN 0577 Being strong on both sides, are equivocal.
FTLN 0578 But words are words. I never yet did hear
FTLN 0579250 That the bruised heart was piercèd through the
FTLN 0580 text from the Quarto not found in the Folioear.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0581 I humbly beseech you, proceed to th’ affairs of
FTLN 0582 state.

ACT 1. SC. 3

DUKE  FTLN 0583The Turk with a most mighty preparation makes
FTLN 0584255 for Cyprus. Othello, the fortitude of the place is
FTLN 0585 best known to you. And though we have there a
FTLN 0586 substitute of most allowed sufficiency, yet opinion, a
FTLN 0587 sovereign mistress of effects, throws a more safer
FTLN 0588 voice on you. You must therefore be content to
FTLN 0589260 slubber the gloss of your new fortunes with this
FTLN 0590 more stubborn and boist’rous expedition.
FTLN 0591 The tyrant custom, most grave senators,
FTLN 0592 Hath made the flinty and steel editorial emendationcoucheditorial emendation of war
FTLN 0593 My thrice-driven bed of down. I do agnize
FTLN 0594265 A natural and prompt alacrity
FTLN 0595 I find in hardness, and do undertake
FTLN 0596 This present wars against the Ottomites.
FTLN 0597 Most humbly, therefore, bending to your state,
FTLN 0598 I crave fit disposition for my wife,
FTLN 0599270 Due reference of place and exhibition,
FTLN 0600 With such accommodation and besort
FTLN 0601 As levels with her breeding.
FTLN 0602 Why, at her father’s.
BRABANTIO  FTLN 0603 I will not have it so.
OTHELLO  FTLN 0604275Nor I.
DESDEMONA  FTLN 0605Nor would I there reside
FTLN 0606 To put my father in impatient thoughts
FTLN 0607 By being in his eye. Most gracious duke,
FTLN 0608 To my unfolding lend your prosperous ear
FTLN 0609280 And let me find a charter in your voice
FTLN 0610 T’ assist my simpleness.
DUKE  FTLN 0611What would you, Desdemona?
FTLN 0612 That I love the Moor to live with him
FTLN 0613 My downright violence and storm of fortunes
FTLN 0614285 May trumpet to the world. My heart’s subdued
FTLN 0615 Even to the very quality of my lord.

ACT 1. SC. 3

FTLN 0616 I saw Othello’s visage in his mind,
FTLN 0617 And to his honors and his valiant parts
FTLN 0618 Did I my soul and fortunes consecrate.
FTLN 0619290 So that, dear lords, if I be left behind,
FTLN 0620 A moth of peace, and he go to the war,
FTLN 0621 The rites for why I love him are bereft me
FTLN 0622 And I a heavy interim shall support
FTLN 0623 By his dear absence. Let me go with him.
OTHELLO  FTLN 0624295Let her have your voice.
FTLN 0625 Vouch with me, heaven, I therefore beg it not
FTLN 0626 To please the palate of my appetite,
FTLN 0627 Nor to comply with heat (the young affects
FTLN 0628 In editorial emendationmeeditorial emendation defunct) and proper satisfaction,
FTLN 0629300 But to be free and bounteous to her mind.
FTLN 0630 And heaven defend your good souls that you think
FTLN 0631 I will your serious and great business scant
FTLN 0632 text from the Quarto not found in the FolioFortext from the Quarto not found in the Folio she is with me. No, when light-winged toys
FTLN 0633 Of feathered Cupid seel with wanton dullness
FTLN 0634305 My speculative and officed text from the Quarto not found in the Folioinstruments,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0635 That my disports corrupt and taint my business,
FTLN 0636 Let housewives make a skillet of my helm,
FTLN 0637 And all indign and base adversities
FTLN 0638 Make head against my estimation.
FTLN 0639310 Be it as you shall privately determine,
FTLN 0640 Either for her stay or going. Th’ affair cries haste,
FTLN 0641 And speed must answer it.
editorial emendationFIRSTeditorial emendation SENATOR 
FTLN 0642 You must away tonight.
OTHELLO  FTLN 0643 With all my
FTLN 0644315 heart.
FTLN 0645 At nine i’ th’ morning here we’ll meet again.
FTLN 0646 Othello, leave some officer behind
FTLN 0647 And he shall our commission bring to you,
FTLN 0648 text from the Quarto not found in the FolioWithtext from the Quarto not found in the Folio such things else of quality and respect
FTLN 0649320 As doth import you.

ACT 1. SC. 3

OTHELLO  FTLN 0650 So please your Grace, my
FTLN 0651 ancient.
FTLN 0652 A man he is of honesty and trust.
FTLN 0653 To his conveyance I assign my wife,
FTLN 0654325 With what else needful your good Grace shall think
FTLN 0655 To be sent after me.
DUKE  FTLN 0656 Let it be so.
FTLN 0657 Good night to everyone.  editorial emendationTo Brabantio.editorial emendation And, noble
FTLN 0658 signior,
FTLN 0659330 If virtue no delighted beauty lack,
FTLN 0660 Your son-in-law is far more fair than black.
text from the Quarto not found in the FolioFIRSTtext from the Quarto not found in the Folio SENATOR 
FTLN 0661 Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
FTLN 0662 Look to her, Moor, if thou hast eyes to see.
FTLN 0663 She has deceived her father, and may thee. He exits.
FTLN 0664335 My life upon her faith!
editorial emendationThe Duke, the Senators, Cassio, and Officers exit.editorial emendation
FTLN 0665 Honest Iago,
FTLN 0666 My Desdemona must I leave to thee.
FTLN 0667 I prithee let thy wife attend on her,
FTLN 0668 And bring them after in the best advantage.—
FTLN 0669340 Come, Desdemona, I have but an hour
FTLN 0670 Of love, of text from the Quarto not found in the Folioworldly matters,text from the Quarto not found in the Folio and direction
FTLN 0671 To spend with thee. We must obey the time.
text from the Quarto not found in the FolioOthello and Desdemonatext from the Quarto not found in the Folio exit.
IAGO  FTLN 0673What sayst thou, noble heart?
RODERIGO  FTLN 0674345What will I do, think’st thou?
IAGO  FTLN 0675Why, go to bed and sleep.
RODERIGO  FTLN 0676I will incontinently drown myself.
IAGO  FTLN 0677If thou dost, I shall never love thee after. Why,
FTLN 0678 thou silly gentleman!
RODERIGO  FTLN 0679350It is silliness to live, when to live is torment,
FTLN 0680 and then have we a prescription to die when death is
FTLN 0681 our physician.

ACT 1. SC. 3

IAGO  FTLN 0682O, villainous! I have looked upon the world for
FTLN 0683 four times seven years, and since I could distinguish
FTLN 0684355 betwixt a benefit and an injury, I never found
FTLN 0685 man that knew how to love himself. Ere I would say
FTLN 0686 I would drown myself for the love of a guinea hen, I
FTLN 0687 would change my humanity with a baboon.
RODERIGO  FTLN 0688What should I do? I confess it is my shame
FTLN 0689360 to be so fond, but it is not in my virtue to amend it.
IAGO  FTLN 0690Virtue? A fig! ’Tis in ourselves that we are thus or
FTLN 0691 thus. Our bodies are our gardens, to the which our
FTLN 0692 wills are gardeners. So that if we will plant nettles
FTLN 0693 or sow lettuce, set hyssop and weed up thyme,
FTLN 0694365 supply it with one gender of herbs or distract it
FTLN 0695 with many, either to have it sterile with idleness or
FTLN 0696 manured with industry, why the power and corrigible
FTLN 0697 authority of this lies in our wills. If the text from the Quarto not found in the Foliobalancetext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0698 of our lives had not one scale of reason to poise
FTLN 0699370 another of sensuality, the blood and baseness of our
FTLN 0700 natures would conduct us to most prepost’rous
FTLN 0701 conclusions. But we have reason to cool our raging
FTLN 0702 motions, our carnal stings, text from the Quarto not found in the Folioourtext from the Quarto not found in the Folio unbitted lusts—
FTLN 0703 whereof I take this that you call love to be a sect, or
FTLN 0704375 scion.
RODERIGO  FTLN 0705It cannot be.
IAGO  FTLN 0706It is merely a lust of the blood and a permission
FTLN 0707 of the will. Come, be a man! Drown thyself? Drown
FTLN 0708 cats and blind puppies. I have professed me thy
FTLN 0709380 friend, and I confess me knit to thy deserving
FTLN 0710 with cables of perdurable toughness. I could never
FTLN 0711 better stead thee than now. Put money in thy purse.
FTLN 0712 Follow thou the wars; defeat thy favor with an
FTLN 0713 usurped beard. I say, put money in thy purse. It
FTLN 0714385 cannot be that Desdemona should text from the Quarto not found in the Foliolongtext from the Quarto not found in the Folio continue
FTLN 0715 her love to the Moor—put money in thy purse—
FTLN 0716 nor he his to her. It was a violent commencement in
FTLN 0717 her, and thou shalt see an answerable sequestration

ACT 1. SC. 3

FTLN 0718 —put but money in thy purse. These Moors are
FTLN 0719390 changeable in their wills. Fill thy purse with money.
FTLN 0720 The food that to him now is as luscious as locusts
FTLN 0721 shall be to him shortly as bitter as coloquintida.
FTLN 0722 She must change for youth. When she is sated
FTLN 0723 with his body she will find the text from the Quarto not found in the Folioerrortext from the Quarto not found in the Folio of her choice.
FTLN 0724395 Therefore, put money in thy purse. If thou wilt
FTLN 0725 needs damn thyself, do it a more delicate way than
FTLN 0726 drowning. Make all the money thou canst. If sanctimony
FTLN 0727 and a frail vow betwixt an erring barbarian
FTLN 0728 and text from the Quarto not found in the Folioatext from the Quarto not found in the Folio supersubtle Venetian be not too hard for my
FTLN 0729400 wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her.
FTLN 0730 Therefore make money. A pox of drowning thyself!
FTLN 0731 It is clean out of the way. Seek thou rather to be
FTLN 0732 hanged in compassing thy joy than to be drowned
FTLN 0733 and go without her.
RODERIGO  FTLN 0734405Wilt thou be fast to my hopes if I depend on
FTLN 0735 the issue?
IAGO  FTLN 0736Thou art sure of me. Go, make money. I have
FTLN 0737 told thee often, and I retell thee again and again, I
FTLN 0738 hate the Moor. My cause is hearted; thine hath no
FTLN 0739410 less reason. Let us be conjunctive in our revenge
FTLN 0740 against him. If thou canst cuckold him, thou dost
FTLN 0741 thyself a pleasure, me a sport. There are many
FTLN 0742 events in the womb of time which will be delivered.
FTLN 0743 Traverse, go, provide thy money. We will have more
FTLN 0744415 of this tomorrow. Adieu.
RODERIGO  FTLN 0745Where shall we meet i’ th’ morning?
IAGO  FTLN 0746At my lodging.
RODERIGO  FTLN 0747I’ll be with thee betimes.
IAGO  FTLN 0748Go to, farewell. Do you hear, Roderigo?
text from the Quarto not found in the FolioRODERIGO  FTLN 0749420What say you?
IAGO  FTLN 0750No more of drowning, do you hear?
RODERIGO  FTLN 0751I am changed.
IAGO  FTLN 0752Go to, farewell. Put money enough in your
FTLN 0753 purse.text from the Quarto not found in the Folio

ACT 1. SC. 3

full lines from the Folio not found in the QuartoRODERIGO  FTLN 0754425I’ll sell all my land.full lines from the Folio not found in the Quarto He exits.
FTLN 0755 Thus do I ever make my fool my purse.
FTLN 0756 For I mine own gained knowledge should profane
FTLN 0757 If I would time expend with such text from the Quarto not found in the Folioatext from the Quarto not found in the Folio snipe
FTLN 0758 But for my sport and profit. I hate the Moor,
FTLN 0759430 And it is thought abroad that ’twixt my sheets
FTLN 0760 ’Has done my office. I know not if ’t be true,
FTLN 0761 But I, for mere suspicion in that kind,
FTLN 0762 Will do as if for surety. He holds me well.
FTLN 0763 The better shall my purpose work on him.
FTLN 0764435 Cassio’s a proper man. Let me see now:
FTLN 0765 To get his place and to plume up my will
FTLN 0766 In double knavery—How? how?—Let’s see.
FTLN 0767 After some time, to abuse Othello’s text from the Quarto not found in the Folioeartext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0768 That he is too familiar with his wife.
FTLN 0769440 He hath a person and a smooth dispose
FTLN 0770 To be suspected, framed to make women false.
FTLN 0771 The Moor is of a free and open nature
FTLN 0772 That thinks men honest that but seem to be so,
FTLN 0773 And will as tenderly be led by th’ nose
FTLN 0774445 As asses are.
FTLN 0775 I have ’t. It is engendered. Hell and night
FTLN 0776 Must bring this monstrous birth to the world’s light.
text from the Quarto not found in the FolioHe exits.text from the Quarto not found in the Folio

Scene 1
Enter Montano and two Gentlemen.

FTLN 0777 What from the cape can you discern at sea?
FTLN 0778 Nothing at all. It is a high-wrought flood.
FTLN 0779 I cannot ’twixt the heaven and the main
FTLN 0780 Descry a sail.
FTLN 07815 Methinks the wind hath spoke aloud at land.
FTLN 0782 A fuller blast ne’er shook our battlements.
FTLN 0783 If it hath ruffianed so upon the sea,
FTLN 0784 What ribs of oak, when mountains melt on them,
FTLN 0785 Can hold the mortise? What shall we hear of this?
FTLN 078610 A segregation of the Turkish fleet.
FTLN 0787 For do but stand upon the foaming shore,
FTLN 0788 The chidden billow seems to pelt the clouds,
FTLN 0789 The wind-shaked surge, with high and monstrous
FTLN 0790 mane,
FTLN 079115 Seems to cast water on the burning Bear
FTLN 0792 And quench the guards of th’ ever-fixèd pole.
FTLN 0793 I never did like molestation view
FTLN 0794 On the enchafèd flood.
MONTANO  FTLN 0795If that the Turkish fleet
FTLN 079620 Be not ensheltered and embayed, they are drowned.
FTLN 0797 It is impossible to bear it out.

ACT 2. SC. 1

Enter a text from the Quarto not found in the Foliothirdtext from the Quarto not found in the Folio Gentleman.

THIRD GENTLEMAN  FTLN 0798News, lads! Our wars are done.
FTLN 0799 The desperate tempest hath so banged the Turks
FTLN 0800 That their designment halts. A noble ship of Venice
FTLN 080125 Hath seen a grievous wrack and sufferance
FTLN 0802 On most part of their fleet.
FTLN 0803 How? Is this true?
THIRD GENTLEMAN  FTLN 0804 The ship is here put in,
FTLN 0805 A Veronesa. Michael Cassio,
FTLN 080630 Lieutenant to the warlike Moor Othello,
FTLN 0807 Is come on shore; the Moor himself at sea,
FTLN 0808 And is in full commission here for Cyprus.
FTLN 0809 I am glad on ’t. ’Tis a worthy governor.
FTLN 0810 But this same Cassio, though he speak of comfort
FTLN 081135 Touching the Turkish loss, yet he looks sadly
FTLN 0812 And text from the Quarto not found in the Foliopraystext from the Quarto not found in the Folio the Moor be safe, for they were parted
FTLN 0813 With foul and violent tempest.
MONTANO  FTLN 0814 Pray text from the Quarto not found in the Folioheaventext from the Quarto not found in the Folio he be;
FTLN 0815 For I have served him, and the man commands
FTLN 081640 Like a full soldier. Let’s to the seaside, ho!
FTLN 0817 As well to see the vessel that’s come in
FTLN 0818 As to throw out our eyes for brave Othello,
FTLN 0819 full lines from the Folio not found in the QuartoEven till we make the main and th’ aerial blue
FTLN 0820 An indistinct regard.full lines from the Folio not found in the Quarto
text from the Quarto not found in the FolioTHIRDtext from the Quarto not found in the Folio GENTLEMAN  FTLN 082145 Come, let’s do so;
FTLN 0822 For every minute is expectancy
FTLN 0823 Of more text from the Quarto not found in the Folioarrivance.text from the Quarto not found in the Folio

Enter Cassio.

FTLN 0824 Thanks, you the valiant of text from the Quarto not found in the Foliothistext from the Quarto not found in the Folio warlike isle,
FTLN 0825 That so approve the Moor! O, let the heavens

ACT 2. SC. 1

FTLN 082650 Give him defense against the elements,
FTLN 0827 For I have lost him on a dangerous sea.
MONTANO  FTLN 0828Is he well shipped?
FTLN 0829 His bark is stoutly timbered, and his pilot
FTLN 0830 Of very expert and approved allowance;
FTLN 083155 Therefore my hopes, not surfeited to death,
FTLN 0832 Stand in bold cure.
editorial emendationVoices cryeditorial emendation within. “A sail, a sail, a sail!”

text from the Quarto not found in the FolioEnter a Messenger.text from the Quarto not found in the Folio

CASSIO  FTLN 0833What noise?
text from the Quarto not found in the FolioMESSENGERtext from the Quarto not found in the Folio 
FTLN 0834 The town is empty; on the brow o’ th’ sea
FTLN 0835 Stand ranks of people, and they cry “A sail!”
FTLN 083660 My hopes do shape him for the Governor.
text from the Quarto not found in the FolioA shot.text from the Quarto not found in the Folio
text from the Quarto not found in the FolioSECONDtext from the Quarto not found in the Folio GENTLEMAN 
FTLN 0837 They do discharge their shot of courtesy.
FTLN 0838 Our friends, at least.
CASSIO  FTLN 0839 I pray you, sir, go forth,
FTLN 0840 And give us truth who ’tis that is arrived.
text from the Quarto not found in the FolioSECONDtext from the Quarto not found in the Folio GENTLEMAN  FTLN 084165I shall. He exits.
FTLN 0842 But, good lieutenant, is your general wived?
FTLN 0843 Most fortunately. He hath achieved a maid
FTLN 0844 That paragons description and wild fame,
FTLN 0845 One that excels the quirks of blazoning pens,
FTLN 084670 And in th’ essential vesture of creation
FTLN 0847 Does tire the editorial emendationingener.editorial emendation

Enter text from the Quarto not found in the FolioSecondtext from the Quarto not found in the Folio Gentleman.

FTLN 0848 How now? Who has put in?

ACT 2. SC. 1

text from the Quarto not found in the FolioSECONDtext from the Quarto not found in the Folio GENTLEMAN 
FTLN 0849 ’Tis one Iago, ancient to the General.
FTLN 0850 ’Has had most favorable and happy speed!
FTLN 085175 Tempests themselves, high seas, and howling winds,
FTLN 0852 The guttered rocks and congregated sands
FTLN 0853 (Traitors ensteeped to text from the Quarto not found in the Folioclogtext from the Quarto not found in the Folio the guiltless keel),
FTLN 0854 As having sense of beauty, do omit
FTLN 0855 Their mortal natures, letting go safely by
FTLN 085680 The divine Desdemona.
MONTANO  FTLN 0857 What is she?
FTLN 0858 She that I spake of, our great captain’s captain,
FTLN 0859 Left in the conduct of the bold Iago,
FTLN 0860 Whose footing here anticipates our thoughts
FTLN 086185 A sennight’s speed. Great Jove, Othello guard,
FTLN 0862 And swell his sail with thine own powerful breath,
FTLN 0863 That he may bless this bay with his tall ship,
FTLN 0864 Make love’s quick pants in Desdemona’s arms,
FTLN 0865 Give renewed fire to our extincted spirits,
FTLN 086690 text from the Quarto not found in the FolioAnd bring all Cyprus comfort!text from the Quarto not found in the Folio

Enter Desdemona, Iago, Roderigo, and Emilia.

FTLN 0867 O, behold,
FTLN 0868 The riches of the ship is come on shore!
FTLN 0869 You men of Cyprus, let her have your knees.
editorial emendationHe kneels.editorial emendation
FTLN 0870 Hail to thee, lady, and the grace of heaven,
FTLN 087195 Before, behind thee, and on every hand
FTLN 0872 Enwheel thee round. editorial emendationHe rises.editorial emendation
DESDEMONA  FTLN 0873 I thank you, valiant Cassio.
FTLN 0874 What tidings can you tell of my lord?
FTLN 0875 He is not yet arrived, nor know I aught
FTLN 0876100 But that he’s well and will be shortly here.
FTLN 0877 O, but I fear—How lost you company?

ACT 2. SC. 1

FTLN 0878 The great contention of sea and skies
FTLN 0879 Parted our fellowship.
Within “A sail, a sail!” editorial emendationA shot.editorial emendation
FTLN 0880 But hark, a sail!
text from the Quarto not found in the FolioSECONDtext from the Quarto not found in the Folio GENTLEMAN 
FTLN 0881105 They give text from the Quarto not found in the Foliotheirtext from the Quarto not found in the Folio greeting to the citadel.
FTLN 0882 This likewise is a friend.
CASSIO  FTLN 0883 See for the news.
editorial emendationSecond Gentleman exits.editorial emendation
FTLN 0884 Good ancient, you are welcome. Welcome, mistress.
editorial emendationHe kisses Emilia.editorial emendation
FTLN 0885 Let it not gall your patience, good Iago,
FTLN 0886110 That I extend my manners. ’Tis my breeding
FTLN 0887 That gives me this bold show of courtesy.
FTLN 0888 Sir, would she give you so much of her lips
FTLN 0889 As of her tongue she oft bestows on me,
FTLN 0890 You would have enough.
FTLN 0891115 Alas, she has no speech!
IAGO  FTLN 0892 In faith, too much.
FTLN 0893 I find it still when I have text from the Quarto not found in the Foliolisttext from the Quarto not found in the Folio to sleep.
FTLN 0894 Marry, before your Ladyship, I grant,
FTLN 0895 She puts her tongue a little in her heart
FTLN 0896120 And chides with thinking.
EMILIA  FTLN 0897 You have little cause to say so.
IAGO  FTLN 0898Come on, come on! You are pictures out of door,
FTLN 0899 bells in your parlors, wildcats in your kitchens,
FTLN 0900 saints in your injuries, devils being offended, players
FTLN 0901125 in your huswifery, and huswives in your beds.
DESDEMONA  FTLN 0902Oh, fie upon thee, slanderer.
FTLN 0903 Nay, it is true, or else I am a Turk.
FTLN 0904 You rise to play, and go to bed to work.
FTLN 0905 You shall not write my praise.

ACT 2. SC. 1

IAGO  FTLN 0906130 No, let me not.
FTLN 0907 What wouldst write of me if thou shouldst praise
FTLN 0908 me?
FTLN 0909 O, gentle lady, do not put me to ’t,
FTLN 0910 For I am nothing if not critical.
FTLN 0911135 Come on, assay.—There’s one gone to the harbor?
IAGO  FTLN 0912Ay, madam.
DESDEMONA , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 0913 I am not merry, but I do beguile
FTLN 0914 The thing I am by seeming otherwise.—
FTLN 0915 Come, how wouldst thou praise me?
IAGO  FTLN 0916140I am about it, but indeed my invention comes
FTLN 0917 from my pate as birdlime does from frieze: it
FTLN 0918 plucks out brains and all. But my muse labors, and
FTLN 0919 thus she is delivered:
FTLN 0920 If she be fair and wise, fairness and wit,
FTLN 0921145 The one’s for use, the other useth it.

FTLN 0922 Well praised! How if she be black and witty?
FTLN 0923 If she be black, and thereto have a wit,
FTLN 0924 She’ll find a white that shall her blackness text from the Quarto not found in the Foliohit.text from the Quarto not found in the Folio

FTLN 0925 Worse and worse.
EMILIA  FTLN 0926150 How if fair and foolish?
FTLN 0927 She never yet was foolish that was fair,
FTLN 0928 For even her folly helped her to an heir.

DESDEMONA  FTLN 0929These are old fond paradoxes to make
FTLN 0930 fools laugh i’ th’ alehouse. What miserable praise
FTLN 0931155 hast thou for her that’s foul and foolish?
FTLN 0932 There’s none so foul and foolish thereunto,
FTLN 0933 But does foul pranks which fair and wise ones do.

ACT 2. SC. 1

DESDEMONA  FTLN 0934O heavy ignorance! Thou praisest the
FTLN 0935 worst best. But what praise couldst thou bestow on
FTLN 0936160 a deserving woman indeed, one that in the authority
FTLN 0937 of her merit did justly put on the vouch of very
FTLN 0938 malice itself?
FTLN 0939 She that was ever fair and never proud,
FTLN 0940 Had tongue at will and yet was never loud,
FTLN 0941165 Never lacked gold and yet went never gay,
FTLN 0942 Fled from her wish, and yet said “Now I may,”
FTLN 0943 She that being angered, her revenge being nigh,
FTLN 0944 Bade her wrong stay and her displeasure fly,
FTLN 0945 She that in wisdom never was so frail
FTLN 0946170 To change the cod’s head for the salmon’s tail,
FTLN 0947 She that could think and ne’er disclose her mind,
FTLN 0948 full lines from the Folio not found in the QuartoSee suitors following and not look behind,full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 0949 She was a wight, if ever such text from the Quarto not found in the Foliowighttext from the Quarto not found in the Folio were—

DESDEMONA  FTLN 0950To do what?
FTLN 0951175 To suckle fools and chronicle small beer.
DESDEMONA  FTLN 0952O, most lame and impotent conclusion!
FTLN 0953 —Do not learn of him, Emilia, though he be thy
FTLN 0954 husband.—How say you, Cassio? Is he not a most
FTLN 0955 profane and liberal counselor?
CASSIO  FTLN 0956180He speaks home, madam. You may relish him
FTLN 0957 more in the soldier than in the scholar.
editorial emendationCassio takes Desdemona’s hand.editorial emendation
IAGO , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0958He takes her by the palm. Ay, well said,
FTLN 0959 whisper. With as little a web as this will I ensnare as
FTLN 0960 great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do. I will
FTLN 0961185 editorial emendationgyveeditorial emendation thee in thine own courtship. You say true, ’tis
FTLN 0962 so indeed. If such tricks as these strip you out of
FTLN 0963 your lieutenantry, it had been better you had not
FTLN 0964 kissed your three fingers so oft, which now again
FTLN 0965 you are most apt to play the sir in. Very good; well
FTLN 0966190 kissed; text from the Quarto not found in the Folioantext from the Quarto not found in the Folio excellent courtesy! ’Tis so, indeed. Yet

ACT 2. SC. 1

FTLN 0967 again your fingers to your lips? Would they were
FTLN 0968 text from the Quarto not found in the Folioclystertext from the Quarto not found in the Folio pipes for your sake! text from the Quarto not found in the FolioTrumpets within.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0969 The Moor. I know his trumpet.
CASSIO  FTLN 0970’Tis truly so.
DESDEMONA  FTLN 0971195Let’s meet him and receive him.
CASSIO  FTLN 0972Lo, where he comes!

Enter Othello and Attendants.

FTLN 0973 O, my fair warrior!
DESDEMONA  FTLN 0974 My dear Othello!
FTLN 0975 It gives me wonder great as my content
FTLN 0976200 To see you here before me. O my soul’s joy!
FTLN 0977 If after every tempest come such calms,
FTLN 0978 May the winds blow till they have wakened death,
FTLN 0979 And let the laboring bark climb hills of seas
FTLN 0980 Olympus high, and duck again as low
FTLN 0981205 As hell’s from heaven! If it were now to die,
FTLN 0982 ’Twere now to be most happy, for I fear
FTLN 0983 My soul hath her content so absolute
FTLN 0984 That not another comfort like to this
FTLN 0985 Succeeds in unknown fate.
DESDEMONA  FTLN 0986210 The heavens forbid
FTLN 0987 But that our loves and comforts should increase
FTLN 0988 Even as our days do grow!
OTHELLO  FTLN 0989Amen to that, sweet powers!
FTLN 0990 I cannot speak enough of this content.
FTLN 0991215 It stops me here; it is too much of joy. text from the Quarto not found in the FolioThey kiss.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 0992 And this, and this, the greatest discords be
FTLN 0993 That e’er our hearts shall make!
IAGO , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 0994O, you are well tuned now,
FTLN 0995 But I’ll set down the pegs that make this music,
FTLN 0996220 As honest as I am.
OTHELLO  FTLN 0997Come. Let us to the castle.—
FTLN 0998 News, friends! Our wars are done. The Turks are
FTLN 0999 drowned.

ACT 2. SC. 1

FTLN 1000 How does my old acquaintance of this isle?—
FTLN 1001225 Honey, you shall be well desired in Cyprus.
FTLN 1002 I have found great love amongst them. O, my sweet,
FTLN 1003 I prattle out of fashion, and I dote
FTLN 1004 In mine own comforts.—I prithee, good Iago,
FTLN 1005 Go to the bay and disembark my coffers.
FTLN 1006230 Bring thou the master to the citadel.
FTLN 1007 He is a good one, and his worthiness
FTLN 1008 Does challenge much respect.—Come, Desdemona.
FTLN 1009 Once more, well met at Cyprus.
editorial emendationAll but Iago and Roderigoeditorial emendation exit.
IAGO , editorial emendationto a departing Attendanteditorial emendation  FTLN 1010Do thou meet me presently
FTLN 1011235 at the harbor.  editorial emendationTo Roderigo.editorial emendation Come text from the Quarto not found in the Foliohither.text from the Quarto not found in the Folio If
FTLN 1012 thou be’st valiant—as they say base men being in
FTLN 1013 love have then a nobility in their natures more than
FTLN 1014 is native to them—list me. The Lieutenant tonight
FTLN 1015 watches on the court of guard. First, I must tell thee
FTLN 1016240 this: Desdemona is directly in love with him.
RODERIGO  FTLN 1017With him? Why, ’tis not possible.
IAGO  FTLN 1018Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed.
FTLN 1019 Mark me with what violence she first loved the
FTLN 1020 Moor but for bragging and telling her fantastical
FTLN 1021245 lies. text from the Quarto not found in the FolioAnd will shetext from the Quarto not found in the Folio love him still for prating? Let not
FTLN 1022 thy discreet heart think it. Her eye must be fed. And
FTLN 1023 what delight shall she have to look on the devil?
FTLN 1024 When the blood is made dull with the act of sport,
FTLN 1025 there should be, text from the Quarto not found in the Folioagaintext from the Quarto not found in the Folio to inflame it and to give
FTLN 1026250 satiety a fresh appetite, loveliness in favor, sympathy
FTLN 1027 in years, manners, and beauties, all which the Moor
FTLN 1028 is defective in. Now, for want of these required
FTLN 1029 conveniences, her delicate tenderness will find itself
FTLN 1030 abused, begin to heave the gorge, disrelish and
FTLN 1031255 abhor the Moor. Very nature will instruct her in it
FTLN 1032 and compel her to some second choice. Now, sir,
FTLN 1033 this granted—as it is a most pregnant and unforced
FTLN 1034 position—who stands so eminent in the degree of

ACT 2. SC. 1

FTLN 1035 this fortune as Cassio does? A knave very voluble, no
FTLN 1036260 further conscionable than in putting on the mere
FTLN 1037 form of civil and humane seeming for the better
FTLN 1038 text from the Quarto not found in the Foliocompassingtext from the Quarto not found in the Folio of his salt and most hidden loose
FTLN 1039 affection. Why, none, why, none! A slipper and
FTLN 1040 subtle knave, a text from the Quarto not found in the Foliofinder-out of occasions,text from the Quarto not found in the Folio that text from the Quarto not found in the Foliohastext from the Quarto not found in the Folio an
FTLN 1041265 eye can stamp and counterfeit advantages, though
FTLN 1042 true advantage never present itself; a devilish knave!
FTLN 1043 Besides, the knave is handsome, young, and hath all
FTLN 1044 those requisites in him that folly and green minds
FTLN 1045 look after. A pestilent complete knave, and the
FTLN 1046270 woman hath found him already.
RODERIGO  FTLN 1047I cannot believe that in her. She’s full of
FTLN 1048 most blessed condition.
IAGO  FTLN 1049Blessed fig’s end! The wine she drinks is made of
FTLN 1050 grapes. If she had been blessed, she would never
FTLN 1051275 have loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou
FTLN 1052 not see her paddle with the palm of his hand? Didst
FTLN 1053 not mark that?
RODERIGO  FTLN 1054Yes, that I did. But that was but courtesy.
IAGO  FTLN 1055Lechery, by this hand! An index and obscure
FTLN 1056280 prologue to the history of lust and foul thoughts.
FTLN 1057 They met so near with their lips that their breaths
FTLN 1058 embraced together. Villainous thoughts, Roderigo!
FTLN 1059 When these text from the Quarto not found in the Foliomutualitiestext from the Quarto not found in the Folio so marshal the way, hard
FTLN 1060 at hand comes the master and main exercise, th’
FTLN 1061285 incorporate conclusion. Pish! But, sir, be you ruled
FTLN 1062 by me. I have brought you from Venice. Watch you
FTLN 1063 tonight. For the command, I’ll lay ’t upon you.
FTLN 1064 Cassio knows you not. I’ll not be far from you. Do
FTLN 1065 you find some occasion to anger Cassio, either by
FTLN 1066290 speaking too loud, or tainting his discipline, or from
FTLN 1067 what other course you please, which the time shall
FTLN 1068 more favorably minister.
IAGO  FTLN 1070Sir, he’s rash and very sudden in choler, and

ACT 2. SC. 1

FTLN 1071295 haply may strike at you. Provoke him that he may,
FTLN 1072 for even out of that will I cause these of Cyprus to
FTLN 1073 mutiny, whose qualification shall come into no
FTLN 1074 true taste again but by the displanting of Cassio. So
FTLN 1075 shall you have a shorter journey to your desires by
FTLN 1076300 the means I shall then have to prefer them, and the
FTLN 1077 impediment most profitably removed, without the
FTLN 1078 which there were no expectation of our prosperity.
RODERIGO  FTLN 1079I will do this, if you can bring it to any
FTLN 1080 opportunity.
IAGO  FTLN 1081305I warrant thee. Meet me by and by at the citadel. I
FTLN 1082 must fetch his necessaries ashore. Farewell.
RODERIGO  FTLN 1083Adieu. He exits.
FTLN 1084 That Cassio loves her, I do well believe ’t.
FTLN 1085 That she loves him, ’tis apt and of great credit.
FTLN 1086310 The Moor, howbeit that I endure him not,
FTLN 1087 Is of a constant, loving, noble nature,
FTLN 1088 And I dare think he’ll prove to Desdemona
FTLN 1089 A most dear husband. Now, I do love her too,
FTLN 1090 Not out of absolute lust (though peradventure
FTLN 1091315 I stand accountant for as great a sin)
FTLN 1092 But partly led to diet my revenge
FTLN 1093 For that I do suspect the lusty Moor
FTLN 1094 Hath leaped into my seat—the thought whereof
FTLN 1095 Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards,
FTLN 1096320 And nothing can or shall content my soul
FTLN 1097 Till I am evened with him, wife for wife,
FTLN 1098 Or, failing so, yet that I put the Moor
FTLN 1099 At least into a jealousy so strong
FTLN 1100 That judgment cannot cure. Which thing to do,
FTLN 1101325 If this poor trash of Venice, whom I trace
FTLN 1102 For his quick hunting, stand the putting on,
FTLN 1103 I’ll have our Michael Cassio on the hip,
FTLN 1104 Abuse him to the Moor in the text from the Quarto not found in the Folioranktext from the Quarto not found in the Folio garb
FTLN 1105 (For I fear Cassio with my text from the Quarto not found in the Folionightcaptext from the Quarto not found in the Folio too),

ACT 2. SC. 2/3

FTLN 1106330 Make the Moor thank me, love me, and reward me
FTLN 1107 For making him egregiously an ass
FTLN 1108 And practicing upon his peace and quiet
FTLN 1109 Even to madness. ’Tis here, but yet confused.
FTLN 1110 Knavery’s plain face is never seen till used.
He exits.

Scene 2
Enter Othello’s Herald with a proclamation.

HERALD  FTLN 1111It is Othello’s pleasure, our noble and valiant
FTLN 1112 general, that upon certain tidings now arrived,
FTLN 1113 importing the mere perdition of the Turkish fleet,
FTLN 1114 every man put himself into triumph: some to
FTLN 11155 dance, some to make bonfires, each man to what
FTLN 1116 sport and revels his addition leads him. For besides
FTLN 1117 these beneficial news, it is the celebration of his
FTLN 1118 nuptial. So much was his pleasure should be proclaimed
FTLN 1119 All offices are open, and there is full
FTLN 112010 liberty of feasting from this present hour of five till
FTLN 1121 the bell have told eleven. text from the Quarto not found in the FolioHeaventext from the Quarto not found in the Folio bless the isle of
FTLN 1122 Cyprus and our noble general, Othello!
He exits.

Scene 3
Enter Othello, Desdemona, Cassio, and Attendants.

FTLN 1123 Good Michael, look you to the guard tonight.
FTLN 1124 Let’s teach ourselves that honorable stop
FTLN 1125 Not to outsport discretion.
FTLN 1126 Iago hath direction what to do,
FTLN 11275 But notwithstanding, with my personal eye
FTLN 1128 Will I look to ’t.

ACT 2. SC. 3

OTHELLO  FTLN 1129 Iago is most honest.
FTLN 1130 Michael, goodnight. Tomorrow with your earliest
FTLN 1131 Let me have speech with you.  editorial emendationTo Desdemona.editorial emendation Come,
FTLN 113210 my dear love,
FTLN 1133 The purchase made, the fruits are to ensue;
FTLN 1134 That profit’s yet to come ’tween me and you.—
FTLN 1135 Goodnight.
text from the Quarto not found in the FolioOthello and Desdemonatext from the Quarto not found in the Folio exit, editorial emendationwith Attendants.editorial emendation

Enter Iago.

FTLN 1136 Welcome, Iago. We must to the watch.
IAGO  FTLN 113715Not this hour, lieutenant. ’Tis not yet ten o’ th’
FTLN 1138 clock. Our general cast us thus early for the love of
FTLN 1139 his Desdemona—who let us not therefore blame;
FTLN 1140 he hath not yet made wanton the night with her, and
FTLN 1141 she is sport for Jove.
CASSIO  FTLN 114220She’s a most exquisite lady.
IAGO  FTLN 1143And, I’ll warrant her, full of game.
CASSIO  FTLN 1144Indeed, she’s a most fresh and delicate
FTLN 1145 creature.
IAGO  FTLN 1146What an eye she has! Methinks it sounds a parley
FTLN 114725 to provocation.
CASSIO  FTLN 1148An inviting eye, and yet methinks right
FTLN 1149 modest.
IAGO  FTLN 1150And when she speaks, is it not an alarum to love?
CASSIO  FTLN 1151She is indeed perfection.
IAGO  FTLN 115230Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant,
FTLN 1153 I have a stoup of wine; and here without are a
FTLN 1154 brace of Cyprus gallants that would fain have a
FTLN 1155 measure to the health of black Othello.
CASSIO  FTLN 1156Not tonight, good Iago. I have very poor and
FTLN 115735 unhappy brains for drinking. I could well wish
FTLN 1158 courtesy would invent some other custom of
FTLN 1159 entertainment.
IAGO  FTLN 1160O, they are our friends! But one cup; I’ll drink
FTLN 1161 for you.

ACT 2. SC. 3

CASSIO  FTLN 116240I have drunk but one cup tonight, and that was
FTLN 1163 craftily qualified too, and behold what innovation it
FTLN 1164 makes here. I am text from the Quarto not found in the Foliounfortunatetext from the Quarto not found in the Folio in the infirmity and
FTLN 1165 dare not task my weakness with any more.
IAGO  FTLN 1166What, man! ’Tis a night of revels. The gallants
FTLN 116745 desire it.
CASSIO  FTLN 1168Where are they?
IAGO  FTLN 1169Here at the door. I pray you, call them in.
CASSIO  FTLN 1170I’ll do ’t, but it dislikes me. He exits.
FTLN 1171 If I can fasten but one cup upon him
FTLN 117250 With that which he hath drunk tonight already,
FTLN 1173 He’ll be as full of quarrel and offense
FTLN 1174 As my young mistress’ dog. Now my sick fool
FTLN 1175 Roderigo,
FTLN 1176 Whom love hath turned almost the wrong side out,
FTLN 117755 To Desdemona hath tonight caroused
FTLN 1178 Potations pottle-deep; and he’s to watch.
FTLN 1179 Three else of Cyprus, noble swelling spirits
FTLN 1180 That hold their honors in a wary distance,
FTLN 1181 The very elements of this warlike isle,
FTLN 118260 Have I tonight flustered with flowing cups;
FTLN 1183 And they watch too. Now, ’mongst this flock of
FTLN 1184 drunkards
FTLN 1185 Am I text from the Quarto not found in the Folioto puttext from the Quarto not found in the Folio our Cassio in some action
FTLN 1186 That may offend the isle. But here they come.
FTLN 118765 If consequence do but approve my dream,
FTLN 1188 My boat sails freely both with wind and stream.

Enter Cassio, Montano, and Gentlemen, editorial emendationfollowed by
Servants with wine.editorial emendation

CASSIO  FTLN 1189’Fore text from the Quarto not found in the FolioGod,text from the Quarto not found in the Folio they have given me a rouse
FTLN 1190 already.
MONTANO  FTLN 1191Good faith, a little one; not past a pint, as I
FTLN 119270 am a soldier.
IAGO  FTLN 1193Some wine, ho!

ACT 2. SC. 3

editorial emendationSings.editorial emendation FTLN 1194 And let me the cannikin clink, clink,
FTLN 1195 And let me the cannikin clink.
FTLN 1196  A soldier’s a man,
FTLN 119775  O, man’s life’s but a span,
FTLN 1198 Why, then, let a soldier drink.

FTLN 1199 Some wine, boys!
CASSIO  FTLN 1200’Fore text from the Quarto not found in the FolioGod,text from the Quarto not found in the Folio an excellent song.
IAGO  FTLN 1201I learned it in England, where indeed they are
FTLN 120280 most potent in potting. Your Dane, your German,
FTLN 1203 and your swag-bellied Hollander—drink, ho!—are
FTLN 1204 nothing to your English.
CASSIO  FTLN 1205Is your text from the Quarto not found in the FolioEnglishmantext from the Quarto not found in the Folio so exquisite in his
FTLN 1206 drinking?
IAGO  FTLN 120785Why, he drinks you, with facility, your Dane
FTLN 1208 dead drunk. He sweats not to overthrow your Almain.
FTLN 1209 He gives your Hollander a vomit ere the next
FTLN 1210 pottle can be filled.
CASSIO  FTLN 1211To the health of our general!
MONTANO  FTLN 121290I am for it, lieutenant, and I’ll do you
FTLN 1213 justice.
IAGO  FTLN 1214O sweet England!
editorial emendationSings.editorial emendation FTLN 1215 King Stephen was and-a worthy peer,
FTLN 1216  His breeches cost him but a crown;
FTLN 121795 He held them sixpence all too dear;
FTLN 1218  With that he called the tailor lown.
FTLN 1219 He was a wight of high renown,
FTLN 1220  And thou art but of low degree;
FTLN 1221 ’Tis pride that pulls the country down,
FTLN 1222100  text from the Quarto not found in the FolioThentext from the Quarto not found in the Folio take thy auld cloak about thee.

FTLN 1223 Some wine, ho!
CASSIO  FTLN 1224text from the Quarto not found in the Folio’Fore God,text from the Quarto not found in the Folio this is a more exquisite song than
FTLN 1225 the other!
IAGO  FTLN 1226Will you hear ’t again?
CASSIO  FTLN 1227105No, for I hold him to be unworthy of his place
FTLN 1228 that does those things. Well, text from the Quarto not found in the FolioGod’stext from the Quarto not found in the Folio above all; and
FTLN 1229 there be souls must be saved, full lines from the Folio not found in the Quartoand there be souls
FTLN 1230 must not be saved.full lines from the Folio not found in the Quarto

ACT 2. SC. 3

IAGO  FTLN 1231It’s true, good lieutenant.
CASSIO  FTLN 1232110For mine own part—no offense to the General,
FTLN 1233 nor any man of quality—I hope to be saved.
IAGO  FTLN 1234And so do I too, lieutenant.
CASSIO  FTLN 1235Ay, but, by your leave, not before me. The
FTLN 1236 Lieutenant is to be saved before the Ancient. Let’s
FTLN 1237115 have no more of this. Let’s to our affairs. text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1238 forgive us our sins! Gentlemen, let’s look to our
FTLN 1239 business. Do not think, gentlemen, I am drunk. This
FTLN 1240 is my ancient, this is my right hand, and this is my
FTLN 1241 left. I am not drunk now. I can stand well enough,
FTLN 1242120 and I speak well enough.
GENTLEMEN  FTLN 1243Excellent well.
CASSIO  FTLN 1244Why, very well then. You must not think then
FTLN 1245 that I am drunk. He exits.
FTLN 1246 To th’ platform, masters. Come, let’s set the watch.
editorial emendationGentlemen exit.editorial emendation
IAGO , editorial emendationto Montanoeditorial emendation 
FTLN 1247125 You see this fellow that is gone before?
FTLN 1248 He’s a soldier fit to stand by Caesar
FTLN 1249 And give direction; and do but see his vice.
FTLN 1250 ’Tis to his virtue a just equinox,
FTLN 1251 The one as long as th’ other. ’Tis pity of him.
FTLN 1252130 I fear the trust Othello puts him in,
FTLN 1253 On some odd time of his infirmity,
FTLN 1254 Will shake this island.
MONTANO  FTLN 1255 But is he often thus?
FTLN 1256 ’Tis evermore text from the Quarto not found in the Foliothetext from the Quarto not found in the Folio prologue to his sleep.
FTLN 1257135 He’ll watch the horologe a double set
FTLN 1258 If drink rock not his cradle.
MONTANO  FTLN 1259 It were well
FTLN 1260 The General were put in mind of it.
FTLN 1261 Perhaps he sees it not, or his good nature
FTLN 1262140 Prizes the virtue that appears in Cassio
FTLN 1263 And looks not on his evils. Is not this true?

ACT 2. SC. 3

Enter Roderigo.

IAGO , editorial emendationaside to Roderigoeditorial emendation  FTLN 1264How now, Roderigo?
FTLN 1265 I pray you, after the Lieutenant, go.
text from the Quarto not found in the FolioRoderigo exits.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1266 And ’tis great pity that the noble Moor
FTLN 1267145 Should hazard such a place as his own second
FTLN 1268 With one of an engraffed infirmity.
FTLN 1269 It were an honest action to say so
FTLN 1270 To the Moor.
IAGO  FTLN 1271 Not I, for this fair island.
FTLN 1272150 I do love Cassio well and would do much
FTLN 1273 To cure him of this evil— text from the Quarto not found in the Folio“Help, help!” within.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1274 But hark! What noise?

Enter Cassio, pursuing Roderigo.

CASSIO  FTLN 1275text from the Quarto not found in the FolioZounds,text from the Quarto not found in the Folio you rogue, you rascal!
MONTANO  FTLN 1276What’s the matter, lieutenant?
CASSIO  FTLN 1277155A knave teach me my duty? I’ll beat the knave
FTLN 1278 into a twiggen bottle.
RODERIGO  FTLN 1279Beat me?
CASSIO  FTLN 1280Dost thou prate, rogue? editorial emendationHe hits Roderigo.editorial emendation
MONTANO  FTLN 1281Nay, good lieutenant. I pray you, sir, hold
FTLN 1282160 your hand.
CASSIO  FTLN 1283Let me go, sir, or I’ll knock you o’er the
FTLN 1284 mazard.
MONTANO  FTLN 1285Come, come, you’re drunk.
CASSIO  FTLN 1286Drunk?
text from the Quarto not found in the FolioThey fight.text from the Quarto not found in the Folio
IAGO , editorial emendationaside to Roderigoeditorial emendation 
FTLN 1287165 Away, I say! Go out and cry a mutiny.
editorial emendationRoderigo exits.editorial emendation
FTLN 1288 Nay, good lieutenant.—text from the Quarto not found in the FolioGod’s will,text from the Quarto not found in the Folio gentlemen!—
FTLN 1289 Help, ho! Lieutenant—sir—Montano—text from the Quarto not found in the Foliosirtext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1290 Help, masters!—Here’s a goodly watch indeed!
text from the Quarto not found in the FolioA bell is rung.text from the Quarto not found in the Folio

ACT 2. SC. 3

FTLN 1291 Who’s that which rings the bell? Diablo, ho!
FTLN 1292170 The town will rise. text from the Quarto not found in the FolioGod’s will,text from the Quarto not found in the Folio lieutenant, text from the Quarto not found in the Foliohold!text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1293 You text from the Quarto not found in the Foliowill be shamedtext from the Quarto not found in the Folio forever.

Enter Othello and Attendants.

FTLN 1294 What is the matter here?
MONTANO  FTLN 1295 text from the Quarto not found in the FolioZounds,text from the Quarto not found in the Folio I bleed
FTLN 1296 still.
FTLN 1297175 I am hurt to th’ death. He dies! editorial emendationHe attacks Cassio.editorial emendation
OTHELLO  FTLN 1298 Hold, for your lives!
FTLN 1299 Hold, ho! Lieutenant—sir—Montano—
FTLN 1300 gentlemen—
FTLN 1301 Have you forgot all editorial emendationsense of placeeditorial emendation and duty?
FTLN 1302180 Hold! The General speaks to you. Hold, for shame!
FTLN 1303 Why, how now, ho! From whence ariseth this?
FTLN 1304 Are we turned Turks, and to ourselves do that
FTLN 1305 Which heaven hath forbid the Ottomites?
FTLN 1306 For Christian shame, put by this barbarous brawl!
FTLN 1307185 He that stirs next to carve for his own rage
FTLN 1308 Holds his soul light; he dies upon his motion.
FTLN 1309 Silence that dreadful bell. It frights the isle
FTLN 1310 From her propriety. What is the matter, masters?
FTLN 1311 Honest Iago, that looks dead with grieving,
FTLN 1312190 Speak. Who began this? On thy love, I charge thee.
FTLN 1313 I do not know. Friends all but now, even now,
FTLN 1314 In quarter and in terms like bride and groom
FTLN 1315 Divesting them for bed; and then but now,
FTLN 1316 As if some planet had unwitted men,
FTLN 1317195 Swords out, and tilting one at other’s text from the Quarto not found in the Foliobreast,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1318 In opposition bloody. I cannot speak
FTLN 1319 Any beginning to this peevish odds,
FTLN 1320 And would in action glorious I had lost
FTLN 1321 Those legs that brought me to a part of it!

ACT 2. SC. 3

FTLN 1322200 How comes it, Michael, you are thus forgot?
FTLN 1323 I pray you pardon me; I cannot speak.
FTLN 1324 Worthy Montano, you were wont be civil.
FTLN 1325 The gravity and stillness of your youth
FTLN 1326 The world hath noted. And your name is great
FTLN 1327205 In mouths of wisest censure. What’s the matter
FTLN 1328 That you unlace your reputation thus,
FTLN 1329 And spend your rich opinion for the name
FTLN 1330 Of a night-brawler? Give me answer to it.
FTLN 1331 Worthy Othello, I am hurt to danger.
FTLN 1332210 Your officer Iago can inform you,
FTLN 1333 While I spare speech, which something now offends
FTLN 1334 me,
FTLN 1335 Of all that I do know; nor know I aught
FTLN 1336 By me that’s said or done amiss this night,
FTLN 1337215 Unless self-charity be sometimes a vice,
FTLN 1338 And to defend ourselves it be a sin
FTLN 1339 When violence assails us.
OTHELLO  FTLN 1340 Now, by heaven,
FTLN 1341 My blood begins my safer guides to rule,
FTLN 1342220 And passion, having my best judgment collied,
FTLN 1343 Assays to lead the way. text from the Quarto not found in the FolioZounds, if Itext from the Quarto not found in the Folio stir,
FTLN 1344 Or do but lift this arm, the best of you
FTLN 1345 Shall sink in my rebuke. Give me to know
FTLN 1346 How this foul rout began, who set it on;
FTLN 1347225 And he that is approved in this offense,
FTLN 1348 Though he had twinned with me, both at a birth,
FTLN 1349 Shall lose me. What, in a town of war
FTLN 1350 Yet wild, the people’s hearts brimful of fear,
FTLN 1351 To manage private and domestic quarrel,
FTLN 1352230 In night, and on the court and guard of safety?
FTLN 1353 ’Tis monstrous. Iago, who began ’t?

ACT 2. SC. 3

FTLN 1354 If partially affined, or editorial emendationleaguededitorial emendation in office,
FTLN 1355 Thou dost deliver more or less than truth,
FTLN 1356 Thou art no soldier.
IAGO  FTLN 1357235 Touch me not so near.
FTLN 1358 I had rather have this tongue cut from my mouth
FTLN 1359 Than it should do offense to Michael Cassio.
FTLN 1360 Yet I persuade myself, to speak the truth
FTLN 1361 Shall nothing wrong him. text from the Quarto not found in the FolioThustext from the Quarto not found in the Folio it is, general:
FTLN 1362240 Montano and myself being in speech,
FTLN 1363 There comes a fellow crying out for help,
FTLN 1364 And Cassio following him with determined sword
FTLN 1365 To execute upon him. Sir, this gentleman
editorial emendationPointing to Montano.editorial emendation
FTLN 1366 Steps in to Cassio and entreats his pause.
FTLN 1367245 Myself the crying fellow did pursue,
FTLN 1368 Lest by his clamor—as it so fell out—
FTLN 1369 The town might fall in fright. He, swift of foot,
FTLN 1370 Outran my purpose, and I returned text from the Quarto not found in the Foliothetext from the Quarto not found in the Folio rather
FTLN 1371 For that I heard the clink and fall of swords
FTLN 1372250 And Cassio high in oath, which till tonight
FTLN 1373 I ne’er might say before. When I came back—
FTLN 1374 For this was brief—I found them close together
FTLN 1375 At blow and thrust, even as again they were
FTLN 1376 When you yourself did part them.
FTLN 1377255 More of this matter cannot I report.
FTLN 1378 But men are men; the best sometimes forget.
FTLN 1379 Though Cassio did some little wrong to him,
FTLN 1380 As men in rage strike those that wish them best,
FTLN 1381 Yet surely Cassio, I believe, received
FTLN 1382260 From him that fled some strange indignity
FTLN 1383 Which patience could not pass.
OTHELLO  FTLN 1384 I know, Iago,
FTLN 1385 Thy honesty and love doth mince this matter,
FTLN 1386 Making it light to Cassio.—Cassio, I love thee,
FTLN 1387265 But nevermore be officer of mine.

ACT 2. SC. 3

Enter Desdemona attended.

FTLN 1388 Look if my gentle love be not raised up!
FTLN 1389 I’ll make thee an example.
FTLN 1390 What is the matter, dear?
OTHELLO  FTLN 1391 All’s well text from the Quarto not found in the Folionow,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1392270 sweeting.
FTLN 1393 Come away to bed.  editorial emendationTo Montano.editorial emendation Sir, for your hurts,
FTLN 1394 Myself will be your surgeon.—Lead him off.
editorial emendationMontano is led off.editorial emendation
FTLN 1395 Iago, look with care about the town
FTLN 1396 And silence those whom this vile brawl
FTLN 1397275 distracted.—
FTLN 1398 Come, Desdemona. ’Tis the soldier’s life
FTLN 1399 To have their balmy slumbers waked with strife.
editorial emendationAll but Iago and Cassioeditorial emendation exit.
IAGO  FTLN 1400What, are you hurt, lieutenant?
CASSIO  FTLN 1401Ay, past all surgery.
IAGO  FTLN 1402280Marry, text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio forbid!
CASSIO  FTLN 1403Reputation, reputation, reputation! O, I have
FTLN 1404 lost my reputation! I have lost the immortal part of
FTLN 1405 myself, and what remains is bestial. My reputation,
FTLN 1406 Iago, my reputation!
IAGO  FTLN 1407285As I am an honest man, I thought you had
FTLN 1408 received some bodily wound. There is more sense
FTLN 1409 in that than in reputation. Reputation is an idle and
FTLN 1410 most false imposition, oft got without merit and lost
FTLN 1411 without deserving. You have lost no reputation at
FTLN 1412290 all, unless you repute yourself such a loser. What,
FTLN 1413 man, there are ways to recover the General again!
FTLN 1414 You are but now cast in his mood—a punishment
FTLN 1415 more in policy than in malice, even so as one would
FTLN 1416 beat his offenseless dog to affright an imperious
FTLN 1417295 lion. Sue to him again and he’s yours.
CASSIO  FTLN 1418I will rather sue to be despised than to deceive
FTLN 1419 so good a commander with so slight, so drunken,

ACT 2. SC. 3

FTLN 1420 and so indiscreet an officer. full lines from the Folio not found in the QuartoDrunk? And speak
FTLN 1421 parrot? And squabble? Swagger? Swear? And discourse
FTLN 1422300 fustian with one’s own shadow?full lines from the Folio not found in the Quarto O thou
FTLN 1423 invisible spirit of wine, if thou hast no name to be
FTLN 1424 known by, let us call thee devil!
IAGO  FTLN 1425What was he that you followed with your sword?
FTLN 1426 What had he done to you?
CASSIO  FTLN 1427305I know not.
IAGO  FTLN 1428Is ’t possible?
CASSIO  FTLN 1429I remember a mass of things, but nothing
FTLN 1430 distinctly; a quarrel, but nothing wherefore. O
FTLN 1431 text from the Quarto not found in the FolioGod,text from the Quarto not found in the Folio that men should put an enemy in their
FTLN 1432310 mouths to steal away their brains! That we should
FTLN 1433 with joy, pleasance, revel, and applause transform
FTLN 1434 ourselves into beasts!
IAGO  FTLN 1435Why, but you are now well enough. How came
FTLN 1436 you thus recovered?
CASSIO  FTLN 1437315It hath pleased the devil drunkenness to give
FTLN 1438 place to the devil wrath. One unperfectness shows
FTLN 1439 me another, to make me frankly despise myself.
IAGO  FTLN 1440Come, you are too severe a moraler. As the time,
FTLN 1441 the place, and the condition of this country stands,
FTLN 1442320 I could heartily wish this had not text from the Quarto not found in the Foliosotext from the Quarto not found in the Folio befallen. But
FTLN 1443 since it is as it is, mend it for your own good.
CASSIO  FTLN 1444I will ask him for my place again; he shall tell
FTLN 1445 me I am a drunkard! Had I as many mouths as
FTLN 1446 Hydra, such an answer would stop them all. To be
FTLN 1447325 now a sensible man, by and by a fool, and presently
FTLN 1448 a beast! O, strange! Every inordinate cup is unblessed,
FTLN 1449 and the ingredient is a devil.
IAGO  FTLN 1450Come, come, good wine is a good familiar creature,
FTLN 1451 if it be well used. Exclaim no more against it.
FTLN 1452330 And, good lieutenant, I think you think I love you.
CASSIO  FTLN 1453I have well approved it, sir.—I drunk!
IAGO  FTLN 1454You or any man living may be drunk at a time,
FTLN 1455 man. text from the Quarto not found in the FolioI’lltext from the Quarto not found in the Folio tell you what you shall do. Our general’s

ACT 2. SC. 3

FTLN 1456 wife is now the general: I may say so in this
FTLN 1457335 respect, for that he hath devoted and given up
FTLN 1458 himself to the contemplation, mark, and editorial emendationdenotementeditorial emendation
FTLN 1459 of her parts and graces. Confess yourself
FTLN 1460 freely to her. Importune her help to put you in your
FTLN 1461 place again. She is of so free, so kind, so apt, so
FTLN 1462340 blessed a disposition she holds it a vice in her
FTLN 1463 goodness not to do more than she is requested. This
FTLN 1464 broken joint between you and her husband entreat
FTLN 1465 her to splinter, and, my fortunes against any lay
FTLN 1466 worth naming, this crack of your love shall grow
FTLN 1467345 stronger than it was before.
CASSIO  FTLN 1468You advise me well.
IAGO  FTLN 1469I protest, in the sincerity of love and honest
FTLN 1470 kindness.
CASSIO  FTLN 1471I think it freely; and betimes in the morning I
FTLN 1472350 will beseech the virtuous Desdemona to undertake
FTLN 1473 for me. I am desperate of my fortunes if they check
FTLN 1474 me text from the Quarto not found in the Folioheretext from the Quarto not found in the Folio.
IAGO  FTLN 1475You are in the right. Good night, lieutenant. I
FTLN 1476 must to the watch.
CASSIO  FTLN 1477355Good night, honest Iago. Cassio exits.
FTLN 1478 And what’s he, then, that says I play the villain,
FTLN 1479 When this advice is free I give and honest,
FTLN 1480 Probal to thinking, and indeed the course
FTLN 1481 To win the Moor again? For ’tis most easy
FTLN 1482360 Th’ inclining Desdemona to subdue
FTLN 1483 In any honest suit. She’s framed as fruitful
FTLN 1484 As the free elements. And then for her
FTLN 1485 To win the Moor—text from the Quarto not found in the Foliowere ’ttext from the Quarto not found in the Folio to renounce his baptism,
FTLN 1486 All seals and symbols of redeemèd sin—
FTLN 1487365 His soul is so enfettered to her love
FTLN 1488 That she may make, unmake, do what she list,
FTLN 1489 Even as her appetite shall play the god
FTLN 1490 With his weak function. How am I then a villain

ACT 2. SC. 3

FTLN 1491 To counsel Cassio to this parallel course
FTLN 1492370 Directly to his good? Divinity of hell!
FTLN 1493 When devils will the blackest sins put on,
FTLN 1494 They do suggest at first with heavenly shows,
FTLN 1495 As I do now. For whiles this honest fool
FTLN 1496 Plies Desdemona to repair his fortune,
FTLN 1497375 And she for him pleads strongly to the Moor,
FTLN 1498 I’ll pour this pestilence into his ear:
FTLN 1499 That she repeals him for her body’s lust;
FTLN 1500 And by how much she strives to do him good,
FTLN 1501 She shall undo her credit with the Moor.
FTLN 1502380 So will I turn her virtue into pitch,
FTLN 1503 And out of her own goodness make the net
FTLN 1504 That shall enmesh them all.

Enter Roderigo.

FTLN 1505 How now, Roderigo?
RODERIGO  FTLN 1506I do follow here in the chase, not like a
FTLN 1507385 hound that hunts, but one that fills up the cry. My
FTLN 1508 money is almost spent, I have been tonight exceedingly
FTLN 1509 well cudgeled, and I think the issue will be I
FTLN 1510 shall have so much experience for my pains, and so,
FTLN 1511 with no money at all and a little more wit, return
FTLN 1512390 again to Venice.
FTLN 1513 How poor are they that have not patience!
FTLN 1514 What wound did ever heal but by degrees?
FTLN 1515 Thou know’st we work by wit and not by witchcraft,
FTLN 1516 And wit depends on dilatory time.
FTLN 1517395 Does ’t not go well? Cassio hath beaten thee,
FTLN 1518 And thou, by that small hurt, text from the Quarto not found in the Foliohasttext from the Quarto not found in the Folio cashiered Cassio.
FTLN 1519 Though other things grow fair against the sun,
FTLN 1520 Yet fruits that blossom first will first be ripe.
FTLN 1521 Content thyself awhile. text from the Quarto not found in the FolioBy th’ Mass,text from the Quarto not found in the Folio ’tis morning!
FTLN 1522400 Pleasure and action make the hours seem short.
FTLN 1523 Retire thee; go where thou art billeted.

ACT 2. SC. 3

FTLN 1524 Away, I say! Thou shalt know more hereafter.
FTLN 1525 Nay, get thee gone. Roderigo exits.
FTLN 1526 Two things are to be done.
FTLN 1527405 My wife must move for Cassio to her mistress.
FTLN 1528 I’ll set her on.
FTLN 1529 Myself editorial emendationtheeditorial emendation while to draw the Moor apart
FTLN 1530 And bring him jump when he may Cassio find
FTLN 1531 Soliciting his wife. Ay, that’s the way.
FTLN 1532410 Dull not device by coldness and delay.
He exits.

Scene 1
Enter Cassio text from the Quarto not found in the Foliowithtext from the Quarto not found in the Folio Musicians.

FTLN 1533 Masters, play here (I will content your pains)
FTLN 1534 Something that’s brief; and bid “Good morrow,
FTLN 1535 general.” editorial emendationThey play.editorial emendation

editorial emendationEnter the Clown.editorial emendation

CLOWN  FTLN 1536Why masters, have your instruments been in
FTLN 15375 Naples, that they speak i’ th’ nose thus?
MUSICIAN  FTLN 1538How, sir, how?
CLOWN  FTLN 1539Are these, I pray you, wind instruments?
MUSICIAN  FTLN 1540Ay, marry, are they, sir.
CLOWN  FTLN 1541O, thereby hangs a tail.
MUSICIAN  FTLN 154210Whereby hangs a tale, sir?
CLOWN  FTLN 1543Marry, sir, by many a wind instrument that I
FTLN 1544 know. But, masters, here’s money for you; and the
FTLN 1545 General so likes your music that he desires you, for
FTLN 1546 love’s sake, to make no more noise with it.
MUSICIAN  FTLN 154715Well, sir, we will not.
CLOWN  FTLN 1548If you have any music that may not be heard, to
FTLN 1549 ’t again. But, as they say, to hear music the General
FTLN 1550 does not greatly care.
MUSICIAN  FTLN 1551We have none such, sir.
CLOWN  FTLN 155220Then put up your pipes in your bag, for I’ll
FTLN 1553 away. Go, vanish into air, away!

ACT 3. SC. 1

Musicians exit.
CASSIO  FTLN 1554Dost thou hear, mine honest friend?
CLOWN  FTLN 1555No, I hear not your honest friend. I hear you.
CASSIO  FTLN 1556Prithee, keep up thy quillets. editorial emendationGiving money.editorial emendation
FTLN 155725 There’s a poor piece of gold for thee. If the gentlewoman
FTLN 1558 that attends the text from the Quarto not found in the FolioGeneral’s wifetext from the Quarto not found in the Folio be stirring,
FTLN 1559 tell her there’s one Cassio entreats her a little favor
FTLN 1560 of speech. Wilt thou do this?
CLOWN  FTLN 1561She is stirring, sir. If she will stir hither, I shall
FTLN 156230 seem to notify unto her.
text from the Quarto not found in the FolioCASSIO 
FTLN 1563 Do, good my friend.text from the Quarto not found in the Folio Clown exits.

Enter Iago.

FTLN 1564 In happy time, Iago.
IAGO  FTLN 1565You have not been abed, then?
CASSIO  FTLN 1566Why, no. The day had broke
FTLN 156735 Before we parted. I have made bold, Iago,
FTLN 1568 To send in to your wife. My suit to her
FTLN 1569 Is that she will to virtuous Desdemona
FTLN 1570 Procure me some access.
IAGO  FTLN 1571I’ll send her to you presently,
FTLN 157240 And I’ll devise a mean to draw the Moor
FTLN 1573 Out of the way, that your converse and business
FTLN 1574 May be more free.
FTLN 1575 I humbly thank you for ’t.  editorial emendationIagoeditorial emendation exits. I never
FTLN 1576 knew
FTLN 157745 A Florentine more kind and honest.

Enter Emilia.

FTLN 1578 Good morrow, good lieutenant. I am sorry
FTLN 1579 For your displeasure, but all will sure be well.
FTLN 1580 The General and his wife are talking of it,
FTLN 1581 And she speaks for you stoutly. The Moor replies

ACT 3. SC. 2

FTLN 158250 That he you hurt is of great fame in Cyprus
FTLN 1583 And great affinity, and that in wholesome wisdom
FTLN 1584 He might not but refuse you. But he protests he
FTLN 1585 loves you
FTLN 1586 And needs no other suitor but his likings
FTLN 158755 text from the Quarto not found in the FolioTo take the safest occasion by the fronttext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1588 To bring you in again.
CASSIO  FTLN 1589 Yet I beseech you,
FTLN 1590 If you think fit, or that it may be done,
FTLN 1591 Give me advantage of some brief discourse
FTLN 159260 With Desdemon alone.
EMILIA  FTLN 1593 Pray you come in.
FTLN 1594 I will bestow you where you shall have time
FTLN 1595 To speak your bosom freely.
full lines from the Folio not found in the QuartoCASSIO  FTLN 1596 I am much bound to you.full lines from the Folio not found in the Quarto
text from the Quarto not found in the FolioThey exit.text from the Quarto not found in the Folio

Scene 2
Enter Othello, Iago, and Gentlemen.

FTLN 1597 These letters give, Iago, to the pilot
FTLN 1598 And by him do my duties to the Senate.
editorial emendationHe gives Iago some papers.editorial emendation
FTLN 1599 That done, I will be walking on the works.
FTLN 1600 Repair there to me.
IAGO  FTLN 16015 Well, my good lord, I’ll do ’t.
FTLN 1602 This fortification, gentlemen, shall we see ’t?
FTLN 1603 text from the Quarto not found in the FolioWetext from the Quarto not found in the Folio wait upon your Lordship.
They exit.

ACT 3. SC. 3

Scene 3
Enter Desdemona, Cassio, and Emilia.

FTLN 1604 Be thou assured, good Cassio, I will do
FTLN 1605 All my abilities in thy behalf.
FTLN 1606 Good madam, do. I warrant it grieves my husband
FTLN 1607 As if the cause were his.
FTLN 16085 O, that’s an honest fellow! Do not doubt, Cassio,
FTLN 1609 But I will have my lord and you again
FTLN 1610 As friendly as you were.
CASSIO  FTLN 1611 Bounteous madam,
FTLN 1612 Whatever shall become of Michael Cassio,
FTLN 161310 He’s never anything but your true servant.
FTLN 1614 I know ’t. I thank you. You do love my lord;
FTLN 1615 You have known him long; and be you well assured
FTLN 1616 He shall in strangeness stand no farther off
FTLN 1617 Than in a politic distance.
CASSIO  FTLN 161815 Ay, but, lady,
FTLN 1619 That policy may either last so long,
FTLN 1620 Or feed upon such nice and waterish diet,
FTLN 1621 Or breed itself so out of text from the Quarto not found in the Foliocircumstance,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1622 That, I being absent and my place supplied,
FTLN 162320 My general will forget my love and service.
FTLN 1624 Do not doubt that. Before Emilia here,
FTLN 1625 I give thee warrant of thy place. Assure thee,
FTLN 1626 If I do vow a friendship, I’ll perform it
FTLN 1627 To the last article. My lord shall never rest:
FTLN 162825 I’ll watch him tame and talk him out of patience;
FTLN 1629 His bed shall seem a school, his board a shrift;
FTLN 1630 I’ll intermingle everything he does
FTLN 1631 With Cassio’s suit. Therefore be merry, Cassio,

ACT 3. SC. 3

FTLN 1632 For thy solicitor shall rather die
FTLN 163330 Than give thy cause away.

Enter Othello and Iago.

EMILIA  FTLN 1634Madam, here comes my lord.
CASSIO  FTLN 1635Madam, I’ll take my leave.
DESDEMONA  FTLN 1636Why, stay, and hear me speak.
FTLN 1637 Madam, not now. I am very ill at ease,
FTLN 163835 Unfit for mine own purposes.
DESDEMONA  FTLN 1639Well, do your discretion. Cassio exits.
FTLN 1640 Ha, I like not that.
OTHELLO  FTLN 1641 What dost thou say?
FTLN 1642 Nothing, my lord; or if—I know not what.
FTLN 164340 Was not that Cassio parted from my wife?
FTLN 1644 Cassio, my lord? No, sure, I cannot think it
FTLN 1645 That he would steal away so guiltylike,
FTLN 1646 Seeing your coming.
OTHELLO  FTLN 1647I do believe ’twas he.
DESDEMONA  FTLN 164845How now, my lord?
FTLN 1649 I have been talking with a suitor here,
FTLN 1650 A man that languishes in your displeasure.
OTHELLO  FTLN 1651Who is ’t you mean?
FTLN 1652 Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,
FTLN 165350 If I have any grace or power to move you,
FTLN 1654 His present reconciliation take;
FTLN 1655 For if he be not one that truly loves you,
FTLN 1656 That errs in ignorance and not in cunning,
FTLN 1657 I have no judgment in an honest face.
FTLN 165855 I prithee call him back.
OTHELLO  FTLN 1659 Went he hence now?

ACT 3. SC. 3

DESDEMONA  FTLN 1660text from the Quarto not found in the FolioYes, faith,text from the Quarto not found in the Folio so humbled
FTLN 1661 That he hath left part of his grief with me
FTLN 1662 To suffer with him. Good love, call him back.
FTLN 166360 Not now, sweet Desdemon. Some other time.
FTLN 1664 But shall ’t be shortly?
OTHELLO  FTLN 1665 The sooner, sweet, for you.
FTLN 1666 Shall ’t be tonight at supper?
OTHELLO  FTLN 1667 No, not tonight.
DESDEMONA  FTLN 166865Tomorrow dinner, then?
OTHELLO  FTLN 1669I shall not dine at home;
FTLN 1670 I meet the captains at the citadel.
FTLN 1671 Why then tomorrow night, text from the Quarto not found in the Folioortext from the Quarto not found in the Folio Tuesday morn,
FTLN 1672 On Tuesday noon or night; on Wednesday morn.
FTLN 167370 I prithee name the time, but let it not
FTLN 1674 Exceed three days. In faith, he’s penitent;
FTLN 1675 And yet his trespass, in our common reason—
FTLN 1676 Save that, they say, the wars must make example
FTLN 1677 Out of her best—is not almost a fault
FTLN 167875 T’ incur a private check. When shall he come?
FTLN 1679 Tell me, Othello. I wonder in my soul
FTLN 1680 What you would ask me that I should deny,
FTLN 1681 Or stand so mamm’ring on? What? Michael Cassio,
FTLN 1682 That came a-wooing with you, and so many a time,
FTLN 168380 When I have spoke of you dispraisingly,
FTLN 1684 Hath ta’en your part—to have so much to do
FTLN 1685 To bring him in! text from the Quarto not found in the FolioBy ’r Lady,text from the Quarto not found in the Folio I could do much—
FTLN 1686 Prithee, no more. Let him come when he will;
FTLN 1687 I will deny thee nothing.
DESDEMONA  FTLN 168885Why, this is not a boon!
FTLN 1689 ’Tis as I should entreat you wear your gloves,
FTLN 1690 Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,

ACT 3. SC. 3

FTLN 1691 Or sue to you to do a peculiar profit
FTLN 1692 To your own person. Nay, when I have a suit
FTLN 169390 Wherein I mean to touch your love indeed,
FTLN 1694 It shall be full of poise and difficult weight,
FTLN 1695 And fearful to be granted.
OTHELLO  FTLN 1696I will deny thee nothing!
FTLN 1697 Whereon, I do beseech thee, grant me this,
FTLN 169895 To leave me but a little to myself.
FTLN 1699 Shall I deny you? No. Farewell, my lord.
FTLN 1700 Farewell, my Desdemona. I’ll come to thee straight.
FTLN 1701 Emilia, come.—Be as your fancies teach you.
FTLN 1702 Whate’er you be, I am obedient.
text from the Quarto not found in the FolioDesdemona and Emiliatext from the Quarto not found in the Folio exit.
FTLN 1703100 Excellent wretch! Perdition catch my soul
FTLN 1704 But I do love thee! And when I love thee not,
FTLN 1705 Chaos is come again.
IAGO  FTLN 1706 My noble lord—
FTLN 1707 What dost thou say, Iago?
IAGO  FTLN 1708105 Did Michael Cassio,
FTLN 1709 When text from the Quarto not found in the Folioyoutext from the Quarto not found in the Folio wooed my lady, know of your love?
FTLN 1710 He did, from first to last. Why dost thou ask?
FTLN 1711 But for a satisfaction of my thought,
FTLN 1712 No further harm.
OTHELLO  FTLN 1713110 Why of thy thought, Iago?
FTLN 1714 I did not think he had been acquainted with her.
FTLN 1715 O yes, and went between us very oft.
IAGO  FTLN 1716Indeed?

ACT 3. SC. 3

FTLN 1717 Indeed? Ay, indeed! Discern’st thou aught in that?
FTLN 1718115 Is he not honest?
IAGO  FTLN 1719Honest, my lord?
OTHELLO  FTLN 1720Honest—ay, honest.
FTLN 1721 My lord, for aught I know.
OTHELLO  FTLN 1722 What dost thou think?
IAGO  FTLN 1723120Think, my lord?
FTLN 1724 “Think, my lord?” text from the Quarto not found in the FolioBy heaven,text from the Quarto not found in the Folio thou echo’st me
FTLN 1725 As if there were some monster in thy thought
FTLN 1726 Too hideous to be shown. Thou dost mean
FTLN 1727 something.
FTLN 1728125 I heard thee say even now, thou lik’st not that,
FTLN 1729 When Cassio left my wife. What didst not like?
FTLN 1730 And when I told thee he was of my counsel
FTLN 1731 text from the Quarto not found in the FolioIntext from the Quarto not found in the Folio my whole course of wooing, thou cried’st
FTLN 1732 “Indeed?”
FTLN 1733130 And didst contract and purse thy brow together
FTLN 1734 As if thou then hadst shut up in thy brain
FTLN 1735 Some horrible conceit. If thou dost love me,
FTLN 1736 Show me thy thought.
IAGO  FTLN 1737My lord, you know I love you.
OTHELLO  FTLN 1738135I think thou dost;
FTLN 1739 And for I know thou ’rt full of love and honesty
FTLN 1740 And weigh’st thy words before thou giv’st them
FTLN 1741 breath,
FTLN 1742 Therefore these stops of thine fright me the more.
FTLN 1743140 For such things in a false, disloyal knave
FTLN 1744 Are tricks of custom; but in a man that’s just,
FTLN 1745 They’re close dilations working from the heart
FTLN 1746 That passion cannot rule.
IAGO  FTLN 1747 For Michael Cassio,
FTLN 1748145 I dare be sworn I think that he is honest.
FTLN 1749 I think so too.

ACT 3. SC. 3

IAGO  FTLN 1750 Men should be what they seem;
FTLN 1751 Or those that be not, would they might seem none!
OTHELLO  FTLN 1752Certain, men should be what they seem.
FTLN 1753150 Why then, I think Cassio’s an honest man.
OTHELLO  FTLN 1754Nay, yet there’s more in this.
FTLN 1755 I prithee speak to me as to thy thinkings,
FTLN 1756 As thou dost ruminate, and give thy worst of
FTLN 1757 thoughts
FTLN 1758155 The worst of words.
IAGO  FTLN 1759 Good my lord, pardon me.
FTLN 1760 Though I am bound to every act of duty,
FTLN 1761 I am not bound to text from the Quarto not found in the Foliothat all slaves are free to.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1762 Utter my thoughts? Why, say they are vile and
FTLN 1763160 false—
FTLN 1764 As where’s that palace whereinto foul things
FTLN 1765 Sometimes intrude not? Who has that breast so
FTLN 1766 pure
FTLN 1767 text from the Quarto not found in the FolioBut sometext from the Quarto not found in the Folio uncleanly apprehensions
FTLN 1768165 Keep leets and law days and in sessions sit
FTLN 1769 With meditations lawful?
FTLN 1770 Thou dost conspire against thy friend, Iago,
FTLN 1771 If thou but think’st him wronged and mak’st his ear
FTLN 1772 A stranger to thy thoughts.
IAGO  FTLN 1773170 I do beseech you,
FTLN 1774 Though I perchance am vicious in my guess—
FTLN 1775 As, I confess, it is my nature’s plague
FTLN 1776 To spy into abuses, and text from the Quarto not found in the Folioofttext from the Quarto not found in the Folio my jealousy
FTLN 1777 Shapes faults that are not—that your wisdom
FTLN 1778175 From one that so imperfectly conceits
FTLN 1779 Would take no notice, nor build yourself a trouble
FTLN 1780 Out of his scattering and unsure observance.
FTLN 1781 It were not for your quiet nor your good,
FTLN 1782 Nor for my manhood, honesty, and wisdom,
FTLN 1783180 To let you know my thoughts.

ACT 3. SC. 3

OTHELLO  FTLN 1784 What dost thou mean?
FTLN 1785 Good name in man and woman, dear my lord,
FTLN 1786 Is the immediate jewel of their souls.
FTLN 1787 Who steals my purse steals trash. ’Tis something,
FTLN 1788185 nothing;
FTLN 1789 ’Twas mine, ’tis his, and has been slave to
FTLN 1790 thousands.
FTLN 1791 But he that filches from me my good name
FTLN 1792 Robs me of that which not enriches him
FTLN 1793190 And makes me poor indeed.
OTHELLO  FTLN 1794text from the Quarto not found in the FolioBy heaven,text from the Quarto not found in the Folio I’ll know thy thoughts.
FTLN 1795 You cannot, if my heart were in your hand,
FTLN 1796 Nor shall not, whilst ’tis in my custody.
FTLN 1797 Ha?
IAGO  FTLN 1798195 O, beware, my lord, of jealousy!
FTLN 1799 It is the green-eyed monster which doth mock
FTLN 1800 The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss
FTLN 1801 Who, certain of his fate, loves not his wronger;
FTLN 1802 But O, what damnèd minutes tells he o’er
FTLN 1803200 Who dotes, yet doubts; suspects, yet text from the Quarto not found in the Foliostronglytext from the Quarto not found in the Folio loves!
OTHELLO  FTLN 1804O misery!
FTLN 1805 Poor and content is rich, and rich enough;
FTLN 1806 But riches fineless is as poor as winter
FTLN 1807 To him that ever fears he shall be poor.
FTLN 1808205 Good text from the Quarto not found in the FolioGod,text from the Quarto not found in the Folio the souls of all my tribe defend
FTLN 1809 From jealousy!
OTHELLO  FTLN 1810Why, why is this?
FTLN 1811 Think’st thou I’d make a life of jealousy,
FTLN 1812 To follow still the changes of the moon
FTLN 1813210 With fresh suspicions? No. To be once in doubt
FTLN 1814 Is text from the Quarto not found in the Foliooncetext from the Quarto not found in the Folio to be resolved. Exchange me for a goat
FTLN 1815 When I shall turn the business of my soul

ACT 3. SC. 3

FTLN 1816 To such exsufflicate and text from the Quarto not found in the Folioblowntext from the Quarto not found in the Folio surmises,
FTLN 1817 Matching thy inference. ’Tis not to make me jealous
FTLN 1818215 To say my wife is fair, feeds well, loves company,
FTLN 1819 Is free of speech, sings, plays, and dances text from the Quarto not found in the Foliowell.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 1820 Where virtue is, these are more virtuous.
FTLN 1821 Nor from mine own weak merits will I draw
FTLN 1822 The smallest fear or doubt of her revolt,
FTLN 1823220 For she had eyes, and chose me. No, Iago,
FTLN 1824 I’ll see before I doubt; when I doubt, prove;
FTLN 1825 And on the proof, there is no more but this:
FTLN 1826 Away at once with love or jealousy.
FTLN 1827 I am glad of this, for now I shall have reason
FTLN 1828225 To show the love and duty that I bear you
FTLN 1829 With franker spirit. Therefore, as I am bound,
FTLN 1830 Receive it from me. I speak not yet of proof.
FTLN 1831 Look to your wife; observe her well with Cassio;
FTLN 1832 Wear your eyes thus, not jealous nor secure.
FTLN 1833230 I would not have your free and noble nature,
FTLN 1834 Out of self-bounty, be abused. Look to ’t.
FTLN 1835 I know our country disposition well.
FTLN 1836 In Venice they do let text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio see the pranks
FTLN 1837 They dare not show their husbands. Their best
FTLN 1838235 conscience
FTLN 1839 Is not to leave ’t undone, but editorial emendationkeep ’teditorial emendation unknown.
OTHELLO  FTLN 1840Dost thou say so?
FTLN 1841 She did deceive her father, marrying you,
FTLN 1842 And when she seemed to shake and fear your looks,
FTLN 1843240 She loved them most.
OTHELLO  FTLN 1844And so she did.
IAGO  FTLN 1845Why, go to, then!
FTLN 1846 She that, so young, could give out such a seeming,
FTLN 1847 To seel her father’s eyes up close as oak,
FTLN 1848245 He thought ’twas witchcraft! But I am much to
FTLN 1849 blame.

ACT 3. SC. 3

FTLN 1850 I humbly do beseech you of your pardon
FTLN 1851 For too much loving you.
OTHELLO  FTLN 1852I am bound to thee forever.
FTLN 1853250 I see this hath a little dashed your spirits.
FTLN 1854 Not a jot, not a jot.
IAGO  FTLN 1855 text from the Quarto not found in the FolioI’ faith,text from the Quarto not found in the Folio I fear it has.
FTLN 1856 I hope you will consider what is spoke
FTLN 1857 Comes from text from the Quarto not found in the Foliomytext from the Quarto not found in the Folio love. But I do see you’re moved.
FTLN 1858255 I am to pray you not to strain my speech
FTLN 1859 To grosser issues nor to larger reach
FTLN 1860 Than to suspicion.
OTHELLO  FTLN 1861I will not.
IAGO  FTLN 1862Should you do so, my lord,
FTLN 1863260 My speech should fall into such vile success
FTLN 1864 text from the Quarto not found in the FolioAs my thoughts aim not at.text from the Quarto not found in the Folio Cassio’s my worthy
FTLN 1865 friend.
FTLN 1866 My lord, I see you’re moved.
OTHELLO  FTLN 1867 No, not much moved.
FTLN 1868265 I do not think but Desdemona’s honest.
FTLN 1869 Long live she so! And long live you to think so!
FTLN 1870 And yet, how nature erring from itself—
FTLN 1871 Ay, there’s the point. As, to be bold with you,
FTLN 1872 Not to affect many proposèd matches
FTLN 1873270 Of her own clime, complexion, and degree,
FTLN 1874 Whereto we see in all things nature tends—
FTLN 1875 Foh! One may smell in such a will most rank,
FTLN 1876 Foul text from the Quarto not found in the Foliodisproportion,text from the Quarto not found in the Folio thoughts unnatural—
FTLN 1877 But pardon me—I do not in position
FTLN 1878275 Distinctly speak of her, though I may fear
FTLN 1879 Her will, recoiling to her better judgment,
FTLN 1880 May fall to match you with her country forms
FTLN 1881 And happily repent.

ACT 3. SC. 3

OTHELLO  FTLN 1882 Farewell, farewell!
FTLN 1883280 If more thou dost perceive, let me know more.
FTLN 1884 Set on thy wife to observe. Leave me, Iago.
IAGO , editorial emendationbeginning to exiteditorial emendation  FTLN 1885My lord, I take my leave.
FTLN 1886 Why did I marry? This honest creature doubtless
FTLN 1887 Sees and knows more, much more, than he unfolds.
IAGO , editorial emendationreturningeditorial emendation 
FTLN 1888285 My lord, I would I might entreat your Honor
FTLN 1889 To scan this thing no farther. Leave it to time.
FTLN 1890 Although ’tis fit that Cassio have his place—
FTLN 1891 For sure he fills it up with great ability—
FTLN 1892 Yet, if you please to text from the Quarto not found in the Folioholdtext from the Quarto not found in the Folio him off awhile,
FTLN 1893290 You shall by that perceive him and his means.
FTLN 1894 Note if your lady strain his entertainment
FTLN 1895 With any strong or vehement importunity.
FTLN 1896 Much will be seen in that. In the meantime,
FTLN 1897 Let me be thought too busy in my fears—
FTLN 1898295 As worthy cause I have to fear I am—
FTLN 1899 And hold her free, I do beseech your Honor.
OTHELLO  FTLN 1900Fear not my government.
IAGO  FTLN 1901I once more take my leave. He exits.
FTLN 1902 This fellow’s of exceeding honesty,
FTLN 1903300 And knows all text from the Quarto not found in the Folioqualitiestext from the Quarto not found in the Folio with a learnèd spirit
FTLN 1904 Of human dealings. If I do prove her haggard,
FTLN 1905 Though that her jesses were my dear heartstrings,
FTLN 1906 I’d whistle her off and let her down the wind
FTLN 1907 To prey at fortune. Haply, for I am black
FTLN 1908305 And have not those soft parts of conversation
FTLN 1909 That chamberers have, or for I am declined
FTLN 1910 Into the vale of years—yet that’s not much—
FTLN 1911 She’s gone, I am abused, and my relief
FTLN 1912 Must be to loathe her. O curse of marriage,
FTLN 1913310 That we can call these delicate creatures ours
FTLN 1914 And not their appetites! I had rather be a toad

ACT 3. SC. 3

FTLN 1915 And live upon the vapor of a dungeon
FTLN 1916 Than keep a corner in the thing I love
FTLN 1917 For others’ uses. Yet ’tis the plague text from the Quarto not found in the Foliooftext from the Quarto not found in the Folio great ones;
FTLN 1918315 Prerogatived are they less than the base.
FTLN 1919 ’Tis destiny unshunnable, like death.
FTLN 1920 Even then this forkèd plague is fated to us
FTLN 1921 When we do quicken. Look where she comes.

Enter Desdemona and Emilia.

FTLN 1922 If she be false, heaven text from the Quarto not found in the Foliomockstext from the Quarto not found in the Folio itself!
FTLN 1923320 I’ll not believe ’t.
DESDEMONA  FTLN 1924 How now, my dear Othello?
FTLN 1925 Your dinner, and the generous islanders
FTLN 1926 By you invited, do attend your presence.
OTHELLO  FTLN 1927I am to blame.
FTLN 1928325 Why do you speak so faintly? Are you not well?
FTLN 1929 I have a pain upon my forehead, here.
FTLN 1930 text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio that’s with watching. ’Twill away again.
FTLN 1931 Let me but bind it hard; within this hour
FTLN 1932 It will be well.
OTHELLO  FTLN 1933330 Your napkin is too little.
FTLN 1934 Let it alone. editorial emendationThe handkerchief falls, unnoticed.editorial emendation
FTLN 1935 Come, I’ll go in with you.
FTLN 1936 I am very sorry that you are not well.
text from the Quarto not found in the FolioOthello and Desdemonatext from the Quarto not found in the Folio exit.
EMILIA , editorial emendationpicking up the handkerchiefeditorial emendation 
FTLN 1937 I am glad I have found this napkin.
FTLN 1938335 This was her first remembrance from the Moor.
FTLN 1939 My wayward husband hath a hundred times
FTLN 1940 Wooed me to steal it. But she so loves the token
FTLN 1941 (For he conjured her she should ever keep it)
FTLN 1942 That she reserves it evermore about her

ACT 3. SC. 3

FTLN 1943340 To kiss and talk to. I’ll have the work ta’en out
FTLN 1944 And give ’t Iago. What he will do with it
FTLN 1945 Heaven knows, not I.
FTLN 1946 I nothing but to please his fantasy.

Enter Iago.

IAGO  FTLN 1947How now? What do you here alone?
FTLN 1948345 Do not you chide. I have a thing for you.
FTLN 1949 You have a thing for me? It is a common thing—
IAGO  FTLN 1951To have a foolish wife.
FTLN 1952 O, is that all? What will you give me now
FTLN 1953350 For that same handkerchief?
IAGO  FTLN 1954 What handkerchief?
EMILIA  FTLN 1955What handkerchief?
FTLN 1956 Why, that the Moor first gave to Desdemona,
FTLN 1957 That which so often you did bid me steal.
IAGO  FTLN 1958355Hast stol’n it from her?
FTLN 1959 No, text from the Quarto not found in the Foliofaith,text from the Quarto not found in the Folio she let it drop by negligence,
FTLN 1960 And to th’ advantage I, being here, took ’t up.
FTLN 1961 Look, here ’tis.
IAGO  FTLN 1962 A good wench! Give it me.
FTLN 1963360 What will you do with ’t, that you have been so
FTLN 1964 earnest
FTLN 1965 To have me filch it?
IAGO , editorial emendationsnatching iteditorial emendation  FTLN 1966 Why, what is that to you?
FTLN 1967 If it be not for some purpose of import,
FTLN 1968365 Give ’t me again. Poor lady, she’ll run mad
FTLN 1969 When she shall lack it.

ACT 3. SC. 3

IAGO  FTLN 1970 Be not acknown on ’t.
FTLN 1971 I have use for it. Go, leave me. Emilia exits.
FTLN 1972 I will in Cassio’s lodging lose this napkin
FTLN 1973370 And let him find it. Trifles light as air
FTLN 1974 Are to the jealous confirmations strong
FTLN 1975 As proofs of holy writ. This may do something.
FTLN 1976 full lines from the Folio not found in the QuartoThe Moor already changes with my poison;full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 1977 Dangerous conceits are in their natures poisons,
FTLN 1978375 Which at the first are scarce found to distaste,
FTLN 1979 But with a little act upon the blood
FTLN 1980 Burn like the mines of sulfur.

Enter Othello.

FTLN 1981 I did say so.
FTLN 1982 Look where he comes. Not poppy nor mandragora
FTLN 1983380 Nor all the drowsy syrups of the world
FTLN 1984 Shall ever medicine thee to that sweet sleep
FTLN 1985 Which thou owedst yesterday.
OTHELLO  FTLN 1986 Ha, ha, false to me?
FTLN 1987 Why, how now, general? No more of that!
FTLN 1988385 Avaunt! Begone! Thou hast set me on the rack.
FTLN 1989 I swear ’tis better to be much abused
FTLN 1990 Than but to know ’t a little.
IAGO  FTLN 1991 How now, my lord?
FTLN 1992 What sense had I text from the Quarto not found in the Foliooftext from the Quarto not found in the Folio her stol’n hours of lust?
FTLN 1993390 I saw ’t not, thought it not; it harmed not me.
FTLN 1994 I slept the next night well, fed well, was free and
FTLN 1995 merry.
FTLN 1996 I found not Cassio’s kisses on her lips.
FTLN 1997 He that is robbed, not wanting what is stol’n,
FTLN 1998395 Let him not know ’t, and he’s not robbed at all.
IAGO  FTLN 1999I am sorry to hear this.

ACT 3. SC. 3

FTLN 2000 I had been happy if the general camp,
FTLN 2001 Pioners and all, had tasted her sweet body,
FTLN 2002 So I had nothing known. O, now, forever
FTLN 2003400 Farewell the tranquil mind! Farewell content!
FTLN 2004 Farewell the plumèd troops and the big wars
FTLN 2005 That makes ambition virtue! O, farewell!
FTLN 2006 Farewell the neighing steed and the shrill trump,
FTLN 2007 The spirit-stirring drum, th’ ear-piercing fife,
FTLN 2008405 The royal banner, and all quality,
FTLN 2009 Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
FTLN 2010 And O you mortal engines, whose rude throats
FTLN 2011 Th’ immortal Jove’s dread clamors counterfeit,
FTLN 2012 Farewell! Othello’s occupation’s gone!
IAGO  FTLN 2013410Is ’t possible, my lord?
FTLN 2014 Villain, be sure thou prove my love a whore!
FTLN 2015 Be sure of it. Give me the ocular proof,
FTLN 2016 Or, by the worth of mine eternal soul,
FTLN 2017 Thou hadst been better have been born a dog
FTLN 2018415 Than answer my waked wrath.
IAGO  FTLN 2019 Is ’t come to this?
FTLN 2020 Make me to see ’t, or at the least so prove it
FTLN 2021 That the probation bear no hinge nor loop
FTLN 2022 To hang a doubt on, or woe upon thy life!
IAGO  FTLN 2023420My noble lord—
FTLN 2024 If thou dost slander her and torture me,
FTLN 2025 Never pray more. Abandon all remorse;
FTLN 2026 On horror’s head horrors accumulate;
FTLN 2027 Do deeds to make heaven weep, all Earth amazed;
FTLN 2028425 For nothing canst thou to damnation add
FTLN 2029 Greater than that.
IAGO  FTLN 2030 O grace! O heaven forgive me!
FTLN 2031 Are you a man? Have you a soul or sense?

ACT 3. SC. 3

FTLN 2032 God b’ wi’ you. Take mine office.—O wretched fool,
FTLN 2033430 That text from the Quarto not found in the Folioliv’sttext from the Quarto not found in the Folio to make thine honesty a vice!—
FTLN 2034 O monstrous world! Take note, take note, O world:
FTLN 2035 To be direct and honest is not safe.—
FTLN 2036 I thank you for this profit, and from hence
FTLN 2037 I’ll love no friend, sith love breeds such offense.
OTHELLO  FTLN 2038435Nay, stay. Thou shouldst be honest.
FTLN 2039 I should be wise; for honesty’s a fool
FTLN 2040 And loses that it works for.
full lines from the Folio not found in the QuartoOTHELLO  FTLN 2041 By the world,
FTLN 2042 I think my wife be honest and think she is not.
FTLN 2043440 I think that thou art just and think thou art not.
FTLN 2044 I’ll have some proof! editorial emendationHereditorial emendation name, that was as fresh
FTLN 2045 As Dian’s visage, is now begrimed and black
FTLN 2046 As mine own face. If there be cords, or knives,
FTLN 2047 Poison, or fire, or suffocating streams,
FTLN 2048445 I’ll not endure it. Would I were satisfied!full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 2049 I see you are eaten up with passion.
FTLN 2050 I do repent me that I put it to you.
FTLN 2051 You would be satisfied?
OTHELLO  FTLN 2052 Would? Nay, and I will.
FTLN 2053450 And may; but how? How satisfied, my lord?
FTLN 2054 Would you, the text from the Quarto not found in the Foliosupervisor,text from the Quarto not found in the Folio grossly gape on,
FTLN 2055 Behold her topped?
OTHELLO  FTLN 2056 Death and damnation! O!
FTLN 2057 It were a tedious difficulty, I think,
FTLN 2058455 To bring them to that prospect. Damn them then
FTLN 2059 If ever mortal eyes do see them bolster
FTLN 2060 More than their own! What then? How then?
FTLN 2061 What shall I say? Where’s satisfaction?
FTLN 2062 It is impossible you should see this,
FTLN 2063460 Were they as prime as goats, as hot as monkeys,

ACT 3. SC. 3

FTLN 2064 As salt as wolves in pride, and fools as gross
FTLN 2065 As ignorance made drunk. But yet I say,
FTLN 2066 If imputation and strong circumstances
FTLN 2067 Which lead directly to the door of truth
FTLN 2068465 Will give you satisfaction, you might have ’t.
FTLN 2069 Give me a living reason she’s disloyal.
IAGO  FTLN 2070I do not like the office,
FTLN 2071 But sith I am entered in this cause so far,
FTLN 2072 Pricked to ’t by foolish honesty and love,
FTLN 2073470 I will go on. I lay with Cassio lately,
FTLN 2074 And being troubled with a raging tooth
FTLN 2075 I could not sleep. There are a kind of men
FTLN 2076 So loose of soul that in their sleeps will mutter
FTLN 2077 Their affairs. One of this kind is Cassio.
FTLN 2078475 In sleep I heard him say “Sweet Desdemona,
FTLN 2079 Let us be wary, let us hide our loves.”
FTLN 2080 And then, sir, would he gripe and wring my hand,
FTLN 2081 Cry “O sweet creature!” then kiss me hard,
FTLN 2082 As if he plucked up kisses by the roots
FTLN 2083480 That grew upon my lips; text from the Quarto not found in the Foliothentext from the Quarto not found in the Folio laid his leg
FTLN 2084 O’er my thigh, and text from the Quarto not found in the Foliosighed,text from the Quarto not found in the Folio and text from the Quarto not found in the Foliokissed,text from the Quarto not found in the Folio and then
FTLN 2085 text from the Quarto not found in the FolioCriedtext from the Quarto not found in the Folio “Cursèd fate that gave thee to the Moor!”
FTLN 2086 O monstrous! Monstrous!
IAGO  FTLN 2087 Nay, this was but his
FTLN 2088485 dream.
FTLN 2089 But this denoted a foregone conclusion.
FTLN 2090 ’Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
FTLN 2091 And this may help to thicken other proofs
FTLN 2092 That do demonstrate thinly.
OTHELLO  FTLN 2093490I’ll tear her all to pieces.
FTLN 2094 Nay, text from the Quarto not found in the Foliobuttext from the Quarto not found in the Folio be wise. Yet we see nothing done.

ACT 3. SC. 3

FTLN 2095 She may be honest yet. Tell me but this:
FTLN 2096 Have you not sometimes seen a handkerchief
FTLN 2097 Spotted with strawberries in your wife’s hand?
FTLN 2098495 I gave her such a one. ’Twas my first gift.
FTLN 2099 I know not that; but such a handkerchief—
FTLN 2100 I am sure it was your wife’s—did I today
FTLN 2101 See Cassio wipe his beard with.
OTHELLO  FTLN 2102 If it be that—
FTLN 2103500 If it be that, or any editorial emendationthateditorial emendation was hers,
FTLN 2104 It speaks against her with the other proofs.
FTLN 2105 O, that the slave had forty thousand lives!
FTLN 2106 One is too poor, too weak for my revenge.
FTLN 2107 Now do I see ’tis true. Look here, Iago,
FTLN 2108505 All my fond love thus do I blow to heaven.
FTLN 2109 ’Tis gone.
FTLN 2110 Arise, black vengeance, from the hollow hell!
FTLN 2111 Yield up, O love, thy crown and hearted throne
FTLN 2112 To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
FTLN 2113510 For ’tis of aspics’ tongues!
IAGO  FTLN 2114Yet be content.
OTHELLO  FTLN 2115O, blood, blood, blood!
FTLN 2116 Patience, I say. Your mind text from the Quarto not found in the Folioperhapstext from the Quarto not found in the Folio may change.
FTLN 2117 Never, full lines from the Folio not found in the QuartoIago. Like to the Pontic Sea,
FTLN 2118515 Whose icy current and compulsive course
FTLN 2119 Ne’er editorial emendationfeelseditorial emendation retiring ebb, but keeps due on
FTLN 2120 To the Propontic and the Hellespont,
FTLN 2121 Even so my bloody thoughts, with violent pace
FTLN 2122 Shall ne’er look back, ne’er ebb to humble love,
FTLN 2123520 Till that a capable and wide revenge
FTLN 2124 Swallow them up.  text from the Quarto not found in the FolioHe kneels.text from the Quarto not found in the Folio Now by yond marble
FTLN 2125 heaven,full lines from the Folio not found in the Quarto

ACT 3. SC. 4

FTLN 2126 In the due reverence of a sacred vow,
FTLN 2127 I here engage my words.
IAGO  FTLN 2128525 Do not rise yet. text from the Quarto not found in the FolioIago kneels.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2129 Witness, you ever-burning lights above,
FTLN 2130 You elements that clip us round about,
FTLN 2131 Witness that here Iago doth give up
FTLN 2132 The execution of his wit, hands, heart
FTLN 2133530 To wronged Othello’s service! Let him command,
FTLN 2134 And to obey shall be in me remorse,
FTLN 2135 What bloody business ever. editorial emendationThey rise.editorial emendation
OTHELLO  FTLN 2136 I greet thy love
FTLN 2137 Not with vain thanks but with acceptance
FTLN 2138535 bounteous,
FTLN 2139 And will upon the instant put thee to ’t.
FTLN 2140 Within these three days let me hear thee say
FTLN 2141 That Cassio’s not alive.
IAGO  FTLN 2142 My friend is dead.
FTLN 2143540 ’Tis done at your request. But let her live.
OTHELLO  FTLN 2144Damn her, lewd minx! O, damn her, damn
FTLN 2145 her!
FTLN 2146 Come, go with me apart. I will withdraw
FTLN 2147 To furnish me with some swift means of death
FTLN 2148545 For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
IAGO  FTLN 2149I am your own forever.
They exit.

Scene 4
Enter Desdemona, Emilia, and Clown.

DESDEMONA  FTLN 2150Do you know, sirrah, where Lieutenant
FTLN 2151 Cassio lies?
CLOWN  FTLN 2152I dare not say he lies anywhere.
DESDEMONA  FTLN 2153Why, man?
CLOWN  FTLN 21545He’s a soldier, and for me to say a soldier lies,
FTLN 2155 ’tis stabbing.

ACT 3. SC. 4

DESDEMONA  FTLN 2156Go to! Where lodges he?
full lines from the Folio not found in the QuartoCLOWN  FTLN 2157To tell you where he lodges is to tell you
FTLN 2158 where I lie.
DESDEMONA  FTLN 215910Can anything be made of this?full lines from the Folio not found in the Quarto
CLOWN  FTLN 2160I know not where he lodges; and for me to
FTLN 2161 devise a lodging and say he lies here, or he lies
FTLN 2162 there, were to lie in mine own throat.
DESDEMONA  FTLN 2163Can you inquire him out, and be edified
FTLN 216415 by report?
CLOWN  FTLN 2165I will catechize the world for him—that is,
FTLN 2166 make questions, and by them answer.
DESDEMONA  FTLN 2167Seek him, bid him come hither. Tell him I
FTLN 2168 have moved my lord on his behalf and hope all will
FTLN 216920 be well.
CLOWN  FTLN 2170To do this is within the compass of man’s wit,
FTLN 2171 and therefore I will attempt the doing it.
Clown exits.
FTLN 2172 Where should I lose text from the Quarto not found in the Foliothattext from the Quarto not found in the Folio handkerchief, Emilia?
EMILIA  FTLN 2173I know not, madam.
FTLN 217425 Believe me, I had rather have lost my purse
FTLN 2175 Full of crusadoes. And but my noble Moor
FTLN 2176 Is true of mind and made of no such baseness
FTLN 2177 As jealous creatures are, it were enough
FTLN 2178 To put him to ill thinking.
EMILIA  FTLN 217930 Is he not jealous?
FTLN 2180 Who, he? I think the sun where he was born
FTLN 2181 Drew all such humors from him.
EMILIA  FTLN 2182 Look where he
FTLN 2183 comes.

Enter Othello.

FTLN 218435 I will not leave him now till Cassio
FTLN 2185 Be called to him.—How is ’t with you, my lord?

ACT 3. SC. 4

FTLN 2186 Well, my good lady.  editorial emendationAside.editorial emendation O, hardness to
FTLN 2187 dissemble!—
FTLN 2188 How do you, Desdemona?
DESDEMONA  FTLN 218940 Well, my good lord.
FTLN 2190 Give me your hand.  editorial emendationHe takes her hand.editorial emendation This hand
FTLN 2191 is moist, my lady.
FTLN 2192 It text from the Quarto not found in the Folioyet hastext from the Quarto not found in the Folio felt no age nor known no sorrow.
FTLN 2193 This argues fruitfulness and liberal heart.
FTLN 219445 Hot, hot, and moist. This hand of yours requires
FTLN 2195 A sequester from liberty, fasting and prayer,
FTLN 2196 Much castigation, exercise devout;
FTLN 2197 For here’s a young and sweating devil here
FTLN 2198 That commonly rebels. ’Tis a good hand,
FTLN 219950 A frank one.
DESDEMONA  FTLN 2200 You may indeed say so,
FTLN 2201 For ’twas that hand that gave away my heart.
FTLN 2202 A liberal hand! The hearts of old gave hands,
FTLN 2203 But our new heraldry is hands, not hearts.
FTLN 220455 I cannot speak of this. Come now, your promise.
OTHELLO  FTLN 2205What promise, chuck?
FTLN 2206 I have sent to bid Cassio come speak with you.
FTLN 2207 I have a salt and sorry rheum offends me.
FTLN 2208 Lend me thy handkerchief.
DESDEMONA  FTLN 220960 Here, my lord.
FTLN 2210 That which I gave you.
DESDEMONA  FTLN 2211 I have it not about me.

ACT 3. SC. 4

DESDEMONA  FTLN 2213No, text from the Quarto not found in the Foliofaith,text from the Quarto not found in the Folio my lord.
OTHELLO  FTLN 221465That’s a fault. That handkerchief
FTLN 2215 Did an Egyptian to my mother give.
FTLN 2216 She was a charmer, and could almost read
FTLN 2217 The thoughts of people. She told her, while she kept
FTLN 2218 it,
FTLN 221970 ’Twould make her amiable and subdue my father
FTLN 2220 Entirely to her love. But if she lost it,
FTLN 2221 Or made a gift of it, my father’s eye
FTLN 2222 Should hold her loathèd, and his spirits should hunt
FTLN 2223 After new fancies. She, dying, gave it me,
FTLN 222475 And bid me, when my fate would have me wived,
FTLN 2225 To give it her. I did so; and take heed on ’t,
FTLN 2226 Make it a darling like your precious eye.
FTLN 2227 To lose ’t or give ’t away were such perdition
FTLN 2228 As nothing else could match.
DESDEMONA  FTLN 222980 Is ’t possible?
FTLN 2230 ’Tis true. There’s magic in the web of it.
FTLN 2231 A sybil that had numbered in the world
FTLN 2232 The sun to course two hundred compasses,
FTLN 2233 In her prophetic fury sewed the work.
FTLN 223485 The worms were hallowed that did breed the silk,
FTLN 2235 And it was dyed in mummy, which the skillful
FTLN 2236 Conserved of maidens’ hearts.
DESDEMONA  FTLN 2237 text from the Quarto not found in the FolioI’ faith,text from the Quarto not found in the Folio is ’t true?
FTLN 2238 Most veritable. Therefore, look to ’t well.
FTLN 223990 Then would to text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio that I had never seen ’t!
OTHELLO  FTLN 2240Ha? Wherefore?
FTLN 2241 Why do you speak so startingly and rash?
FTLN 2242 Is ’t lost? Is ’t gone? Speak, is ’t out o’ th’ way?
DESDEMONA  FTLN 2243text from the Quarto not found in the FolioHeaventext from the Quarto not found in the Folio bless us!
OTHELLO  FTLN 224495Say you?

ACT 3. SC. 4

FTLN 2245 It is not lost, but what an if it were?
DESDEMONA  FTLN 2247I say it is not lost.
OTHELLO  FTLN 2248Fetch ’t. Let me see ’t!
FTLN 2249100 Why, so I can. But I will not now.
FTLN 2250 This is a trick to put me from my suit.
FTLN 2251 Pray you, let Cassio be received again.
FTLN 2252 Fetch me the handkerchief!  editorial emendationAside.editorial emendation My mind
FTLN 2253 misgives.
DESDEMONA  FTLN 2254105Come, come.
FTLN 2255 You’ll never meet a more sufficient man.
FTLN 2256 The handkerchief!
text from the Quarto not found in the FolioDESDEMONA  FTLN 2257 I pray, talk me of Cassio.
OTHELLO  FTLN 2258The handkerchief!text from the Quarto not found in the Folio
DESDEMONA  FTLN 2259110 A man that all his time
FTLN 2260 Hath founded his good fortunes on your love;
FTLN 2261 Shared dangers with you—
FTLN 2262 The handkerchief!
DESDEMONA  FTLN 2263 text from the Quarto not found in the FolioI’ faith,text from the Quarto not found in the Folio you are to blame.
OTHELLO  FTLN 2264115text from the Quarto not found in the FolioZounds!text from the Quarto not found in the Folio Othello exits.
EMILIA  FTLN 2265Is not this man jealous?
DESDEMONA  FTLN 2266I ne’er saw this before.
FTLN 2267 Sure, there’s some wonder in this handkerchief!
FTLN 2268 I am most unhappy in the loss of it.
FTLN 2269120 ’Tis not a year or two shows us a man.
FTLN 2270 They are all but stomachs, and we all but food;
FTLN 2271 They eat us hungerly, and when they are full
FTLN 2272 They belch us.

Enter Iago and Cassio.

FTLN 2273 Look you—Cassio and my husband.

ACT 3. SC. 4

IAGO , editorial emendationto Cassioeditorial emendation 
FTLN 2274125 There is no other way; ’tis she must do ’t,
FTLN 2275 And, lo, the happiness! Go and importune her.
FTLN 2276 How now, good Cassio, what’s the news with you?
FTLN 2277 Madam, my former suit. I do beseech you
FTLN 2278 That by your virtuous means I may again
FTLN 2279130 Exist, and be a member of his love
FTLN 2280 Whom I with all the office of my heart
FTLN 2281 Entirely honor. I would not be delayed.
FTLN 2282 If my offense be of such mortal kind
FTLN 2283 That nor my service past nor present sorrows
FTLN 2284135 Nor purposed merit in futurity
FTLN 2285 Can ransom me into his love again,
FTLN 2286 But to know so must be my benefit.
FTLN 2287 So shall I clothe me in a forced content,
FTLN 2288 And shut myself up in some other course
FTLN 2289140 To fortune’s alms.
DESDEMONA  FTLN 2290 Alas, thrice-gentle Cassio,
FTLN 2291 My advocation is not now in tune.
FTLN 2292 My lord is not my lord; nor should I know him
FTLN 2293 Were he in favor as in humor altered.
FTLN 2294145 So help me every spirit sanctified
FTLN 2295 As I have spoken for you all my best,
FTLN 2296 And stood within the blank of his displeasure
FTLN 2297 For my free speech! You must awhile be patient.
FTLN 2298 What I can do I will; and more I will
FTLN 2299150 Than for myself I dare. Let that suffice you.
FTLN 2300 Is my lord angry?
EMILIA  FTLN 2301 He went hence but now,
FTLN 2302 And certainly in strange unquietness.
FTLN 2303 Can he be angry? I have seen the cannon

ACT 3. SC. 4

FTLN 2304155 When it hath blown his ranks into the air
FTLN 2305 And, like the devil, from his very arm
FTLN 2306 Puffed his own brother—and is he angry?
FTLN 2307 Something of moment then. I will go meet him.
FTLN 2308 There’s matter in ’t indeed if he be angry.
FTLN 2309160 I prithee do so. He exits.
FTLN 2310 Something, sure, of state,
FTLN 2311 Either from Venice, or some unhatched practice
FTLN 2312 Made demonstrable here in Cyprus to him,
FTLN 2313 Hath puddled his clear spirit; and in such cases
FTLN 2314165 Men’s natures wrangle with inferior things,
FTLN 2315 Though great ones are their object. ’Tis even so.
FTLN 2316 For let our finger ache, and it endues
FTLN 2317 Our other healthful members even to a sense
FTLN 2318 Of pain. Nay, we must think men are not gods,
FTLN 2319170 Nor of them look for such observancy
FTLN 2320 As fits the bridal. Beshrew me much, Emilia,
FTLN 2321 I was—unhandsome warrior as I am!—
FTLN 2322 Arraigning his unkindness with my soul.
FTLN 2323 But now I find I had suborned the witness,
FTLN 2324175 And he’s indicted falsely.
EMILIA  FTLN 2325 Pray heaven it be
FTLN 2326 State matters, as you think, and no conception
FTLN 2327 Nor no jealous toy concerning you.
FTLN 2328 Alas the day, I never gave him cause!
FTLN 2329180 But jealous souls will not be answered so.
FTLN 2330 They are not ever jealous for the cause,
FTLN 2331 But jealous for they’re jealous. It is a monster
FTLN 2332 Begot upon itself, born on itself.
FTLN 2333 Heaven keep text from the Quarto not found in the Foliothattext from the Quarto not found in the Folio monster from Othello’s mind!
EMILIA  FTLN 2334185Lady, amen.

ACT 3. SC. 4

FTLN 2335 I will go seek him.—Cassio, walk hereabout.
FTLN 2336 If I do find him fit, I’ll move your suit
FTLN 2337 And seek to effect it to my uttermost.
CASSIO  FTLN 2338I humbly thank your Ladyship.
text from the Quarto not found in the FolioDesdemona and Emiliatext from the Quarto not found in the Folio exit.

Enter Bianca.

FTLN 2339190 ’Save you, friend Cassio!
CASSIO  FTLN 2340 What make you from
FTLN 2341 home?
FTLN 2342 How is ’t with you, my most fair Bianca?
FTLN 2343 text from the Quarto not found in the FolioI’ faith,text from the Quarto not found in the Folio sweet love, I was coming to your house.
FTLN 2344195 And I was going to your lodging, Cassio.
FTLN 2345 What, keep a week away? Seven days and nights,
FTLN 2346 Eightscore eight hours, and lovers’ absent hours
FTLN 2347 More tedious than the dial eightscore times?
FTLN 2348 O weary reck’ning!
CASSIO  FTLN 2349200 Pardon me, Bianca.
FTLN 2350 I have this while with leaden thoughts been pressed,
FTLN 2351 But I shall in a more continuate time
FTLN 2352 Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
editorial emendationGiving her Desdemona’s handkerchief.editorial emendation
FTLN 2353 Take me this work out.
BIANCA  FTLN 2354205 O, Cassio, whence came this?
FTLN 2355 This is some token from a newer friend.
FTLN 2356 To the felt absence now I feel a cause.
FTLN 2357 Is ’t come to this? Well, well.
CASSIO  FTLN 2358 Go to, woman!
FTLN 2359210 Throw your vile guesses in the devil’s teeth,
FTLN 2360 From whence you have them. You are jealous now
FTLN 2361 That this is from some mistress, some
FTLN 2362 remembrance.
FTLN 2363 No, text from the Quarto not found in the Folioby my faith,text from the Quarto not found in the Folio Bianca.

ACT 3. SC. 4

BIANCA  FTLN 2364215 Why, whose is it?
FTLN 2365 I know not neither. I found it in my chamber.
FTLN 2366 I like the work well. Ere it be demanded,
FTLN 2367 As like enough it will, I would have it copied.
FTLN 2368 Take it, and do ’t, and leave me for this time.
BIANCA  FTLN 2369220Leave you? Wherefore?
FTLN 2370 I do attend here on the General,
FTLN 2371 And think it no addition, nor my wish,
FTLN 2372 To have him see me womaned.
full lines from the Folio not found in the QuartoBIANCA  FTLN 2373Why, I pray you?
CASSIO  FTLN 2374225Not that I love you not.full lines from the Folio not found in the Quarto
BIANCA  FTLN 2375But that you do not love me!
FTLN 2376 I pray you bring me on the way a little,
FTLN 2377 And say if I shall see you soon at night.
FTLN 2378 ’Tis but a little way that I can bring you,
FTLN 2379230 For I attend here. But I’ll see you soon.
FTLN 2380 ’Tis very good. I must be circumstanced.
text from the Quarto not found in the FolioThey exit.text from the Quarto not found in the Folio

Scene 1
Enter Othello and Iago.

FTLN 2381 Will you think so?
OTHELLO  FTLN 2382 Think so, Iago?
IAGO  FTLN 23830 What,
FTLN 2383 To kiss in private?
OTHELLO  FTLN 23845 An unauthorized kiss!
FTLN 2385 Or to be naked with her friend in bed
FTLN 2386 An hour or more, not meaning any harm?
FTLN 2387 Naked in bed, Iago, and not mean harm?
FTLN 2388 It is hypocrisy against the devil!
FTLN 238910 They that mean virtuously, and yet do so,
FTLN 2390 The devil their virtue tempts, and they tempt
FTLN 2391 heaven.
FTLN 2392 If they do nothing, ’tis a venial slip.
FTLN 2393 But if I give my wife a handkerchief—
OTHELLO  FTLN 239415What then?
FTLN 2395 Why then, ’tis hers, my lord, and being hers,
FTLN 2396 She may, I think, bestow ’t on any man.
FTLN 2397 She is protectress of her honor, too.
FTLN 2398 May she give that?

ACT 4. SC. 1

FTLN 239920 Her honor is an essence that’s not seen;
FTLN 2400 They have it very oft that have it not.
FTLN 2401 But for the handkerchief—
FTLN 2402 By heaven, I would most gladly have forgot it.
FTLN 2403 Thou saidst—O, it comes o’er my memory
FTLN 240425 As doth the raven o’er the infectious house,
FTLN 2405 Boding to all—he had my handkerchief.
FTLN 2406 Ay, what of that?
OTHELLO  FTLN 2407 That’s not so good now.
IAGO  FTLN 24080 What
FTLN 240830 If I had said I had seen him do you wrong?
FTLN 2409 Or heard him say (as knaves be such abroad,
FTLN 2410 Who having, by their own importunate suit
FTLN 2411 Or voluntary dotage of some mistress,
FTLN 2412 Convincèd or supplied them, cannot choose
FTLN 241335 But they must blab)—
OTHELLO  FTLN 2414 Hath he said anything?
FTLN 2415 He hath, my lord, but be you well assured,
FTLN 2416 No more than he’ll unswear.
OTHELLO  FTLN 2417 What hath he said?
FTLN 241840 text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio that he did—I know not what he did.
OTHELLO  FTLN 2419What? What?
FTLN 2420 Lie—
OTHELLO  FTLN 2421 With her?
IAGO  FTLN 2422 With her—on her—what you will.
OTHELLO  FTLN 242345Lie with her? Lie on her? We say “lie on her”
FTLN 2424 when they belie her. Lie with her—text from the Quarto not found in the FolioZounds,text from the Quarto not found in the Folio that’s
FTLN 2425 fulsome! Handkerchief—confessions—handkerchief.
FTLN 2426 full lines from the Folio not found in the QuartoTo confess and be hanged for his labor.
FTLN 2427 First to be hanged and then to confess—I tremble
FTLN 242850 at it. Nature would not invest herself in such shadowing
FTLN 2429 passion without some instruction. It is not

ACT 4. SC. 1

FTLN 2430 words that shakes me thus. Pish! Noses, ears, and
FTLN 2431 lips—is ’t possible? Confess—handkerchief—O,
FTLN 2432 devil!full lines from the Folio not found in the Quarto text from the Quarto not found in the FolioHetext from the Quarto not found in the Folio falls in a trance.
IAGO  FTLN 243355Work on,
FTLN 2434 My medicine, text from the Quarto not found in the Foliowork!text from the Quarto not found in the Folio Thus credulous fools are
FTLN 2435 caught,
FTLN 2436 And many worthy and chaste dames even thus,
FTLN 2437 All guiltless, meet reproach.—What ho! My lord!
FTLN 243860 My lord, I say. Othello!

Enter Cassio.

FTLN 2439 How now, Cassio?
CASSIO  FTLN 2440What’s the matter?
FTLN 2441 My lord is fall’n into an epilepsy.
FTLN 2442 This is his second fit. He had one yesterday.
FTLN 244365 Rub him about the temples.
IAGO  FTLN 2444 text from the Quarto not found in the FolioNo, forbear.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2445 The lethargy must have his quiet course.
FTLN 2446 If not, he foams at mouth, and by and by
FTLN 2447 Breaks out to savage madness. Look, he stirs.
FTLN 244870 Do you withdraw yourself a little while.
FTLN 2449 He will recover straight. When he is gone,
FTLN 2450 I would on great occasion speak with you.
editorial emendationCassio exits.editorial emendation
FTLN 2451 How is it, general? Have you not hurt your head?
FTLN 2452 Dost thou mock me?
IAGO  FTLN 245375 I mock you not, by heaven!
FTLN 2454 Would you would bear your fortune like a man!
FTLN 2455 A hornèd man’s a monster and a beast.
FTLN 2456 There’s many a beast, then, in a populous city,
FTLN 2457 And many a civil monster.

ACT 4. SC. 1

FTLN 245880 Did he confess it?
IAGO  FTLN 2459 Good sir, be a man!
FTLN 2460 Think every bearded fellow that’s but yoked
FTLN 2461 May draw with you. There’s millions now alive
FTLN 2462 That nightly lie in those unproper beds
FTLN 246385 Which they dare swear peculiar. Your case is better.
FTLN 2464 O, ’tis the spite of hell, the fiend’s arch-mock,
FTLN 2465 To lip a wanton in a secure couch
FTLN 2466 And to suppose her chaste! No, let me know,
FTLN 2467 And knowing what I am, I know what she shall be.
OTHELLO  FTLN 246890O, thou art wise, ’tis certain.
IAGO  FTLN 2469Stand you awhile apart.
FTLN 2470 Confine yourself but in a patient list.
FTLN 2471 Whilst you were here, o’erwhelmèd with your grief—
FTLN 2472 A passion most text from the Quarto not found in the Foliounsuitingtext from the Quarto not found in the Folio such a man—
FTLN 247395 Cassio came hither. I shifted him away
FTLN 2474 And laid good ’scuses upon your ecstasy,
FTLN 2475 Bade him anon return and here speak with me,
FTLN 2476 The which he promised. Do but encave yourself,
FTLN 2477 And mark the fleers, the gibes, and notable scorns
FTLN 2478100 That dwell in every region of his face.
FTLN 2479 For I will make him tell the tale anew—
FTLN 2480 Where, how, how oft, how long ago, and when
FTLN 2481 He hath and is again to cope your wife.
FTLN 2482 I say but mark his gesture. Marry, patience,
FTLN 2483105 Or I shall say you’re all in all in spleen,
FTLN 2484 And nothing of a man.
OTHELLO  FTLN 2485 Dost thou hear, Iago,
FTLN 2486 I will be found most cunning in my patience,
FTLN 2487 But (dost thou hear?) most bloody.
IAGO  FTLN 2488110 That’s not amiss.
FTLN 2489 But yet keep time in all. Will you withdraw?
editorial emendationOthello withdraws.editorial emendation
FTLN 2490 Now will I question Cassio of Bianca,
FTLN 2491 A huswife that by selling her desires
FTLN 2492 Buys herself bread and text from the Quarto not found in the Folioclothes.text from the Quarto not found in the Folio It is a creature

ACT 4. SC. 1

FTLN 2493115 That dotes on Cassio—as ’tis the strumpet’s plague
FTLN 2494 To beguile many and be beguiled by one.
FTLN 2495 He, when he hears of her, cannot restrain
FTLN 2496 From the excess of laughter. Here he comes.

Enter Cassio.

FTLN 2497 As he shall smile, Othello shall go mad,
FTLN 2498120 And his unbookish jealousy must text from the Quarto not found in the Folioconstruetext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2499 Poor Cassio’s smiles, gestures, and light behaviors
FTLN 2500 Quite in the wrong.—How do you, lieutenant?
FTLN 2501 The worser that you give me the addition
FTLN 2502 Whose want even kills me.
FTLN 2503125 Ply Desdemona well, and you are sure on ’t.
FTLN 2504 Now, if this suit lay in Bianca’s text from the Quarto not found in the Foliopower,text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2505 How quickly should you speed!
CASSIO , editorial emendationlaughingeditorial emendation  FTLN 2506 Alas, poor caitiff!
OTHELLO  FTLN 2507Look how he laughs already!
IAGO  FTLN 2508130I never knew woman love man so.
FTLN 2509 Alas, poor rogue, I think text from the Quarto not found in the Folioi’ faithtext from the Quarto not found in the Folio she loves me.
FTLN 2510 Now he denies it faintly and laughs it out.
FTLN 2511 Do you hear, Cassio?
OTHELLO  FTLN 2512 Now he importunes him
FTLN 2513135 To tell it o’er. Go to, well said, well said.
FTLN 2514 She gives it out that you shall marry her.
FTLN 2515 Do you intend it?
CASSIO  FTLN 2516 Ha, ha, ha!
FTLN 2517 Do you triumph, Roman? Do you triumph?
CASSIO  FTLN 2518140I marry text from the Quarto not found in the Folioher?text from the Quarto not found in the Folio What, a customer? Prithee bear
FTLN 2519 some charity to my wit! Do not think it so unwholesome.
FTLN 2520 Ha, ha, ha!

ACT 4. SC. 1

OTHELLO  FTLN 2521So, so, so, so. They laugh that wins.
FTLN 2522 text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio the cry goes that you marry her.
CASSIO  FTLN 2523145Prithee say true!
IAGO  FTLN 2524I am a very villain else.
OTHELLO  FTLN 2525Have you scored me? Well.
CASSIO  FTLN 2526This is the monkey’s own giving out. She is
FTLN 2527 persuaded I will marry her out of her own love and
FTLN 2528150 flattery, not out of my promise.
FTLN 2529 Iago text from the Quarto not found in the Foliobeckonstext from the Quarto not found in the Folio me. Now he begins the story.
CASSIO  FTLN 2530She was here even now. She haunts me in
FTLN 2531 every place. I was the other day talking on the
FTLN 2532 sea-bank with certain Venetians, and thither comes
FTLN 2533155 the bauble. text from the Quarto not found in the FolioBy this hand, she fallstext from the Quarto not found in the Folio thus about my
FTLN 2534 neck!
OTHELLO  FTLN 2535Crying, “O dear Cassio,” as it were; his
FTLN 2536 gesture imports it.
CASSIO  FTLN 2537So hangs and lolls and weeps upon me, so
FTLN 2538160 shakes and pulls me. Ha, ha, ha!
OTHELLO  FTLN 2539Now he tells how she plucked him to my
FTLN 2540 chamber.—O, I see that nose of yours, but not that
FTLN 2541 dog I shall throw it to.
CASSIO  FTLN 2542Well, I must leave her company.
IAGO  FTLN 2543165Before me, look where she comes.

Enter Bianca.

CASSIO  FTLN 2544’Tis such another fitchew—marry, a perfumed
FTLN 2545 one!—What do you mean by this haunting
FTLN 2546 of me?
BIANCA  FTLN 2547Let the devil and his dam haunt you! What did
FTLN 2548170 you mean by that same handkerchief you gave me
FTLN 2549 even now? I was a fine fool to take it! I must take
FTLN 2550 out the work? A likely piece of work, that you
FTLN 2551 should find it in your chamber and know not who

ACT 4. SC. 1

FTLN 2552 left it there! This is some minx’s token, and I must
FTLN 2553175 take out the work! There, give it your hobbyhorse.
FTLN 2554 Wheresoever you had it, I’ll take out no work on ’t.
FTLN 2555 How now, my sweet Bianca? How now? How now?
FTLN 2556 By heaven, that should be my handkerchief!
BIANCA  FTLN 2557If you’ll come to supper tonight you may. If
FTLN 2558180 you will not, come when you are next prepared
FTLN 2559 for. She exits.
IAGO  FTLN 2560After her, after her!
CASSIO  FTLN 2561text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio I must. She’ll rail in the streets else.
IAGO  FTLN 2562Will you sup there?
CASSIO  FTLN 2563185text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio I intend so.
IAGO  FTLN 2564Well, I may chance to see you, for I would very
FTLN 2565 fain speak with you.
CASSIO  FTLN 2566Prithee come. Will you?
IAGO  FTLN 2567Go to; say no more. text from the Quarto not found in the FolioCassio exits.text from the Quarto not found in the Folio
OTHELLO , editorial emendationcoming forwardeditorial emendation  FTLN 2568190How shall I murder him,
FTLN 2569 Iago?
IAGO  FTLN 2570Did you perceive how he laughed at his vice?
IAGO  FTLN 2572And did you see the handkerchief?
OTHELLO  FTLN 2573195Was that mine?
full lines from the Folio not found in the QuartoIAGO  FTLN 2574Yours, by this hand! And to see how he prizes
FTLN 2575 the foolish woman your wife! She gave it him, and
FTLN 2576 he hath giv’n it his whore.full lines from the Folio not found in the Quarto
OTHELLO  FTLN 2577I would have him nine years a-killing! A fine
FTLN 2578200 woman, a fair woman, a sweet woman!
IAGO  FTLN 2579Nay, you must forget that.
OTHELLO  FTLN 2580Ay, let her rot and perish and be damned
FTLN 2581 tonight, for she shall not live. No, my heart is turned
FTLN 2582 to stone. I strike it, and it hurts my hand. O, the
FTLN 2583205 world hath not a sweeter creature! She might lie by
FTLN 2584 an emperor’s side and command him tasks.

ACT 4. SC. 1

IAGO  FTLN 2585Nay, that’s not your way.
OTHELLO  FTLN 2586Hang her, I do but say what she is! So
FTLN 2587 delicate with her needle, an admirable musician—
FTLN 2588210 O, she will sing the savageness out of a bear!
FTLN 2589 Of so high and plenteous wit and invention!
IAGO  FTLN 2590She’s the worse for all this.
OTHELLO  FTLN 2591O, a thousand, a thousand times!—And then
FTLN 2592 of so gentle a condition!
IAGO  FTLN 2593215Ay, too gentle.
OTHELLO  FTLN 2594Nay, that’s certain. But yet the pity of it,
FTLN 2595 Iago! O, Iago, the pity of it, Iago!
IAGO  FTLN 2596If you are so fond over her iniquity, give her
FTLN 2597 patent to offend, for if it touch not you, it comes
FTLN 2598220 near nobody.
OTHELLO  FTLN 2599I will chop her into messes! Cuckold me?
IAGO  FTLN 2600O, ’tis foul in her.
OTHELLO  FTLN 2601With mine officer!
IAGO  FTLN 2602That’s fouler.
OTHELLO  FTLN 2603225Get me some poison, Iago, this night. I’ll not
FTLN 2604 expostulate with her lest her body and beauty
FTLN 2605 unprovide my mind again. This night, Iago.
IAGO  FTLN 2606Do it not with poison. Strangle her in her bed,
FTLN 2607 even the bed she hath contaminated.
OTHELLO  FTLN 2608230Good, good. The justice of it pleases. Very
FTLN 2609 good.
IAGO  FTLN 2610And for Cassio, let me be his undertaker. You
FTLN 2611 shall hear more by midnight.
FTLN 2612 Excellent good. text from the Quarto not found in the FolioA trumpet sounds.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2613235 What trumpet is that same?
IAGO  FTLN 2614I warrant something from Venice.

Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants.

FTLN 2615 ’Tis Lodovico. This comes from the Duke.
FTLN 2616 See, your wife’s with him.
LODOVICO  FTLN 2617text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio save you, worthy general.

ACT 4. SC. 1

OTHELLO  FTLN 2618240With all my heart, sir.
FTLN 2619 The Duke and the Senators of Venice greet you.
editorial emendationHe hands Othello a paper.editorial emendation
FTLN 2620 I kiss the instrument of their pleasures.
FTLN 2621 And what’s the news, good cousin Lodovico?
FTLN 2622 I am very glad to see you, signior.
FTLN 2623245 Welcome to Cyprus.
FTLN 2624 I thank you. How does Lieutenant Cassio?
IAGO  FTLN 2625Lives, sir.
FTLN 2626 Cousin, there’s fall’n between him and my lord
FTLN 2627 An unkind breach, but you shall make all well.
OTHELLO  FTLN 2628250Are you sure of that?
DESDEMONA  FTLN 2629My lord?
OTHELLO , editorial emendationreadingeditorial emendation  FTLN 2630“This fail you not to do, as you
FTLN 2631 will”—
FTLN 2632 He did not call; he’s busy in the paper.
FTLN 2633255 Is there division ’twixt my lord and Cassio?
FTLN 2634 A most unhappy one. I would do much
FTLN 2635 T’ atone them, for the love I bear to Cassio.
OTHELLO  FTLN 2636Fire and brimstone!
DESDEMONA  FTLN 2637My lord?
OTHELLO  FTLN 2638260Are you wise?
FTLN 2639 What, is he angry?
LODOVICO  FTLN 2640 May be the letter moved him.
FTLN 2641 For, as I think, they do command him home,
FTLN 2642 Deputing Cassio in his government.
DESDEMONA  FTLN 2643265text from the Quarto not found in the FolioBy my troth,text from the Quarto not found in the Folio I am glad on ’t.

ACT 4. SC. 1

OTHELLO  FTLN 2644Indeed?
DESDEMONA  FTLN 2645My lord?
OTHELLO  FTLN 2646I am glad to see you mad.
DESDEMONA  FTLN 2647Why, sweet Othello!
OTHELLO , editorial emendationstriking hereditorial emendation  FTLN 2648270Devil!
DESDEMONA  FTLN 2649I have not deserved this.
FTLN 2650 My lord, this would not be believed in Venice,
FTLN 2651 Though I should swear I saw ’t. ’Tis very much.
FTLN 2652 Make her amends. She weeps.
OTHELLO  FTLN 2653275 O, devil, devil!
FTLN 2654 If that the Earth could teem with woman’s tears,
FTLN 2655 Each drop she falls would prove a crocodile.
FTLN 2656 Out of my sight!
DESDEMONA  FTLN 2657 I will not stay to offend you.
editorial emendationShe begins to leave.editorial emendation
LODOVICO  FTLN 2658280Truly text from the Quarto not found in the Folioantext from the Quarto not found in the Folio obedient lady.
FTLN 2659 I do beseech your Lordship call her back.
OTHELLO  FTLN 2660Mistress.
DESDEMONA , editorial emendationturning backeditorial emendation  FTLN 2661My lord?
OTHELLO  FTLN 2662What would you with her, sir?
LODOVICO  FTLN 2663285Who, I, my lord?
FTLN 2664 Ay, you did wish that I would make her turn.
FTLN 2665 Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
FTLN 2666 And turn again. And she can weep, sir, weep.
FTLN 2667 And she’s obedient, as you say, obedient.
FTLN 2668290 Very obedient.—Proceed you in your tears.—
FTLN 2669 Concerning this, sir—O, well-painted passion!—
FTLN 2670 I am commanded home.—Get you away.
FTLN 2671 I’ll send for you anon.—Sir, I obey the mandate
FTLN 2672 And will return to Venice.—Hence, avaunt!
editorial emendationDesdemona exits.editorial emendation
FTLN 2673295 Cassio shall have my place. And, sir, tonight
FTLN 2674 I do entreat that we may sup together.

ACT 4. SC. 1

FTLN 2675 You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and
FTLN 2676 monkeys! He exits.
FTLN 2677 Is this the noble Moor, whom our full senate
FTLN 2678300 Call all in all sufficient? Is this the nature
FTLN 2679 Whom passion could not shake, whose solid virtue
FTLN 2680 The shot of accident nor dart of chance
FTLN 2681 Could neither graze nor pierce?
IAGO  FTLN 2682 He is much
FTLN 2683305 changed.
FTLN 2684 Are his wits safe? Is he not light of brain?
FTLN 2685 He’s that he is. I may not breathe my censure
FTLN 2686 What he might be. If what he might he is not,
FTLN 2687 I would to heaven he were.
LODOVICO  FTLN 2688310 What? Strike his wife?
FTLN 2689 ’Faith, that was not so well. Yet would I knew
FTLN 2690 That stroke would prove the worst.
LODOVICO  FTLN 2691 Is it his use?
FTLN 2692 Or did the letters work upon his blood
FTLN 2693315 And new-create text from the Quarto not found in the Foliothistext from the Quarto not found in the Folio fault?
IAGO  FTLN 2694 Alas, alas!
FTLN 2695 It is not honesty in me to speak
FTLN 2696 What I have seen and known. You shall observe
FTLN 2697 him,
FTLN 2698320 And his own courses will denote him so
FTLN 2699 That I may save my speech. Do but go after
FTLN 2700 And mark how he continues.
FTLN 2701 I am sorry that I am deceived in him.
They exit.

ACT 4. SC. 2

Scene 2
Enter Othello and Emilia.

OTHELLO  FTLN 2702You have seen nothing then?
FTLN 2703 Nor ever heard, nor ever did suspect.
FTLN 2704 Yes, you have seen Cassio and she together.
FTLN 2705 But then I saw no harm, and then I heard
FTLN 27065 Each syllable that breath made up between them.
FTLN 2707 What, did they never whisper?
EMILIA  FTLN 2708 Never, my lord.
OTHELLO  FTLN 2709Nor send you out o’ th’ way?
EMILIA  FTLN 2710Never.
FTLN 271110 To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
EMILIA  FTLN 2712Never, my lord.
OTHELLO  FTLN 2713That’s strange.
FTLN 2714 I durst, my lord, to wager she is honest,
FTLN 2715 Lay down my soul at stake. If you think other,
FTLN 271615 Remove your thought. It doth abuse your bosom.
FTLN 2717 If any wretch have put this in your head,
FTLN 2718 Let heaven requite it with the serpent’s curse,
FTLN 2719 For if she be not honest, chaste, and true,
FTLN 2720 There’s no man happy. The purest of their wives
FTLN 272120 Is foul as slander.
OTHELLO  FTLN 2722 Bid her come hither. Go.
Emilia exits.
FTLN 2723 She says enough. Yet she’s a simple bawd
FTLN 2724 That cannot say as much. This is a subtle whore,
FTLN 2725 A closet lock and key of villainous secrets.
FTLN 272625 And yet she’ll kneel and pray. I have seen her do ’t.

ACT 4. SC. 2

Enter Desdemona and Emilia.

DESDEMONA  FTLN 2727My lord, what is your will?
FTLN 2728 Pray you, chuck, come hither.
DESDEMONA  FTLN 2729 What is your
FTLN 2730 pleasure?
FTLN 273130 Let me see your eyes. Look in my face.
DESDEMONA  FTLN 2732What horrible fancy’s this?
OTHELLO , editorial emendationto Emiliaeditorial emendation  FTLN 2733Some of your function,
FTLN 2734 mistress.
FTLN 2735 Leave procreants alone, and shut the door.
FTLN 273635 Cough, or cry “hem,” if anybody come.
FTLN 2737 Your mystery, your mystery! text from the Quarto not found in the FolioNay,text from the Quarto not found in the Folio dispatch.
Emilia exits.
DESDEMONA , editorial emendationkneelingeditorial emendation 
FTLN 2738 Upon my text from the Quarto not found in the Folioknees,text from the Quarto not found in the Folio what doth your speech import?
FTLN 2739 I understand a fury in your words,
FTLN 2740 text from the Quarto not found in the FolioBut not the words.text from the Quarto not found in the Folio
OTHELLO  FTLN 274140Why? What art thou?
FTLN 2742 Your wife, my lord, your true and loyal wife.
OTHELLO  FTLN 2743Come, swear it. Damn thyself,
FTLN 2744 Lest, being like one of heaven, the devils themselves
FTLN 2745 Should fear to seize thee. Therefore be double
FTLN 274645 damned.
FTLN 2747 Swear thou art honest.
DESDEMONA  FTLN 2748 Heaven doth truly know it.
FTLN 2749 Heaven truly knows that thou art false as hell.
DESDEMONA , editorial emendationstandingeditorial emendation 
FTLN 2750 To whom, my lord? With whom? How am I false?
FTLN 275150 Ah, Desdemon, away, away, away!
FTLN 2752 Alas the heavy day, why do you weep?

ACT 4. SC. 2

FTLN 2753 Am I the motive of these tears, my lord?
FTLN 2754 If haply you my father do suspect
FTLN 2755 An instrument of this your calling back,
FTLN 275655 Lay not your blame on me. If you have lost him,
FTLN 2757 I have lost him too.
OTHELLO  FTLN 2758 Had it pleased heaven
FTLN 2759 To try me with affliction, had they rained
FTLN 2760 All kind of sores and shames on my bare head,
FTLN 276160 Steeped me in poverty to the very lips,
FTLN 2762 Given to captivity me and my utmost hopes,
FTLN 2763 I should have found in some place of my soul
FTLN 2764 A drop of patience. But alas, to make me
FTLN 2765 text from the Quarto not found in the FolioAtext from the Quarto not found in the Folio fixèd figure for the time of scorn
FTLN 276665 To point his slow text from the Quarto not found in the Foliounmovingtext from the Quarto not found in the Folio finger at—
FTLN 2767 Yet could I bear that too, well, very well.
FTLN 2768 But there where I have garnered up my heart,
FTLN 2769 Where either I must live or bear no life,
FTLN 2770 The fountain from the which my current runs
FTLN 277170 Or else dries up—to be discarded thence,
FTLN 2772 Or keep it as a cistern for foul toads
FTLN 2773 To knot and gender in—turn thy complexion there,
FTLN 2774 Patience, thou young and rose-lipped cherubin,
FTLN 2775 Ay, editorial emendationthereeditorial emendation look grim as hell.
FTLN 277675 I hope my noble lord esteems me honest.
FTLN 2777 O, ay, as summer flies are in the shambles,
FTLN 2778 That quicken even with blowing! O thou weed,
FTLN 2779 Who art so lovely fair, and smell’st so sweet
FTLN 2780 That the sense aches at thee, would thou hadst
FTLN 278180 text from the Quarto not found in the Folione’ertext from the Quarto not found in the Folio been born!
FTLN 2782 Alas, what ignorant sin have I committed?
FTLN 2783 Was this fair paper, this most goodly book,
FTLN 2784 Made to write “whore” upon? What committed?
FTLN 2785 full lines from the Folio not found in the QuartoCommitted? O thou public commoner,

ACT 4. SC. 2

FTLN 278685 I should make very forges of my cheeks
FTLN 2787 That would to cinders burn up modesty,
FTLN 2788 Did I but speak thy deeds. What committed?full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 2789 Heaven stops the nose at it, and the moon winks;
FTLN 2790 The bawdy wind that kisses all it meets
FTLN 279190 Is hushed within the hollow mine of earth
FTLN 2792 And will not hear ’t. What committed?
FTLN 2793 text from the Quarto not found in the FolioImpudent strumpet!text from the Quarto not found in the Folio
DESDEMONA  FTLN 2794By heaven, you do me wrong!
OTHELLO  FTLN 2795Are not you a strumpet?
DESDEMONA  FTLN 279695No, as I am a Christian!
FTLN 2797 If to preserve this vessel for my lord
FTLN 2798 From any other foul unlawful touch
FTLN 2799 Be not to be a strumpet, I am none.
OTHELLO  FTLN 2800What, not a whore?
DESDEMONA  FTLN 2801100No, as I shall be saved.
OTHELLO  FTLN 2802Is ’t possible?
FTLN 2803 O, heaven forgive us!
OTHELLO  FTLN 2804 I cry you mercy, then.
FTLN 2805 I took you for that cunning whore of Venice
FTLN 2806105 That married with Othello.—You, mistress,

Enter Emilia.

FTLN 2807 That have the office opposite to Saint Peter
FTLN 2808 And keeps the gate of hell—you, you, ay, you!
FTLN 2809 We have done our course. There’s money for your
FTLN 2810 pains. editorial emendationHe gives her money.editorial emendation
FTLN 2811110 I pray you turn the key and keep our counsel.
He exits.
FTLN 2812 Alas, what does this gentleman conceive?
FTLN 2813 How do you, madam? How do you, my good lady?
DESDEMONA  FTLN 2814Faith, half asleep.
FTLN 2815 Good madam, what’s the matter with my lord?

ACT 4. SC. 2

DESDEMONA  FTLN 2816115With who?
EMILIA  FTLN 2817Why, with my lord, madam.
full lines from the Folio not found in the QuartoDESDEMONA 
FTLN 2818 Who is thy lord?
EMILIA  FTLN 2819 He that is yours, sweet lady.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 2820 I have none. Do not talk to me, Emilia.
FTLN 2821120 I cannot weep, nor answers have I none
FTLN 2822 But what should go by water. Prithee, tonight
FTLN 2823 Lay on my bed my wedding sheets. Remember.
FTLN 2824 And call thy husband hither.
EMILIA  FTLN 2825Here’s a change indeed. She exits.
FTLN 2826125 ’Tis meet I should be used so, very meet.
FTLN 2827 How have I been behaved that he might stick
FTLN 2828 The small’st opinion on my least misuse?

Enter Iago and Emilia.

FTLN 2829 What is your pleasure, madam? How is ’t with you?
FTLN 2830 I cannot tell. Those that do teach young babes
FTLN 2831130 Do it with gentle means and easy tasks.
FTLN 2832 He might have chid me so, for, in good faith,
FTLN 2833 I am a child to chiding.
IAGO  FTLN 2834What is the matter, lady?
FTLN 2835 Alas, Iago, my lord hath so bewhored her,
FTLN 2836135 Thrown such despite and heavy terms upon her
FTLN 2837 text from the Quarto not found in the FolioAstext from the Quarto not found in the Folio true hearts cannot bear.
FTLN 2838 Am I that name, Iago?
IAGO  FTLN 2839 What name, fair
FTLN 2840 lady?
FTLN 2841140 Such as she said my lord did say I was.
FTLN 2842 He called her “whore.” A beggar in his drink
FTLN 2843 Could not have laid such terms upon his callet.

ACT 4. SC. 2

IAGO  FTLN 2844Why did he so?
FTLN 2845 I do not know. I am sure I am none such.
FTLN 2846145 Do not weep, do not weep! Alas the day!
FTLN 2847 Hath she forsook so many noble matches,
FTLN 2848 Her father and her country and her friends,
FTLN 2849 To be called “whore”? Would it not make one
FTLN 2850 weep?
DESDEMONA  FTLN 2851150It is my wretched fortune.
FTLN 2852 Beshrew him for ’t! How comes this trick upon him?
DESDEMONA  FTLN 2853Nay, heaven doth know.
FTLN 2854 I will be hanged if some eternal villain,
FTLN 2855 Some busy and insinuating rogue,
FTLN 2856155 Some cogging, cozening slave, to get some office,
FTLN 2857 Have not devised this slander. I will be hanged else.
FTLN 2858 Fie, there is no such man. It is impossible.
FTLN 2859 If any such there be, heaven pardon him.
FTLN 2860 A halter pardon him, and hell gnaw his bones!
FTLN 2861160 Why should he call her “whore”? Who keeps her
FTLN 2862 company?
FTLN 2863 What place? What time? What form? What
FTLN 2864 likelihood?
FTLN 2865 The Moor’s abused by some most villainous knave,
FTLN 2866165 Some base notorious knave, some scurvy fellow.
FTLN 2867 O text from the Quarto not found in the Folioheaven,text from the Quarto not found in the Folio that such companions thou ’dst unfold,
FTLN 2868 And put in every honest hand a whip
FTLN 2869 To lash the rascals naked through the world,
FTLN 2870 Even from the east to th’ west!
IAGO  FTLN 2871170 Speak within door.

ACT 4. SC. 2

FTLN 2872 O, fie upon them! Some such squire he was
FTLN 2873 That turned your wit the seamy side without
FTLN 2874 And made you to suspect me with the Moor.
FTLN 2875 You are a fool. Go to!
DESDEMONA  FTLN 2876175 Alas, Iago,
FTLN 2877 What shall I do to win my lord again?
FTLN 2878 Good friend, go to him. For by this light of heaven,
FTLN 2879 I know not how I lost him.  editorial emendationShe kneels.editorial emendation full lines from the Folio not found in the QuartoHere I
FTLN 2880 kneel.
FTLN 2881180 If e’er my will did trespass ’gainst his love,
FTLN 2882 Either in discourse of thought or actual deed,
FTLN 2883 Or that mine eyes, mine ears, or any sense
FTLN 2884 Delighted them editorial emendationineditorial emendation any other form,
FTLN 2885 Or that I do not yet, and ever did,
FTLN 2886185 And ever will—though he do shake me off
FTLN 2887 To beggarly divorcement—love him dearly,
FTLN 2888 Comfort forswear me!  editorial emendationShe stands.editorial emendation Unkindness may
FTLN 2889 do much,
FTLN 2890 And his unkindness may defeat my life,
FTLN 2891190 But never taint my love. I cannot say “whore”—
FTLN 2892 It does abhor me now I speak the word.
FTLN 2893 To do the act that might the addition earn,
FTLN 2894 Not the world’s mass of vanity could make me.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 2895 I pray you be content. ’Tis but his humor.
FTLN 2896195 The business of the state does him offense,
FTLN 2897 text from the Quarto not found in the FolioAnd he does chide with you.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2898 If ’twere no other—
IAGO  FTLN 2899 It is but so, I warrant.
editorial emendationTrumpets sound.editorial emendation
FTLN 2900 Hark how these instruments summon to supper.
FTLN 2901200 The messengers of Venice stays the meat.
FTLN 2902 Go in and weep not. All things shall be well.
Desdemona and Emilia exit.

ACT 4. SC. 2

Enter Roderigo.

FTLN 2903 How now, Roderigo?
RODERIGO  FTLN 2904 I do not find
FTLN 2905 That thou deal’st justly with me.
IAGO  FTLN 2906205What in the contrary?
RODERIGO  FTLN 2907Every day thou daff’st me with some device,
FTLN 2908 Iago, and rather, as it seems to me now,
FTLN 2909 keep’st from me all conveniency than suppliest me
FTLN 2910 with the least advantage of hope. I will indeed no
FTLN 2911210 longer endure it. Nor am I yet persuaded to put up
FTLN 2912 in peace what already I have foolishly suffered.
IAGO  FTLN 2913Will you hear me, Roderigo?
RODERIGO  FTLN 2914text from the Quarto not found in the FolioFaith,text from the Quarto not found in the Folio I have heard too much, and your
FTLN 2915 words and performances are no kin together.
IAGO  FTLN 2916215You charge me most unjustly.
RODERIGO  FTLN 2917With naught but truth. I have wasted myself
FTLN 2918 out of my means. The jewels you have had
FTLN 2919 from me to deliver text from the Quarto not found in the Foliototext from the Quarto not found in the Folio Desdemona would half have
FTLN 2920 corrupted a votaress. You have told me she hath
FTLN 2921220 received them, and returned me expectations and
FTLN 2922 comforts of sudden respect and acquaintance, but I
FTLN 2923 find none.
IAGO  FTLN 2924Well, go to! Very well.
RODERIGO  FTLN 2925“Very well.” “Go to!” I cannot go to, man,
FTLN 2926225 nor ’tis not very well! text from the Quarto not found in the FolioBy this hand, I say ’tis verytext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 2927 scurvy, and begin to find myself fopped in it.
IAGO  FTLN 2928Very well.
RODERIGO  FTLN 2929I tell you ’tis not very well! I will make
FTLN 2930 myself known to Desdemona. If she will return me
FTLN 2931230 my jewels, I will give over my suit and repent my
FTLN 2932 unlawful solicitation. If not, assure yourself I will
FTLN 2933 seek satisfaction of you.
IAGO  FTLN 2934You have said now.
RODERIGO  FTLN 2935Ay, and said nothing but what I protest
FTLN 2936235 intendment of doing.

ACT 4. SC. 2

IAGO  FTLN 2937Why, now I see there’s mettle in thee, and even
FTLN 2938 from this instant do build on thee a better opinion
FTLN 2939 than ever before. Give me thy hand, Roderigo.
FTLN 2940 Thou hast taken against me a most just exception,
FTLN 2941240 but yet I protest I have dealt most directly in thy
FTLN 2942 affair.
RODERIGO  FTLN 2943It hath not appeared.
IAGO  FTLN 2944I grant indeed it hath not appeared, and your
FTLN 2945 suspicion is not without wit and judgment. But,
FTLN 2946245 Roderigo, if thou hast that in thee indeed which I
FTLN 2947 have greater reason to believe now than ever—I
FTLN 2948 mean purpose, courage, and valor—this night show
FTLN 2949 it. If thou the next night following enjoy not Desdemona,
FTLN 2950 take me from this world with treachery and
FTLN 2951250 devise engines for my life.
RODERIGO  FTLN 2952Well, what is it? Is it within reason and
FTLN 2953 compass?
IAGO  FTLN 2954Sir, there is especial commission come from
FTLN 2955 Venice to depute Cassio in Othello’s place.
RODERIGO  FTLN 2956255Is that true? Why, then, Othello and Desdemona
FTLN 2957 return again to Venice.
IAGO  FTLN 2958O, no. He goes into Mauritania and text from the Quarto not found in the Foliotakestext from the Quarto not found in the Folio away
FTLN 2959 with him the fair Desdemona, unless his abode be
FTLN 2960 lingered here by some accident—wherein none
FTLN 2961260 can be so determinate as the removing of Cassio.
RODERIGO  FTLN 2962How do you mean, removing him?
IAGO  FTLN 2963Why, by making him uncapable of Othello’s
FTLN 2964 place: knocking out his brains.
RODERIGO  FTLN 2965And that you would have me to do?
IAGO  FTLN 2966265Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He
FTLN 2967 sups tonight with a harlotry, and thither will I go to
FTLN 2968 him. He knows not yet of his honorable fortune. If
FTLN 2969 you will watch his going thence (which I will
FTLN 2970 fashion to fall out between twelve and one), you may
FTLN 2971270 take him at your pleasure. I will be near to second
FTLN 2972 your attempt, and he shall fall between us. Come,

ACT 4. SC. 3

FTLN 2973 stand not amazed at it, but go along with me. I will
FTLN 2974 show you such a necessity in his death that you shall
FTLN 2975 think yourself bound to put it on him. It is now high
FTLN 2976275 supper time, and the night grows to waste. About it!
RODERIGO  FTLN 2977I will hear further reason for this.
IAGO  FTLN 2978And you shall be satisfied.
They exit.

Scene 3
Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia, and

FTLN 2979 I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
FTLN 2980 O, pardon me, ’twill do me good to walk.
FTLN 2981 Madam, good night. I humbly thank your Ladyship.
DESDEMONA  FTLN 2982Your Honor is most welcome.
FTLN 29835 Will you walk, sir?—O, Desdemona—
DESDEMONA  FTLN 2984 My lord?
OTHELLO  FTLN 2985Get you to bed on th’ instant. I will be
FTLN 2986 returned forthwith. Dismiss your attendant there.
FTLN 2987 Look ’t be done.
DESDEMONA  FTLN 298810I will, my lord.
editorial emendationAll but Desdemona and Emiliaeditorial emendation exit.
FTLN 2989 How goes it now? He looks gentler than he did.
FTLN 2990 He says he will return incontinent,
FTLN 2991 And hath commanded me to go to bed,
FTLN 2992 And text from the Quarto not found in the Foliobadetext from the Quarto not found in the Folio me to dismiss you.
EMILIA  FTLN 299315 Dismiss me?
FTLN 2994 It was his bidding. Therefore, good Emilia,

ACT 4. SC. 3

FTLN 2995 Give me my nightly wearing, and adieu.
FTLN 2996 We must not now displease him.
EMILIA  FTLN 2997I would you had never seen him.
FTLN 299820 So would not I. My love doth so approve him
FTLN 2999 That even his stubbornness, his checks, his frowns—
FTLN 3000 Prithee, unpin me—have grace and favor text from the Quarto not found in the Folioin them.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 3001 I have laid those sheets you bade me on the bed.
FTLN 3002 All’s one. Good text from the Quarto not found in the Foliofaith,text from the Quarto not found in the Folio how foolish are our minds!
FTLN 300325 If I do die before text from the Quarto not found in the Foliothee,text from the Quarto not found in the Folio prithee, shroud me
FTLN 3004 In one of text from the Quarto not found in the Foliothosetext from the Quarto not found in the Folio same sheets.
EMILIA  FTLN 3005 Come, come, you talk!
FTLN 3006 My mother had a maid called Barbary.
FTLN 3007 She was in love, and he she loved proved mad
FTLN 300830 And did forsake her. She had a song of willow,
FTLN 3009 An old thing ’twas, but it expressed her fortune,
FTLN 3010 And she died singing it. That song tonight
FTLN 3011 Will not go from my mind. full lines from the Folio not found in the QuartoI have much to do
FTLN 3012 But to go hang my head all at one side
FTLN 301335 And sing it like poor Barbary. Prithee, dispatch.
EMILIA  FTLN 3014Shall I go fetch your nightgown?
DESDEMONA  FTLN 3015No, unpin me here.
FTLN 3016 This Lodovico is a proper man.
EMILIA  FTLN 3017A very handsome man.
DESDEMONA  FTLN 301840He speaks well.
EMILIA  FTLN 3019I know a lady in Venice would have walked
FTLN 3020 barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.
DESDEMONA , editorial emendationsingingeditorial emendation 
FTLN 3021 The poor soul sat editorial emendationsighingeditorial emendation by a sycamore tree,
FTLN 3022  Sing all a green willow.
FTLN 302345 Her hand on her bosom, her head on her knee,
FTLN 3024  Sing willow, willow, willow.

ACT 4. SC. 3

FTLN 3025 The fresh streams ran by her and murmured her
FTLN 3026  moans,
FTLN 3027  Sing willow, willow, willow;
FTLN 302850 Her salt tears fell from her, and softened the
FTLN 3029  stones—

FTLN 3030 Lay by these.
FTLN 3031  Sing willow, willow, willow.
FTLN 3032 Prithee hie thee! He’ll come anon.
FTLN 303355 Sing all a green willow must be my garland.
FTLN 3034 Let nobody blame him, his scorn I approve.

FTLN 3035 Nay, that’s not next.full lines from the Folio not found in the Quarto Hark, who is ’t that knocks?
EMILIA  FTLN 3036It’s the wind.
FTLN 3037 full lines from the Folio not found in the QuartoI called my love false love, but what said he then?
FTLN 303860  Sing willow, willow, willow.
FTLN 3039 If I court more women, you’ll couch with more
FTLN 3040  men.full lines from the Folio not found in the Quarto

FTLN 3041 So, get thee gone. Good night. Mine eyes do itch;
FTLN 3042 Doth that bode weeping?
EMILIA  FTLN 304365 ’Tis neither here nor there.
full lines from the Folio not found in the QuartoDESDEMONA 
FTLN 3044 I have heard it said so. O these men, these men!
FTLN 3045 Dost thou in conscience think—tell me, Emilia—
FTLN 3046 That there be women do abuse their husbands
FTLN 3047 In such gross kind?
EMILIA  FTLN 304870 There be some such, no
FTLN 3049 question.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 3050 Wouldst thou do such a deed for all the world?
FTLN 3051 Why, would not you?
DESDEMONA  FTLN 3052 No, by this heavenly light!
FTLN 305375 Nor I neither, by this heavenly light.
FTLN 3054 I might do ’t as well i’ th’ dark.
FTLN 3055 Wouldst thou do such a deed for all the world?

ACT 4. SC. 3

EMILIA  FTLN 3056The world’s a huge thing. It is a great price
FTLN 3057 for a small vice.
DESDEMONA  FTLN 305880In troth, I think thou wouldst not.
EMILIA  FTLN 3059In troth, I think I should, and undo ’t when I
FTLN 3060 had done text from the Quarto not found in the Folioit.text from the Quarto not found in the Folio Marry, I would not do such a thing for
FTLN 3061 a joint ring, nor for measures of lawn, nor for
FTLN 3062 gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition.
FTLN 306385 But for the whole world—text from the Quarto not found in the Folio’Uds pity!text from the Quarto not found in the Folio Who
FTLN 3064 would not make her husband a cuckold to make
FTLN 3065 him a monarch? I should venture purgatory for ’t.
DESDEMONA  FTLN 3066Beshrew me if I would do such a wrong
FTLN 3067 for the whole world!
EMILIA  FTLN 306890Why, the wrong is but a wrong i’ th’ world;
FTLN 3069 and, having the world for your labor, ’tis a wrong in
FTLN 3070 your own world, and you might quickly make it
FTLN 3071 right.
DESDEMONA  FTLN 3072I do not think there is any such woman.
EMILIA  FTLN 307395Yes, a dozen; and as many to th’ vantage as
FTLN 3074 would store the world they played for.
FTLN 3075 full lines from the Folio not found in the QuartoBut I do think it is their husbands’ faults
FTLN 3076 If wives do fall. Say that they slack their duties,
FTLN 3077 And pour our treasures into foreign laps;
FTLN 3078100 Or else break out in peevish jealousies,
FTLN 3079 Throwing restraint upon us. Or say they strike us,
FTLN 3080 Or scant our former having in despite.
FTLN 3081 Why, we have galls, and though we have some grace,
FTLN 3082 Yet have we some revenge. Let husbands know
FTLN 3083105 Their wives have sense like them. They see, and
FTLN 3084 smell,
FTLN 3085 And have their palates both for sweet and sour,
FTLN 3086 As husbands have. What is it that they do
FTLN 3087 When they change us for others? Is it sport?
FTLN 3088110 I think it is. And doth affection breed it?
FTLN 3089 I think it doth. Is ’t frailty that thus errs?
FTLN 3090 It is so too. And have not we affections,
FTLN 3091 Desires for sport, and frailty, as men have?

ACT 4. SC. 3

FTLN 3092 Then let them use us well. Else let them know,
FTLN 3093115 The ills we do, their ills instruct us so.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 3094 Good night, good night. text from the Quarto not found in the FolioGodtext from the Quarto not found in the Folio me such uses send,
FTLN 3095 Not to pick bad from bad, but by bad mend.
They exit.

Scene 1
Enter Iago and Roderigo.

FTLN 3096 Here, stand behind this text from the Quarto not found in the Foliobulk.text from the Quarto not found in the Folio Straight will he
FTLN 3097 come.
FTLN 3098 Wear thy good rapier bare, and put it home.
FTLN 3099 Quick, quick! Fear nothing. I’ll be at thy elbow.
FTLN 31005 It makes us or it mars us—think on that,
FTLN 3101 And fix most firm thy resolution.
FTLN 3102 Be near at hand. I may miscarry in ’t.
FTLN 3103 Here, at thy hand. Be bold and take thy stand.
editorial emendationHe moves aside.editorial emendation
FTLN 3104 I have no great devotion to the deed,
FTLN 310510 And yet he hath given me satisfying reasons.
FTLN 3106 ’Tis but a man gone. Forth, my sword! He dies.
editorial emendationHe draws his sword.editorial emendation
IAGO , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 3107 I have rubbed this young quat almost to the sense,
FTLN 3108 And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
FTLN 3109 Or Cassio him, or each do kill the other,
FTLN 311015 Every way makes my gain. Live Roderigo,
FTLN 3111 He calls me to a restitution large
FTLN 3112 Of gold and jewels that I bobbed from him

ACT 5. SC. 1

FTLN 3113 As gifts to Desdemona.
FTLN 3114 It must not be. If Cassio do remain,
FTLN 311520 He hath a daily beauty in his life
FTLN 3116 That makes me ugly. And besides, the Moor
FTLN 3117 May unfold me to him. There stand I in much peril.
FTLN 3118 No, he must die. text from the Quarto not found in the FolioBe ’ttext from the Quarto not found in the Folio so. I text from the Quarto not found in the Folioheartext from the Quarto not found in the Folio him coming.

Enter Cassio.

FTLN 3119 I know his gait. ’Tis he!—Villain, thou diest!
editorial emendationHe thrusts at Cassio.editorial emendation
FTLN 312025 That thrust had been mine enemy indeed
FTLN 3121 But that my coat is better than thou know’st.
FTLN 3122 I will make proof of thine.
editorial emendationHe draws, and stabs Roderigo.editorial emendation
RODERIGO  FTLN 3123 O, I am slain!
editorial emendationRoderigo falls.
Iago stabs Cassio in the leg, and exits.editorial emendation
FTLN 3124 I am maimed forever! Help, ho! Murder, murder!

Enter Othello.

FTLN 312530 The voice of Cassio! Iago keeps his word.
RODERIGO  FTLN 3126O, villain that I am!
OTHELLO , editorial emendationasideeditorial emendation  FTLN 3127It is even so.
CASSIO  FTLN 3128O, help ho! Light! A surgeon!
OTHELLO , editorial emendationasideeditorial emendation 
FTLN 3129 ’Tis he! O brave Iago, honest and just,
FTLN 313035 That hast such noble sense of thy friend’s wrong!
FTLN 3131 Thou teachest me.—Minion, your dear lies dead,
FTLN 3132 And your unblest fate hies. Strumpet, I come.
FTLN 3133 text from the Quarto not found in the FolioForthtext from the Quarto not found in the Folio of my heart those charms, thine eyes, are
FTLN 3134 blotted.

ACT 5. SC. 1

FTLN 313540 Thy bed, lust-stained, shall with lust’s blood be
FTLN 3136 spotted. Othello exits.

Enter Lodovico and Gratiano.

FTLN 3137 What ho! No watch? No passage? Murder, murder!
FTLN 3138 ’Tis some mischance. The voice is very direful.
CASSIO  FTLN 3139O, help!
LODOVICO  FTLN 314045Hark!
RODERIGO  FTLN 3141O wretched villain!
FTLN 3142 Two or three groan. ’Tis heavy night.
FTLN 3143 These may be counterfeits. Let’s think ’t unsafe
FTLN 3144 To come in to the cry without more help.
FTLN 314550 Nobody come? Then shall I bleed to death.

Enter Iago text from the Quarto not found in the Foliowith a light.text from the Quarto not found in the Folio

FTLN 3147 Here’s one comes in his shirt, with light and
FTLN 3148 weapons.
FTLN 3149 Who’s there? Whose noise is this that cries on
FTLN 315055 murder?
FTLN 3151 We do not know.
IAGO  FTLN 3152 text from the Quarto not found in the FolioDidtext from the Quarto not found in the Folio not you hear a cry?
FTLN 3153 Here, here! For text from the Quarto not found in the Folioheaven’stext from the Quarto not found in the Folio sake, help me!
IAGO  FTLN 3154 What’s the matter?
GRATIANO , editorial emendationto Lodovicoeditorial emendation 
FTLN 315560 This is Othello’s ancient, as I take it.
FTLN 3156 The same indeed, a very valiant fellow.
IAGO , editorial emendationto Cassioeditorial emendation 
FTLN 3157 What are you here that cry so grievously?

ACT 5. SC. 1

FTLN 3158 Iago? O, I am spoiled, undone by villains.
FTLN 3159 Give me some help!
FTLN 316065 O me, lieutenant! What villains have done this?
FTLN 3161 I think that one of them is hereabout
FTLN 3162 And cannot make away.
IAGO  FTLN 3163 O treacherous villains!
FTLN 3164  editorial emendationTo Lodovico and Gratiano.editorial emendation What are you there?
FTLN 316570 Come in, and give some help.
RODERIGO  FTLN 3166O, help me text from the Quarto not found in the Foliohere!text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 3167 That’s one of them.
IAGO , editorial emendationto Roderigoeditorial emendation  FTLN 3168 O murd’rous slave! O villain!
editorial emendationHe stabs Roderigo.editorial emendation
FTLN 3169 O damned Iago! O inhuman dog!
FTLN 317075 Kill men i’ th’ dark?—Where be these bloody
FTLN 3171 thieves?
FTLN 3172 How silent is this town! Ho, murder, murder!—
FTLN 3173 What may you be? Are you of good or evil?
FTLN 3174 As you shall prove us, praise us.
IAGO  FTLN 317580 Signior Lodovico?
LODOVICO  FTLN 3176He, sir.
FTLN 3177 I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
GRATIANO  FTLN 3178Cassio?
FTLN 3179 How is ’t, brother?
CASSIO  FTLN 318085 My leg is cut in two.
IAGO  FTLN 3181Marry, heaven forbid!
FTLN 3182 Light, gentlemen. I’ll bind it with my shirt.

ACT 5. SC. 1

Enter Bianca.

FTLN 3183 What is the matter, ho? Who is ’t that cried?
FTLN 3184 Who is ’t that cried?
BIANCA  FTLN 318590 O, my dear Cassio,
FTLN 3186 My sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
FTLN 3187 O notable strumpet! Cassio, may you suspect
FTLN 3188 Who they should be that have thus mangled you?
FTLN 319095 I am sorry to find you thus; I have been to seek you.
full lines from the Folio not found in the QuartoIAGO 
FTLN 3191 Lend me a garter. So.—O for a chair
FTLN 3192 To bear him easily hence!full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 3193 Alas, he faints. O, Cassio, Cassio, Cassio!
FTLN 3194 Gentlemen all, I do suspect this trash
FTLN 3195100 To be a party in this injury.—
FTLN 3196 Patience awhile, good Cassio.—Come, come;
FTLN 3197 Lend me a light.  editorial emendationPeering at Roderigo.editorial emendation Know we this
FTLN 3198 face or no?
FTLN 3199 Alas, my friend and my dear countryman
FTLN 3200105 Roderigo? No! Yes, sure. text from the Quarto not found in the FolioO heaven,text from the Quarto not found in the Folio Roderigo!
GRATIANO  FTLN 3201What, of Venice?
IAGO  FTLN 3202Even he, sir. Did you know him?
GRATIANO  FTLN 3203Know him? Ay.
FTLN 3204 Signior Gratiano? I cry your gentle pardon.
FTLN 3205110 These bloody accidents must excuse my manners
FTLN 3206 That so neglected you.
GRATIANO  FTLN 3207 I am glad to see you.
FTLN 3208 How do you, Cassio?—O, a chair, a chair!

ACT 5. SC. 1

GRATIANO  FTLN 3209Roderigo?
FTLN 3210115 He, he, ’tis he!  editorial emendationA chair is brought in.editorial emendation O, that’s well
FTLN 3211 said; the chair.—
FTLN 3212 Some good man bear him carefully from hence.
FTLN 3213 I’ll fetch the General’s surgeon.— For you, mistress,
FTLN 3214 Save you your labor.—He that lies slain here,
FTLN 3215120 Cassio,
FTLN 3216 Was my dear friend. What malice was between you?
FTLN 3217 None in the world. Nor do I know the man.
IAGO , editorial emendationto Biancaeditorial emendation 
FTLN 3218 What, look you pale?—O, bear him text from the Quarto not found in the Folioouttext from the Quarto not found in the Folio o’ th’ air.
editorial emendationCassio, in the chair, and Roderigo are carried off.editorial emendation
FTLN 3219  editorial emendationTo Gratiano and Lodovico.editorial emendation Stay you, good
FTLN 3220125 gentlemen.—Look you pale, mistress?—
FTLN 3221 Do you perceive the gastness of her eye?—
FTLN 3222 Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
FTLN 3223 Behold her well. I pray you, look upon her.
FTLN 3224 Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness will speak
FTLN 3225130 Though tongues were out of use.

text from the Quarto not found in the FolioEnter Emilia.text from the Quarto not found in the Folio

FTLN 3226 Alas, what is the matter? What is the matter,
FTLN 3227 husband?
FTLN 3228 Cassio hath here been set on in the dark
FTLN 3229 By Roderigo and fellows that are scaped.
FTLN 3230135 He’s almost slain, and Roderigo dead.
FTLN 3231 Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
FTLN 3232 This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
FTLN 3233 Go know of Cassio where he supped tonight.
FTLN 3234  editorial emendationTo Bianca.editorial emendation What, do you shake at that?

ACT 5. SC. 2

FTLN 3235140 He supped at my house, but I therefore shake not.
FTLN 3236 O, did he so? I charge you go with me.
EMILIA  FTLN 3237O fie upon thee, strumpet!
FTLN 3238 I am no strumpet, but of life as honest
FTLN 3239 As you that thus abuse me.
EMILIA  FTLN 3240145As I? text from the Quarto not found in the FolioFaugh!text from the Quarto not found in the Folio Fie upon thee!
FTLN 3241 Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dressed.—
FTLN 3242 Come, mistress, you must tell ’s another tale.—
FTLN 3243 Emilia, run you to the citadel
FTLN 3244 And tell my lord and lady what hath happed.—
FTLN 3245150 Will you go on afore?  editorial emendationAside.editorial emendation This is the night
FTLN 3246 That either makes me or fordoes me quite.
They exit editorial emendationin different directions.editorial emendation

Scene 2
Enter Othello text from the Quarto not found in the Foliowith a light,text from the Quarto not found in the Folio and Desdemona in her bed.

FTLN 3247 It is the cause, it is the cause, my soul.
FTLN 3248 Let me not name it to you, you chaste stars.
FTLN 3249 It is the cause. Yet I’ll not shed her blood,
FTLN 3250 Nor scar that whiter skin of hers than snow,
FTLN 32515 And smooth as monumental alabaster.
FTLN 3252 Yet she must die, else she’ll betray more men.
FTLN 3253 Put out the light, and then put out the light.
FTLN 3254 If I quench thee, thou flaming minister,
FTLN 3255 I can again thy former light restore
FTLN 325610 Should I repent me. But once put out thy light,
FTLN 3257 Thou cunning’st pattern of excelling nature,
FTLN 3258 I know not where is that Promethean heat
FTLN 3259 That can thy light relume. When I have plucked text from the Quarto not found in the Foliothetext from the Quarto not found in the Folio
FTLN 3260 rose,

ACT 5. SC. 2

FTLN 326115 I cannot give it vital growth again.
FTLN 3262 It needs must wither. I’ll smell text from the Quarto not found in the Folioittext from the Quarto not found in the Folio on the tree.
FTLN 3263 O balmy breath, that dost almost persuade
FTLN 3264 Justice to break her sword!  editorial emendationHe kisses her.editorial emendation One
FTLN 3265 more, one more.
FTLN 326620 Be thus when thou art dead, and I will kill thee
FTLN 3267 And love thee after. One more, and text from the Quarto not found in the Foliothistext from the Quarto not found in the Folio the last.
text from the Quarto not found in the FolioHe kisses her.text from the Quarto not found in the Folio
FTLN 3268 So sweet was ne’er so fatal. I must weep,
FTLN 3269 But they are cruel tears. This sorrow’s heavenly:
FTLN 3270 It strikes where it doth love. She wakes.
FTLN 327125 Who’s there? Othello?
OTHELLO  FTLN 3272 Ay, Desdemona.
DESDEMONA  FTLN 3273Will you come to bed, my lord?
FTLN 3274 Have you prayed tonight, Desdemon?
DESDEMONA  FTLN 3275Ay, my lord.
FTLN 327630 If you bethink yourself of any crime
FTLN 3277 Unreconciled as yet to heaven and grace,
FTLN 3278 Solicit for it straight.
DESDEMONA  FTLN 3279 Alack, my lord,
FTLN 3280 What may you mean by that?
FTLN 328135 Well, do it, and be brief. I will walk by.
FTLN 3282 I would not kill thy unpreparèd spirit.
FTLN 3283 No, text from the Quarto not found in the Folioheaventext from the Quarto not found in the Folio forfend! I would not kill thy soul.
DESDEMONA  FTLN 3284Talk you of killing?
FTLN 3285 Ay, I do.
DESDEMONA  FTLN 328640 Then heaven have mercy on me.
OTHELLO  FTLN 3287Amen, with all my heart.
FTLN 3288 If you say text from the Quarto not found in the Folioso,text from the Quarto not found in the Folio I hope you will not kill me.

ACT 5. SC. 2

FTLN 3290 And yet I fear you, for you’re fatal then
FTLN 329145 When your eyes roll so. Why I should fear I know
FTLN 3292 not,
FTLN 3293 Since guiltiness I know not, but yet I feel I fear.
FTLN 3294 Think on thy sins.
DESDEMONA  FTLN 3295 They are loves I bear to you.
OTHELLO  FTLN 329650Ay, and for that thou diest.
FTLN 3297 That death’s unnatural that kills for loving.
FTLN 3298 Alas, why gnaw you so your nether lip?
FTLN 3299 Some bloody passion shakes your very frame.
FTLN 3300 These are portents, but yet I hope, I hope
FTLN 330155 They do not point on me.
OTHELLO  FTLN 3302 Peace, and be still.
FTLN 3303 I will so. What’s the matter?
OTHELLO  FTLN 3304 That handkerchief
FTLN 3305 Which I so loved, and gave thee, thou gav’st to
FTLN 330660 Cassio.
FTLN 3307 No, by my life and soul! Send for the man
FTLN 3308 And ask him.
FTLN 3309 Sweet soul, take heed, take heed of perjury.
FTLN 3310 Thou art on thy deathbed.
FTLN 331165 Ay, but not yet to die.
OTHELLO  FTLN 3312 text from the Quarto not found in the FolioYes,text from the Quarto not found in the Folio presently.
FTLN 3313 Therefore confess thee freely of thy sin.
FTLN 3314 For to deny each article with oath
FTLN 3315 Cannot remove nor choke the strong conception
FTLN 331670 That I do groan withal. Thou art to die.
FTLN 3317 text from the Quarto not found in the FolioThen Lordtext from the Quarto not found in the Folio have mercy on me!

ACT 5. SC. 2

OTHELLO  FTLN 3318 I say “Amen.”
FTLN 3319 And have you mercy, too. I never did
FTLN 3320 Offend you in my life, never loved Cassio
FTLN 332175 But with such general warranty of heaven
FTLN 3322 As I might love. I never gave him token.
FTLN 3323 By heaven, I saw my handkerchief in ’s hand!
FTLN 3324 O perjured woman, thou dost stone my heart
FTLN 3325 And text from the Quarto not found in the Foliomak’sttext from the Quarto not found in the Folio me call what I intend to do
FTLN 332680 A murder, which I thought a sacrifice!
FTLN 3327 I saw the handkerchief!
DESDEMONA  FTLN 3328 He found it, then.
FTLN 3329 I never gave it him. Send for him hither.
FTLN 3330 Let him confess a truth.
OTHELLO  FTLN 333185 He hath confessed.
DESDEMONA  FTLN 3332What, my lord?
FTLN 3333 That he hath used thee.
DESDEMONA  FTLN 3334 How? Unlawfully?
FTLN 333690 He will not say so.
OTHELLO  FTLN 3337 No. His mouth is stopped.
FTLN 3338 Honest Iago hath ta’en order for ’t.
FTLN 3339 O, my fear interprets. What, is he dead?
FTLN 3340 Had all his hairs been lives, my great revenge
FTLN 334195 Had stomach for them all.
FTLN 3342 Alas, he is betrayed, and I undone. editorial emendationShe weeps.editorial emendation
FTLN 3343 Out, strumpet! Weep’st thou for him to my face?
FTLN 3344 O banish me, my lord, but kill me not!

ACT 5. SC. 2

OTHELLO  FTLN 3345Down, strumpet!
FTLN 3346100 Kill me tomorrow, let me live tonight.
OTHELLO  FTLN 3347Nay, if you strive—
FTLN 3348 But half an hour!
full lines from the Folio not found in the QuartoOTHELLO  FTLN 3349 Being done, there is no pause.full lines from the Folio not found in the Quarto
FTLN 3350 But while I say one prayer!
OTHELLO  FTLN 3351105 It is too late.
text from the Quarto not found in the FolioHetext from the Quarto not found in the Folio smothers her.
EMILIA , editorial emendationwithineditorial emendation 
FTLN 3352 My lord, my lord? What ho! My lord, my lord!
FTLN 3353 What noise is this?—Not dead? Not yet quite dead?
FTLN 3354 I that am cruel am yet merciful.
FTLN 3355 I would not have thee linger in thy pain.
FTLN 3356110 So, so.
EMILIA , within  FTLN 3357 What, ho! My lord, my lord!
OTHELLO  FTLN 3358 Who’s
FTLN 3359 there?
EMILIA , editorial emendationwithineditorial emendation 
FTLN 3360 O, good my lord, I would speak a word with you.
FTLN 3361115 Yes. ’Tis Emilia.—By and by.—She’s dead.
FTLN 3362 ’Tis like she comes to speak of Cassio’s death.
FTLN 3363 The noise was text from the Quarto not found in the Foliohere.text from the Quarto not found in the Folio Ha, no more moving?
FTLN 3364 Still as the grave. Shall she come in? Were ’t good?
FTLN 3365 I think she stirs again. No. What’s best to do?
FTLN 3366120 If she come in, she’ll sure speak to my wife.
FTLN 3367 My wife, my wife! What wife? I have no wife.
FTLN 3368 O insupportable! O heavy hour!
FTLN 3369 Methinks it should be now a huge eclipse
FTLN 3370 Of sun and moon, and that th’ affrighted globe
FTLN 3371125 text from the Quarto not found in the FolioShouldtext from the Quarto not found in the Folio yawn at alteration.
EMILIA , editorial emendationwithineditorial emendation  FTLN 3372 I do beseech you
FTLN 3373 That I may speak with you. O, good my lord—

ACT 5. SC. 2

FTLN 3374 I had forgot thee. O, come in, Emilia.—
FTLN 3375 Soft, by and by, let me the curtains draw.—
FTLN 3376130 Where art thou?

Enter Emilia.

FTLN 3377 What’s the matter with thee now?
FTLN 3378 O, my good lord, yonder’s foul murders done.
OTHELLO  FTLN 3379What? Now?
EMILIA  FTLN 3380But now, my lord.
FTLN 3381135 It is the very error of the moon.
FTLN 3382 She comes more nearer Earth than she was wont
FTLN 3383 And makes men mad.
EMILIA  FTLN 3384 Cassio, my lord, hath killed
FTLN 3385 A young Venetian called Roderigo.
FTLN 3386140 Roderigo killed? And Cassio killed?
EMILIA  FTLN 3387No, Cassio is not killed.
FTLN 3388 Not Cassio killed? Then murder’s out of tune,
FTLN 3389 And sweet revenge grows harsh.
DESDEMONA  FTLN 3390O falsely, falsely murdered.
FTLN 3391145 text from the Quarto not found in the FolioO Lord,text from the Quarto not found in the Folio what cry is that?
OTHELLO  FTLN 3392 That? What?
FTLN 3393 Out, and alas, that was my lady’s voice!
FTLN 3394 Help! Help ho! Help! O lady, speak again!
FTLN 3395 Sweet Desdemona, O sweet mistress, speak!
DESDEMONA  FTLN 3396150A guiltless death I die.
EMILIA  FTLN 3397O, who hath done this deed?
DESDEMONA  FTLN 3398Nobody. I myself. Farewell.
FTLN 3399 Commend me to my kind lord. O, farewell.
text from the Quarto not found in the FolioShe dies.text from the Quarto not found in the Folio

ACT 5. SC. 2

FTLN 3400 Why, how should she be murdered?
EMILIA  FTLN 3401155 Alas, who
FTLN 3402 knows?
FTLN 3403 You text from the Quarto not found in the Folioheardtext from the Quarto not found in the Folio her say herself, it was not I.
FTLN 3404 She said so. I must needs report the truth.
FTLN 3405 She’s like a liar gone to burning hell!
FTLN 3406160 ’Twas I that killed her.
FTLN 3407 O, the more angel she, and you the blacker devil!
FTLN 3408 She turned to folly, and she was a whore.
FTLN 3409 Thou dost belie her, and thou art a devil!
OTHELLO  FTLN 3410She was false as water.
EMILIA  FTLN 3411165Thou art rash as fire to say
FTLN 3412 That she was false. O, she was heavenly true!
FTLN 3413 Cassio did top her. Ask thy husband else.
FTLN 3414 O, I were damned beneath all depth in hell
FTLN 3415 But that I did proceed upon just grounds
FTLN 3416170 To this extremity. Thy husband knew it all.
EMILIA  FTLN 3417My husband?
OTHELLO  FTLN 3418Thy husband